查询词典 card cloth
- 与 card cloth 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A piece of cloth bearing a motto or legend, as of a club.
幌子上有座右铭或题词的横幅,如俱乐部
-
Shroud of Turin is a linen cloth bearing the image of a man who appears to have been physically hurt in a manner consistent with crucifixion.
都灵裹尸布是一块亚麻布片。其上显现一个和被钉十字架方式一致的,身体被伤的男人的形象。
-
The shroud of Turin is a linen cloth bearing the image of a man who had apparently died of crucifixion.
都灵&耶稣裹尸布&是指以亚麻布料包裹着死于刑罚的人。
-
The Shroud of Turin is an ancient linen cloth bearing the image of a man who appears to have been physically traumatized in a manner consistent with crucifixion.
都灵裹尸布是一块古代亚麻布料,带有一个男人的肖像,看上去身体上受了伤,是以受难的方式相一致。
-
Generation after generation , year after year , monasterues have continued chanting , strips of cloth bearing Buddhist scriptures have continued whispering , and the Buddhist prayer wheels have continued revolving .
一年又一年,一代又一代,寺院在香格里拉静静地吟唱,经幡在风中不停地细语,转经筒旋转出一串串流逝的时光,美好的愿望。
-
Wear-resistant phenolic cloth Products bearing ring by a dedicated small white pulp from Baptist to phenolic resin by heating rolling, turning from, it has higher mechanical properties, good oil resistance, low water absorption and higher wear sun Yu Mi guessing River brag Blue Dog fouling peck turbulent § Xie steal panòflail turbulent quasi-Dad Ke Mountain Ramp 3 fundamentalism?.
酚醛夹布产品耐磨支承环是由专用脱浆细白布浸以酚醛树脂经加热卷制,车削加工而成,它具有较高的机械性能,良好的耐油性、很低的吸水性和较高的耐磨裕晒惴河τ糜谝貉垢啄湍ブС谢泛偷枷蚰湍ヌ准爸岢斜3旨?。
-
The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.
在这期间,女主人常常去看她,开始了她的改革计划。先试试用漂亮衣服和奉承话来提高她的自尊心,她也毫不犹豫地接受了。因此,她不再是一个不戴帽子的小野人跳到屋里,冲过来把我们搂得都喘不过气,而是从一匹漂亮的小黑马身上下来一个非常端庄的人,棕色的发卷从一支插着羽毛的海狸皮帽子里垂下来,穿一件长长的布质的骑马服。她必须用双手提着衣裙,才能雍容华贵地走进。
-
The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there 'lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.
那期间,女主人常常去看她,并执行了她的改良计划——让凯西自尊地成长,给她漂亮的衣服,说些恭维的话,而对于这些凯西竟欣然接受了。就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住我们,让我们透不过气来。凯西的回来,让我们眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。
-
The mistress visited her often in the interval, commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, rushing to squeeze us all breathless, there 'lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.
那期间,女主人 www.ssbbww.com 去看她,并执行了她的改良计划——让凯西自尊地成长,给她漂亮的衣服,说些恭维的话,而对于这些凯西竟欣然接受了。就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住 sSBbWw ,让 sSBbWw 透不过气来。凯西的回来,让 sSBbWw 眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。
-
The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.
&伊莎贝拉没有她的天生丽质,&他的妻子回答,可是她得记住,在这儿可不要再变野了。
- 相关中文对照歌词
- Cut From The Cloth
- Birthday Card
- Face Card
- Cut From A Different Cloth
- Cloth
- Where The Angels Sleep
- Wild Card
- Report Card
- Christmas Cards
- Nando's Song
- 推荐网络例句
-
The use of the web to spread fears that flicking the switch on the LHC could create a Black Hole that could swallow up the Earth particularly concerned him, he said.
他说,使用互联网散布恐慌说启动LHC会生成一个可能吞噬地球的黑洞的做法让他感到忧虑。
-
Not a single word have I written down.
我一个字也没有写下来。
-
My grandma is really a pack rat.
我奶奶是一个什么都不舍得扔的人。