查询词典 chatter water
- 与 chatter water 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The superplasticizer CS-SR3 is completely different from traditional formaldehyde or lignosulphonate based water-reducing admixtures.CS-SR3 is a new kind of high performance polycarboxylate water-reducing admixture without any formaldehyde.
超塑化剂CS-SR3与传统的由甲醛、萘磺酸缩聚而成的萘系和木质素磺酸盐减水剂是完全不同的,是一种新的完全不含甲醛的高性能聚羧酸系高效减水剂。
-
The superplasticizer CS-SP1 is completely different from traditional formaldehyde or lignosulphonate based water-reducing admixtures. CS-SP1 is a new kind of high performance polycarboxylate water-reducing admixture without any formaldehyde.
超塑化剂CS-SP1与传统的由甲醛、萘磺酸缩聚而成的萘系和木质素磺酸盐减水剂是完全不同的,是一种新的完全不含甲醛的高性能聚羧酸系高效减水剂。
-
The superplasticizer CS-SX1 is completely different from traditional formaldehyde or lignosulphonate based water-reducing admixtures. CS-SX1 is a new kind of high performance polycarboxylate water-reducing admixture without any formaldehyde.
超塑化剂CS-SX1与传统的由甲醛、萘磺酸缩聚而成的萘系和木质素磺酸盐减水剂是完全不同的,是一种新的完全不含甲醛的高性能聚羧酸系高效减水剂。
-
Just arrived there the brook brook running water which there limpidly divulged the details to attract, we decided immediately along the river on, looked for this river water the source, this time already is early morning ten o'clock, the sunlight shines, our several were merry upwardly walks along the river bank, might more walk more thought this group was more difficult to walk
刚到那里就被那里的清澈透底的涓涓流水给吸引住了,我们立刻决定沿河而上,去找这河水的源头,此时已经是早上十点钟,阳光普照,我们几个有说有笑的沿着河岸向上走,可越走越觉得这路越难走
-
A question only know that these mountains so named because many monkeys, cliffs, treetops jian monkeys often come and go, NI squad leader once encountered. Early in April, he was measured in the mountain traverse, a naughty monkey while it is not prepared to kettle to "steal" away, put him half a day without water to drink and water bottles were later found hanging in a tree Lindera, the Since then, this thing has become the officers and men of the joke.
一问才知道,这些山因猴子多而得名,悬崖峭壁、山尖树梢常有猴子出没,倪班长就曾遇到过。4月初,他在山上测量附合导线,一只顽皮的猴子趁其不备,把水壶&偷&走了,害得他半天没水喝,后来才发现水壶被吊在树桠上,这事儿从此成了官兵们的笑谈。
-
Hot spring water slide washing LIPIDE - LIKE, the hot springs than Ninghai have highly favored Tang Xuanzong Huaqingchi Lintong County, Shaanxi Province, into the water except for the dirt.
&温泉水滑洗凝脂&,宁海温泉胜过曾深得唐代杨贵妃宠爱的陕西临潼华清池,入水污垢即除。
-
Only when the Qin and Han Dynasties in Fujian and Guangdong jagged ridge of the channel for clearance Livistona; of the Jin Dynasty in the early years of Liangshan County under the build-sui; Liang-day supervisor (502-519 years) years in the city Jing to build water-lan County; beam Datong 2006 (In 504 AD) built in Kowloon River Longxi County; 12 Suikai Huang (592 AD), Sui and security, county Longxi into the blue water.
秦汉时只在闽粤通道的盘陀岭设蒲葵关;晋代初年在梁山下建绥安县;梁天监(502-519年)年间在荆城建兰水县;梁大同六年(公元504年)在九龙江畔建置龙溪县;隋开皇十二年(公元592年),并绥安,兰水入龙溪县。
-
Owing to the influence of industry sewage, living sewage, the lixiviate things of soil in the wet-dry zones and the falling of water self clean ability, the water quality of reservoir will be influenced and the fluctuation in stage will share a inverse relationship with the regression of river level in the natural state.
由于受到陆地污染物的进入、淹没地污染物的浸出以及水体自净能力下降的影响,消落带水环境存在着岸边污染带和水陆交叉污染两方面的问题,将严重影响库区水环境质量,扰乱该地区原生生态系统,影响三峡库区生态环境安全。
-
Lobal Water Challenge is a coalition of 22 groups working in change for water and sanitation.
WC是一个由22个组织组成的联盟,旨在做出饮水和卫生方面的改变。
-
Lobal Water Challenge is a coalition of twenty-two groups working for change in water and sanitation.
WC是29个小组的联合,致力于改变水和卫生状况。
- 相关中文对照歌词
- 40 Water
- Hot Water Burn Baby
- Wade In The Water
- Cool Cool Water
- Water Whippin'
- Motor Mouth
- I Go Swimming
- Water
- Water
- Wade In The Water
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。