英语人>网络例句>capital goods 相关的网络例句
capital goods相关的网络例句

查询词典 capital goods

与 capital goods 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The expression 'document of title' shall include any bill of lading , dock warrant , warehouse-keeper's certificate, and warrant or order for the delivery of goods , and any other document used in the ordinary course of business as proof of the possession or control of goods, or authorising or purporting to authorise, either by endorsement or by delivery ,the possessor of the document to transfer or receive goods thereby represented.

英国1889年《代理法》第1条对&document of title&定义如下:物权凭证包括任何提单、码头收据、仓库收据、交货保证或命令以及任何其它单据,这些单据在一般商业交往中或者被用作货物的占有或控制的证明,或者被用作通过单据的背书或交付而授权或意图授权单据占有者转让或接收单据所代表的货物的证明。

Factor's Act 1889)的第一条也对document of title to goods下了定义,并强调了货物的占有权和控制权,具体如下:"the expression of document of title shall include any bill of lading, dock warrant, warehouse-keeper's certificate, and warrant or order for the delivery of goods, and any other document used in the ordinary course of business as proof of the possession or control of goods, or authoring or purporting to authorize, either by endorsement or by delivery, the possessor of the document to transfer or receive goods thereby represented."

以此为立足点,该学说认为提单的持有和转让与货物所有权的拥有和转移在许多情况下是完全脱节的,提单的转让只是转让货物的推定占有,并不带来货物的所有权的必然转移;即使在国际贸易的运转程度中,提单也完全没有成为或强化为物权凭证的必要。因此,把提单说成是物权凭证是一场历史的误会。提单作为海上货物运输单证的一种,除了是海上货物运输合同以及货物已经由承运人接收或装船的证明外,它只能是一种可转让的权利凭证,即据以向承运人提取货物的凭证。

The carriage of goods in accordance with different types of goods can be an ordinary car field plate structure, platform-type structure, the structure dump, closed car, gas, tank and transport bulk goods (grains, powder, etc.) used in pneumatic blow tank or disposal capacity is dedicated for roads, railways, waterways, air transport and international transport of a variety of standard containers.

按照运载货物的不同种类,货车车箱可以是普通栏板式结构、平台式结构、倾卸式结构、闭式车箱、气、液罐以及运输散粒货物所采用的气力吹卸专用容罐或者是适于公路、铁路、水路、航空联运和国际联运的各种标准规格的集装箱。

Dispensers are each pre-delivery inspection as couriers face well before delivery of goods, there is absolutely no quality problems before they sent out, therefore, accept any form of return, and, get the goods when the delivery workers, please face inspection, goods receipt without any problems after that, the pro-photographed after they accept the above as a treaty, concluded by thanking everyone who patronize the pro shop, I hope you can find here are their own degrees and a clothing pure Aventure ....

掌柜的每次发货前都当快递员的面检查好货品才发货的,绝对不会有质量问题才发出去的,因此接受任何形式的退货,还有,收到货后请当快递员的面验货,签收后表示物品没有任何问题,亲们拍下后视为接受以上条约,最后感谢每一位光顾本店的亲们,希望你们在这里度能找到属于自己的和服装的一场纯粹的艳遇。。。。

As to temporarily imported goods already examined and certified by the Customs, declarers of the goods shall be temporarily exempt from taking out licence for import goods and paying import duties, product tax,or consolidated industrial and commercial tax and other taxes which the Customs is authorized to collect provided they pay to the Customs cash deposits equivalent to the amount of duties and taxes or submit to the Customs written guarantees as satisfied by the Customs.

对于经海关核准的暂时进口货物,申报人应向海关交纳相当于税款的保证金,或提供海关认可的书面担保后,准予暂时免领进口货物许可证和免纳进口关税、产品税或工商统一税和其他由海关代征的税费。

Should the port of exit be changed, declarers of the goods shall approach the Customs at the place of exit of the goods for re-shipment procedures by presenting the original Customs import declaration form and the detailed list of imported goods.

如变更出境口岸,应持凭原进口货物报关单及货物清单向出境地海关办理复运出境手续,出境地海关在上述单据上批注验放情况后,退交申报人凭以向原入境地海关办理核销手续。

If goods are released without payment because Expeditors has extended credit to you, goods remaining in the warehouse, together with any goods that may thereafter be received by the warehouse, will be subject to a lien for any unpaid charges and advances.

如果货物是释放,没有付款,因为expeditors已扩大信贷给你,货物留在仓库,连同任何货物可能在此后收到仓库,将受到1连战为任何未付的费用和垫款。

Our company is: an approved factory by ISO9001:2000 International Quality Management Association, an approved company by Beijing National Century Sports Corporation, a company covered by China Ping An Insurance Corporation, a member of China Sporting Goods Union, a director of China Teaching Instrument Trade Association, an approved factory by National Sporting Goods Inspection Committee, an approved factory by Quality Supervision Inspection Center of National Sporting Goods, and approved factory by Hebei Education Committee, an approved factory by Hebei Sports Department, an approved factory by Cangzhou Education Committee, an approved factory by Cangzhou Sports Department.

本公司是中ISO9001国际质量管理体系认证单位,北京国体世纪体育用品认证中心认证单位,中国平安保险公司产品责任险承保单位,中国体育用品联合会会员单位、中国教学仪器设备行业协会理事、国家体育总局审定单位、国家质量监督检验中心定点检验单位、河北省体育局定点单位、河北省教育厅定点单位、沧州市体育局定点单位、沧州市教育局定点单位。

All the following goods shall be subject to Customs control: import goods from the time of entering the territory of china till the completion of the customs formalities, esport goods from the time the customs declaration is made uo to the time of leaving the territoty,and goos in transit, transshippment and through shipment from the time they enter the territory up to the time they leave the territory.

第十七条进口货物自进境起到办结海关手续止,出口货物自向海关申报起到出境止,过境,转运和通运货物自进境起到出境止,应当接受海关监管。

B. Goods, which have been transported to the harbor but delayed due to some documentary problems, can be stored in the bonded warehouse temporarily, which can save the logistics cost on the one hand, ensure the goods management and keep the external packing of the goods good.

对部分到港后由于文件问题受到耽误的货物,可暂时转入保税仓库,一方面节约物流成本,另一方面对于货物管理和保持外包装良好有较大的保障

第23/500页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Washington, D.C.
Damaged Goods
I Got The Goods
Long Distance Call (Remix By 25 Hours A Day)
Gimme The Goods
Troubled Mind
Delivering The Goods
Blackkk Krown
Capital H
To Be No. 1
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。