英语人>网络例句>capital goods 相关的网络例句
capital goods相关的网络例句

查询词典 capital goods

与 capital goods 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The goods shall be liable for all expense of mending, cooperage, baling or reconditioning of the goods or packages and gathering of loose contents of packages; also for any payment, expense, tine, dues, duty, tax; impost, loss, damage or detention sustained or incurred by or levied upon the Carrier or the ship in connection of the goods, howsoever caused, including any action or requirement of any government or governmental authority or person purporting to act under the authority thereof, seizure under legal process or attempted seizure, incorrect or insufficient marking, numbering or addressing of packages or description of the contents, failure of the shipper to procure consular, Board of Health or other certificates to accompany the goods or to comply with laws or regulations of any kind imposed with respect to the goods by the authorities at any port or place or any act or omission of the shipper or consignee.

十六、货主应承担所有缝补、装桶、打包或整理货物或包装和收集包装松散内装物的费用;且承担一切与货物相关的,由承运人或船舶承受或发生或对其施加的支付、开支、罚款、费用、关税、税务、税收、灭失、损失或延滞,包括任何政府、政府机构或代表政府或政府机构作为的个人的任何行为或要求,根据法定程序的捕获或未遂捕获、标记及包装编号或地址或内装物的陈述不当或不善、发货人未取得有关货物的领事、卫生或其他证书或未遵守任何港口或地方当局有关货物的任何法规或规定、或发货人或收货人的任何作为或不作为。

Is to be in transit of goods in good condition and the safety of transport, if transport had failed to safeguard the quality of goods or even a large number of defective goods, damage and loss of quality and quantity will not be able to complete the goods transport; if in the event of a major transportation accident, car crash 船沉, not only can not complete the task, but also the lives and property caused by the heavy losses, so should the security of international transport of goods in the first place.

准确。就是要把进出口货物准确无误地运到交货地点,包括准确地办理各种货运单证手续,使单货相符;准确地计收、计付各项运杂费,避免错收、错付和漏收、漏付;只有准确才能说得上又好又省,发生任何差错事故,必然会造成损失,这是显而易见的。

Where is a partial loss of goods, merchandise, or other moveables, the measure of indemnity, subject to any express provision in the policy, is as follows:(1)Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy:(2) Where part of the goods, merchandise, or other moveables insured by an unvalued policy is totally lost, the measure of indemnity is the insurable value of the part lost, ascertained as in case of total loss:(3) Where the whole or any part of the goods or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of the valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value:(4)"Gross value" means the wholesale price, or, if there be no such price, the estimated value, with, in either case, freight, landing charges, and duty paid beforehand; provided that, in the case of goods or merchandise customarily sold in bond, the bonded price is deemed to be the gross value.

货物、商品或者其他动产发生部分损失的,除保险单另有明文规定外,赔偿范围如下:(1)如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同;(3)若不定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为损失部分的可保价值,可保价值的确定与全损时相同;(4)如果被保险货物或商品的全部或者一部分以受损状态运抵目的地,赔偿范围以完好毛值与受损价值的差额占完好毛值的比例计算,在定值保险单情况下,是保险单确定的金额的该比例部分,或者,在不定值保险单情况下,是可保价值的该比例部分;(5)"毛值"是指货物的批发价格,如果没有这种价格,则是货物的估计价值,不论哪一种情况,再加上已预先付讫的运费、卸货费和关税之后的价值;但是,如果货物或商品按惯例在关仓出售,那么关仓价格就视为毛值。

The thesis made a study on the construction of the road transportation in Inner Mongolia. Through analyzing the social economys development, the present of synthesis transportation and the infrastructure, the equipment of goods traffic and the present situation of the operation and the management, the problems between road transportation and social economic development in the structure in Inner Mongolia were pointed out. Then the methods of regression forecast, flexible coefficient, and straight line tendency forecast etc were used to estimate the quantities of the goods and Freight Ton-kilometers. According to the future demands of goods volume of road transported and the development of freight transportation turnover quantity in Inner Mongolia and the existence question, the adjustment plan of the road goods traffic station yard layout, network structure transports strength structure and service system have been proposed, and then the synthesis appraisal of the plan has been carried on, the Inner Mongolia road goods traffic structure adjustment safeguard measure was proposed.

本论文以内蒙古自治区公路货物运输的结构性为研究对象,通过分析社会经济发展、综合运输现状及基础设施、货物运输装备、运营与管理现状等,指出了目前内蒙古自治区公路货物运输与社会经济发展、综合运输发展在结构方面存在的问题:运用相关线性回归分析、弹性系数法、直线趋势预测等方法,对内蒙古自治区公路货物运输未来的货运量和货运周转量进行了预测;根据未来内蒙古自治区公路货运量和货运周转量的发展需求与存在的问题,提出了公路货物运输路网结构、站场布局、运力结构、服务体系等方面的调整方案,并对方案进行了综合评价;提出了内蒙古自治区公路货物运输结构调整的保障措施。

The user insets the money into the slit, and then the coin recognizer identify the inserted money and add it up; then the MCU sends out the signals about sellable goods by lighting the pilot lamp, so that the user can choose what he or she wants to buy; following the user presses the key related the goods which he or she wants to buy, and then the key makes single chip to start relevant parts to push out the goods, and now the buyer can get the goods. If there still left enough money, the user can buy another goods.

