英语人>网络例句>chattel interest 相关的网络例句
chattel interest相关的网络例句

查询词典 chattel interest

与 chattel interest 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 243 Where a realty or chattel is possessed by a possessor, the holder may ask for thereturn of original object and fruits thereof, but necessary expenses for the maintenance of thisrealty or chattel paid by the bone fide possessor shall be paid possessor l.

第二百四十三条不动产或者动产被占有人占有的,权利人可以请求返还原物及其孳息,但应当支付善意占有人因维护该不动产或者动产支出的必要费用。

In Chapter 4, the pricing of Asian geometric average option under stochastic interest rates is studied, assuming CIR model for the interest rates. Asian option is strongly dependent with path, usually have a long duration, the movement of interest rates becomes more important in pricing such long-dated options. The CIR interest rate model not only considered the interest rate behavior has mean-reverting but also take into account that the fluctuation rate is direct proportion with the square root of its interest rate. Finally, the method of finite difference for the Asian geometric average option under CIR interest rate model is given.

第四章在利率满足CIR利率模型的假设下,研究了几何亚式期权的定价公式,亚式期权是强路经依赖性期权,通常有效期较长,在进行较长时期的投资时,利率的变化是非常重要的,CIR利率模型不仅考虑了利率行为具有均数回归的现象,而且还考虑其波动性的大小与利率大小的平方根成正比,最后给出了CIR利率模型下的几何亚式期权定价的有限差分法。

As a tactics to coordinate the conflict of interest, chattel acquisition in good faith makes a difficult choice between the sharp conflict of the private interest and the social interest.

:动产善意取得制度作为一项利益冲突的协调策略,在个人利益与社会利益的激烈冲突中,作出了艰难的取舍。

It carries a thorough discussion of the realistic significance and profound influence which caused to the Chinese monetary market of the interest rate swap. The article believes that the interest rate swap will provide a effective way of financing for Our Enterprise, speeds up the development of our commercial banks, meets the demand of interest rate swap on bond market, has positive influence to our interest rate reform. Secondly, this chapter discussed the restriction factor and the countermeasure of interest rate swap from the aspects of money market interest rate index, the fluidity and the market access.

它首先对我国发展利率互换所具有的现实内涵、推出利率互换对中国金融市场产生的深远影响进行了比较深入的探讨,文章认为利率互换可以为我国企业提供了一种有效的融资方式、有利于我国商业银行更好地发展、满足债券市场对利率互换的需求并将进一步促进我国的利率市场化;其次,结合我国的实际情况从利率互换工具本身、交易主体和宏观环境三个方面,探讨了我国开展人民币利率互换后的风险防范问题;最后,本章还从货币市场利率指数问题、流动性问题、市场准入问题等几个方面探讨了我国利率互换市场发展的制约因素及对策。

Disclosed is a method for object correspondence identification between two image sets, said method steps comprising roughly aligning the two image sets, receiving (200) a selected point in said one image set, locating (210) a rough matching point in said another image, defining (210) a first volume-of-interest around said selected point, defining (230) a search window around said matching point comprising a plurality of neighboring points, for every point in said search window, defining (240) a second volume-of-interest, computing (250) the similarity between each said second volume-of-interest with said first volume-of-interest, and selecting (280) that second volume-of-interest that is most similar to said first volume-of-interest.

本发明公开了一种用于识别两个图像集之间对象一致性的方法,所述方法步骤包括粗略地使所述两个图像集对齐,接收(200)所述一个图像集中选定的点,在所述另一图像中查找(210)大致匹配的点,在所述选定的点周围定义(220)第一感兴趣容积,在所述选定的包括多个相邻点的匹配点周围定义(230)搜索窗口,对于所述搜索窗口中的每个点,定义(240)第二感兴趣容积,计算(250)每个所述第二感兴趣容积和所述第一感兴趣容积之间的相似度,以及选择(280)与所述第一感兴趣容积最相似的第二感兴趣容积。

The steps of the reform: First, pushing forward the local and overseas places to gather together interest rate liberalization at first; Second, relaxing RMB interest rate control and strengthening money market construction reform; Third, formation of the national market interest rate system under bank with Central Bank reloan interest rate, money market interest rate, secondary market of national debt interest rate,etc.

改革的步骤:一是首先推进境内外汇利率市场化;二是以放松人民币利率管制和加强货币市场建设作为利率市场化改革重点;三是逐渐形成一个以中央银行再贷款利率、货币市场利率、国债二级市场利率等分布合理的银行间市场利率体系。

The terms indebtedness and obligations are (hereinafter collectively referred to as the Obligations) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and pro visio n to be performed by Seller under these Agreements.

这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。

Including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable in华夏学习网idually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.

这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。

Including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and pro visio n to be performed by Seller under these Agreements.

这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。

Including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.

这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。

第2/500页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Person Of Interest
You're My Love Interest
No Interest
Pay You Back With Interest
Terrorist Threats
Cornucopia
Americareful
Lili's Address
Questions
You Don't Know Where Your Interest Lies
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。