英语人>网络例句>cassia tree 相关的网络例句
cassia tree相关的网络例句

查询词典 cassia tree

与 cassia tree 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The other is from the cassia tree, which grows in Vietnam, China, Indonesia and Central America.

另一种是山扁豆属的肉桂,生长于越南,中国,印度尼西亚和中美洲。

Spring, when the acacia tree outside the main entrance of the white branches Sophorae full time, foolish old courtyard of the Cassia tree is unknown breeds in their own lives.

春天,当大门外的洋槐树上的白色的槐花开满枝头的时候,院里的这棵老笨槐却在默默无闻的孕育着自己的生命。

Angered with Wu Kang's impatience, the master banished Wu Kang to the Moon Palace telling him that he must cut down a huge cassia tree before he could return to earth.

愤怒与吴康的不耐烦,主放逐吴康到月球宫告诉他,他必须削减庞大的肉桂树前,他可以返回地球。

It literally means "cassia tree forest", named for the local cassia trees, whose scent wafts through the city in autumn.

桂林风景秀丽,以漓江风光和喀斯特地貌为代表的山水景观,有山青、水秀、洞奇、石美&四绝&之誉,是中国自然风光的典型代表和经典品牌。&千峰环野立,一水抱城流&,景在城中,城在景中,是桂林城市独具魅力的特色。

Then to the glutinous rice and the spicy Liao grass, the licorice, the dried orange peel, the Chinese cassia tree, Qu Mu the allocated proportion carries on five factor four levels the orthogonal experimental studies.

然后对糯米与辣蓼草,甘草,陈皮,肉桂,曲母的配比进行五因素四水平的正交实验研究。

This article first determines spicy Liao Cao,through the single factor experiment the dried orange peel ﹑Chinese cassia tree,licorice,dill ,acanthopanax spinosum the best quantity allocated proportion.

本文先通过单因素实验来确定辣蓼草﹑陈皮﹑肉桂﹑甘草﹑小茴香﹑五加皮的最佳量的配比。

The result indicated, licorice 1.0g; Chinese cassia tree 0.05g; Dried orange peel 0.6g; Spicy Liao grass 0.5g; When tune mother 1.6g, manufactures the liquor tune quality is best, not only the sense organ grades high moreover ferments the sweet fermented glutinous rice specially to be also fragrant thickly, moreover compares the sweet wine which the market sells also is even better.

结果表明,甘草1.0g;肉桂0.05g;陈皮者0.6g;辣蓼草0.5g;曲母1.6g时,所制作的酒曲的质量最佳,不但感官评分高而且所酿制出来得甜酒酿也特别香浓,而且比市场所售的甜酒也是更胜一筹。

This article takes the glutinous rice as the primary data, by quota spicy Liao Cao, the licorice, the dried orange peel, the acanthopanax spinosum, the dill, the Chinese cassia tree and Qu Muwei assists raw material configuration sweet wine liquor tune.

本文以糯米为主要原料,以定量的辣蓼草、甘草、陈皮、五加皮、小茴香、肉桂和曲母为辅助原料配制甜酒酒曲。

Use apart also but, if fennel odour is powerful, use at making Lenten reach bean products is best; Do ox, hotpot to use Bai Zhi, but gas of purify the smell of mutton adds bright flavor, make the flesh qualitative delicate; The bacon, bowel that boil uses Chinese cassia tree, can make fragrance of the flesh, bowel full-bodied, long feed not be bored with; Quick-boil soup uses He Muxiang of dried tangerine or orange peel, can make odour quietly elegant and faint scent; Do a fish to use 3 Nai and ginger, can remove namely piscine raw meat or fish, can make a fish crisp again tender appropriate, aroma horizontal excessive; Fumigated chicken, duck, goose, with fleshy cardamom seed and clove, can make fume flavour distinctive, chew in season sweet be filled with a mouth, full chamber is aromatic.

分开使用也可,如茴香气味浓烈,用于制作素菜及豆制品最好;做牛。羊肉用白芷,可去除膻气增加鲜味,使肉质细嫩;熏肉。煮肠用肉桂,可使肉。肠香味浓郁,久食不腻;汆汤用陈皮和木香,可使气味淡雅而清香;做鱼用三奈和生姜,即能解除鱼腥,又可使鱼酥嫩适宜,香气横溢;熏制鸡。鸭。鹅肉,用肉蔻和丁香,可使熏味独特,嚼时鲜香盈口,满室芬芳。

Effect: Selects the Chinese angelica to match the Chinese cassia tree to invigorate the blood the blood tonic, heats menses and dispel coldness; The banks rose invigorates the blood to relieve congestion, regulates the flow of vital energy stops pain; The safflower, motherwort and so on gets up invigorates the blood to stop pain, has heats menses and absorb clots , adjusts the feminine internal secretion, the improvement pain is ill after and the menstrual period, the promotion blood circulation, activating collateral flow.

功效:选用当归配肉桂活血补血,温经散寒;木香活血散结,理气止痛;红花、益母草等起到活血止痛,具有温经化瘀,调节女性内分泌,改善痛经及经期不适,促进血液循环,通络活络。此段太多专有名词不知道如何修改

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力