用户将货币投入投币口,货币识别器对所投货币进行识别;控制器根据金额将商品可售卖信息通过选货按键指示灯提供给用户,由用户自主选择欲购买的商品;按下用户选择商品所对应的按键,控制器接收到按键所传递过来的信息,驱动相应部件,售出用户选择的商品到达取物口;如果还有足够的余额,则可继续购买。

The customer after being on commission can enter commercial building and have a look around the goods and put the goods chosen into the electronic shopping cart , After finish choosing, can reselect the goods selected again , send the order information to the electronic corresponding shop of commercial building through the network after acting as full confirmation, Shop receive order at customer and goods information send information to, Then the shop sends the goods to customer's home, and to the clear fund of the bank at the same time.

被授权后的顾客可以进入商厦浏览商品并把选中的商品放进电子购物车中,当选择完毕后,可以再重新选择所挑选的商品,当完全确认后把订货信息通过网络送到电子商厦所对应的商店,商店接到订货信息后将顾客和商品信息送到银行认证中心进行电子签名认证并登记,然后商店将商品送到顾客家中,并同时向银行清款。

Various provinces, the autonomous region, the municipality civil administration, the sports department must carry on the inspection earnestly to the lottery ticket selling goods for the state sales situation, sells goods for the state the lottery ticket to lottery ticket selling goods for the state request other people, must defer to "Rule" the stipulation orders corrects by a set time, and punishes; Exceeds the time limit does not correct, must charge the lottery ticket issuing agency, the lottery ticket sale organization to relieve with the lottery ticket selling goods for the state sign lottery ticket sells goods for the state the contract.

通知规定,2009年7月1日前开奖的彩票品种,彩票中奖者应当按照财政部批准的游戏规则规定兑奖,逾期未兑奖奖金的处置按现行彩票管理制度规定执行。2009年7月1日当天及以后开奖的彩票品种,彩票中奖者应当自开奖之日起60个自然日内兑奖,兑奖期限的最后一天若遇国家法定节假日则顺延至节假日结束后的第一个工作日,兑奖事宜办理时间为彩票销售机构的工作时间;逾期未兑奖的奖金纳入彩票公益金,按国务院批准的彩票公益金分配政策执行。

When a people's court adopts the measure for preservation of seasonal goods, fresh or decayable goods, or goods unsuitable for long-time preservation, it can order the party concerned to timely dispose of the said goods and keep money therefrom, and when necessary, the people's court may sell off the said goods and keep the money.

人民法院对季节性商品、鲜活、易腐烂变质以及其他不宜长期保存的物品采取保全措施时,可以责令当事人及时处理,由人民法院保存价款;必要时,人民法院可予以变卖,保存价款。

Where is a partial loss of goods, merchandise, or other moveables, the measure of indemnity, subject to any express provision in the policy, is as follows:(1)Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy:(2) Where part of the goods, merchandise, or other moveables insured by an unvalued policy is totally lost, the measure of indemnity is the insurable value of the part lost, ascertained as in case of total loss:(3) Where the whole or any part of the goods or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of the valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value:(4)"Gross value" means the wholesale price, or, if there be no such price, the estimated value, with, in either case, freight, landing charges, and duty paid beforehand; provided that, in the case of goods or merchandise customarily sold in bond, the bonded price is deemed to be the gross value.

货物、商品或者其他动产发生部分损失的,除保险单另有明文规定外,赔偿范围如下:(1)如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同;(3)若不定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为损失部分的可保价值,可保价值的确定与全损时相同;(4)如果被保险货物或商品的全部或者一部分以受损状态运抵目的地,赔偿范围以完好毛值与受损价值的差额占完好毛值的比例计算,在定值保险单情况下,是保险单确定的金额的该比例部分,或者,在不定值保险单情况下,是可保价值的该比例部分;(5)&毛值&是指货物的批发价格,如果没有这种价格,则是货物的估计价值,不论哪一种情况,再加上已预先付讫的运费、卸货费和关税之后的价值;但是,如果货物或商品按惯例在关仓出售,那么关仓价格就视为毛值。

Whenever the Carrier or Master may deem it advisable, or in any case where the goods are destined .for ports or places at which the ship does not call, and particularly but not exclusively where the-Port of Discharge from Ship and Destination of the Goods named overpage are not the same, the Carriermay, without notice, but at its own expense, forward the whole or any part of the goods before or after loading at the original port of shipment, or any other place or places even though outside the scope of the voyage or the route to or. Beyond the port of discharge or the destination of the goods bywater, by land or by air, or by any combination thereof, whether operated by the Carrier or by others and whether departing or arriving or scheduled to depart or arrive,before or after the ship expected to be used for the transportation of the goods.

十一、只要承运人或船长认为适当,或当货物被运到船只不应停靠的港口或地方,特别是当与以上规定的船舶卸货港和货物目的地不符时,承运人可不必通知,但应由自己承担费用,在装货前或后将全部或部分货物转运至原装运港口,或任何其他地方,即使不在航程内或不在通往卸货港或目的地来往航线上,用水路、陆路或航空,或其任何联运方式,不论是由承运人或其他人运作,也不论是在船被期待用于货物运输前或后离开或抵达或安排离开或抵达。

第4/500页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Washington, D.C.
Damaged Goods
I Got The Goods
Long Distance Call (Remix By 25 Hours A Day)
Gimme The Goods
Troubled Mind
Delivering The Goods
Blackkk Krown
Capital H
To Be No. 1
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。