查询词典 citrus
- 与 citrus 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A clear,jellylike preserve made from the pulp and rind of fruits, especially citrus fruits.
橘子果酱用水果的果肉或果皮制成的透明、果冻状的果酱,尤指用柑橘属水果制成
-
Marmalade n.A clear, jellylike preserve made from the pulp and rind of fruits, especially citrus fruits.
橘子果酱:用水果的果肉或果皮制成的透明、果冻状的果酱,尤指用柑橘属水果制成
-
I love the lemony citrus scent and I feel so clean after washing with it.
它味道非常好闻,柠檬的清新气味我非常喜欢,洗完后皮肤有着淡淡的清新气味。
-
Naringin and limonin are main bitter components in citrus juice , which can be removed by way of adsorption.
柑桔汁中主要的苦味成分是柚皮苷和柠碱,采用吸附的方法可以将它们除去。
-
Bitterness in citrus juice is primarily due to the presence of both limonin and naringin, and determination of them is a standard in controlling the quality of juice.
柑橘汁的苦味主要是由于柚皮苷和柠檬苦素的存在所致,其含量的测定可用于控制柑橘类果汁的质量。
-
In this way, about 50% of the naringin in orange juice can be degraded and about 20% of naringin in lemon juice can be degraded.But mainly bitter in citrus juice is limonin.
虽然能较好的降解柚皮苷,但是对苦味的影响不大,主要是因为柑桔汁中对苦味影响较大的是柠檬苦素。
-
Citrus fermentation to remove limonin and reduce bitterness.
柠檬发酵以去除柠檬苦素及降低苦味。 22 17a
-
Limonin and nomolin from citrus fruits could be obtained to use No.2 solvent extracting in water bath for 60 minutes at 50℃, and identified and determined by TLC and HPLC effectively. The recovery of two components were 90.4% and 91.1% respectively. The HPLC analysis system included: C18 column (4.3mm ×25cm), the elution with methanol : acet...
柠檬苦素类化合物在抗癌、镇痛、调节体内胆固醇水平、防止动脉粥样化和除虫等方面的明显效应问,越来越受到人们的重视,所以,在功能食品、保健品以及
-
Mandrin peel is a large waste in citrus processing industry in China.
橙皮苷大量存在于废弃的柑橘果皮中,目前还没有得到充分利用。
-
Dorsalis could be easily dyed by the specific dyes on different fruit species, methyl blue, basic red and congo red showed the best dyeing effect for Mangifera indica, Psidium guajava and Citrus sinensis respectively, 0.5% was the best concentration for dyeing.
筛选出甲基蓝、藏红和刚果红作为芒果、番石榴和夏橙的最适染色剂,各种染色剂在浓度为0.5%时染色效果较佳,同时对持续冷藏保存后的水果上的产卵孔仍然具有较高的染色率。
- 相关中文对照歌词
- Citrus
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力