查询词典 classification of language
- 与 classification of language 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Botany》is composed of seed plant morphology anatomy and plant classification including spore plants classification and seed plant classification.
植物学》由种子植物形态解剖、植物分类(包括孢子植物分类和种子植物分类)两大部分组成。
-
The main purpose of this paper is to propose a unsupervised clustering-based method to pre-extract the support vector for training the SVM in light of the theory that the classification facet of SVM is determined by support vector only. By analyzing the limitation existed in current multi-class classification methods, and taking into account comprehensively the separability of the class set of nodes, a hierarchical classification method of SVM binary tree based on tree classifier with optimized overall performance is designed.
针对SVM的分类面仅由支持向量决定的理论,提出一种基于无监督聚类方法来预抽取支持向量,训练向量机;并分析现有多类分类方法所存在的弊端,基于综合考虑节点的类集合可分性,设计一种基于树分类器整体性能最优的SVM二叉树层次分类方法。
-
In this paper, commonly used "highway tunnel design specifications"(JTG D70-2004) in the BQ surrounding rock mass classification methods and geomechanics classification method on the highway翻坝increase the tiger to the right tunnel surrounding rock classification, and the following major conclusions
本文结合国内常用的《公路隧道设计规范》(JTG D70—2004)中BQ围岩分级方法和岩体地质力学分类方法对翻坝高速公路老虎岭隧道右幅进行围岩分级,并得到以下主要结论
-
Basic principles of cataloging and classification with emphasis on Anglo-American Cataloging Rules, Dewey Decimal Classification, Library of Congress Classification and Library of Congress Subject Headings.
讲授西文图书分类、编目的原理及大纲,以英美编目规则、杜威十进分类法、美国国会图书馆分类法、席尔氏主题标目及美国国会图书馆标题为讲授及习作重点。
-
Basic principles of cataloging and classification with emphasis on Chinese Cataloging Rules, Chinese Subject Heading List, Ho's Chinese Decimal Classification, and Liu's and Lai's Chinese Classification.
讲授中文图书分类与编目,以中国编目规则、中文图书标题表、何日章中国图书十进分类法、刘国钧及赖永祥中国图书分类法为讲课及习作重点,并简介中国机读编目格式及其应用。
-
Basic principles of cataloging and classification with emphasis on Anglo-American Cataloging Rules, Dewey Decimal Classification, Library of Congress Classification and Library of Congress Subject Headings.
讲授西文图书分类、目的原理及大纲,以英美编目规则、威十进分类法、国国会图书馆分类法、尔氏主题标目及美国国会图书馆标题为讲授及习作重点。
-
The larger the weight of an attribute was, the more it would make the contribution to classification. on the contrary, it would reduce the effect of classification. the new classification algorithm and the cloud classifier were applied to classify the radiance profiles as cumulonimbus, cirrus clouds, or cirrostratus clouds.
采用云模型建立训练集的各属性模型,分类模型由属性模型集成得到,属性权重根据svm权重向量得到,属性权重越大,其对分类的贡献越大;反之,越小。
-
On the basis of the optimizing program,the microcomputer output of arranging the order of parts,the statistic of the classification of part names and the statistic of characteristic information of parts,and the classification of part groups using BASIC-Ⅱ language are pre- sented.
本文提出了实施成组技术中采用分类编码对产品零件分组的方法,分析了零件组特征矩阵制定的原则,在优化程序的基础上,提供了采用BASIC-Ⅱ语言的关于零件排序、零件名称类别及特征信息统计、零件分组的计算机输出结果。
-
The name of the report,"Report on the Programming Language Haskell, A Non-strict, Purely Functional Language," was inspired in part by the "Report on the Algorithmic Language Scheme," which in turn was modelled after the "Report on the Algorithmic Language Algol."
这份报告的名字"关于程序设计语言Haskell的报告—一个非严格的、纯的函数式语言"部分的受"关于算法语言Schema的报告"的启发,而依次的,后者又是模仿了"关于算法语言Algol的报告"。
-
The contents of this paper include three aspects: I Through a large amount of comparison of language resources, to find out the similarities and differences of anaphoric and cataphoric reference in English and Chinese; II From the angle of language system and cultural tradition, analyze the reasons of differences which exist in the two language systems; III One of the important purpose of comparative study is to guide language communication.
本论文的内容主要包括三个方面:一,通过大量的语料对比,找出英汉指称方式的异同;二,从语言系统和文化传统两个角度,分析存在异同之处尤其是不同之处的根本原因;三,对比研究的一个重要目的是指导语言交际,对比语言学研究对翻译活动有何实际指导意义,也是本文探讨的问题之一。
- 相关中文对照歌词
- Body Body Language
- Body Language (Do The Love Dance)
- Speak My Language
- Language Barrier
- Body Language
- Body Language
- You Too Fine
- Body Language
- The Language
- The Language
- 推荐网络例句
-
The dissecting of samples in group2 were difficult. The root of pulmonary artery and ascending aorta failed to be unfolded because fibrous tissue was tough, right and left fibrous trigone were too firm to be solved by hand. Cardiac muscle fibers couldn't be stripped along myofibrillar trajectory since they were prone to break because of their friability.
组2的心脏解剖困难,表现为纤维组织坚韧,游离肺动脉非常困难;徒手无法松解左、右纤维三角,肺动脉和主动脉根部的游离非常困难;心肌纤维坚硬、质脆,解剖时容易断离成碎块,无法沿纤维走行方向剥离。
-
We have battled against the odds in a province that has become increasingly violent.
我们对在一个争夺日益激烈省的可能性。
-
MILAN - The team has left for the States at 10.15am CET from Terminal 1, Milan Malpensa airport. The Rossoneri will land in New York at 12.50am local time (6.50pm CET), after a nine-hour flight.
米兰—球队在上午10:15从米兰马尔朋萨机场第一登机口登机,出发前往美国,预计于纽约时间上午12:50降落(意大利时间下午6:50),飞行时间大约9个小时。