英语人>网络例句>called on 相关的网络例句
called on相关的网络例句

查询词典 called on

与 called on 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Comes me thedwelling to eat the lunch," Aunt Xiong said " Good, we can come," Aunt Xiong said She cooks the vegetable the bowl to suspend on the cool preparationworks as the dinner Then, bear family of three go to Aunt Xiong's dwelling Is called the garden balsam the little girl lives inside the village She has discovered bear's house, and has not asked Walked has gone in She sits on a chair " This chair too was hard!

来我的住处吃午餐,"熊姑姑说。"好的,我们会来的,"熊妈妈说。她把炖菜的碗摆好凉上准备当晚饭。然后,熊一家三口去熊姑姑的住处。一个叫金凤花的小女孩住在村子里面。她发现了熊的房子,并且没有问一下就走了进去。她坐在一张椅子上。"这张椅子太硬了!

For reducing boundary distortion area, the elevations of grid DEM are viewed as a discrete sequence under a generalized coordinate, so that the boundary problem of two-dimensional discrete wavelet transform is turned into the boundary problem of one-dimensional discrete wavelet transform, which not only greatly reduces the boundary distortion area, improves the precision of reconstructed DEM data near the boundary, but also decreases the number of zeros adding on the boundary for wavelet transform, and boosts the compression ratio. On the basis of analyzing the distribution characteristics of coefficients in low and high frequency bands, a mixed entropy coding plan is applied, and a high efficient quantizator called"self-adaptive hard threshold"is established, which is helpful for improving the precision of the reconstructed DEM data and for enhancing compression ratio.

为了减小小波变换山区格网DEM数据压缩中边界失真区域,将山区格网DEM高程值视为广义坐标下的离散随机序列,把二维离散小波变换中的边界问题转换为一维离散小波变换中的边界问题,不仅大大减少了小波变换边界失真区域,提高了重构DEM数据边界点的精度,而且减少了边界补零个数,提高了压缩比;通过对山区格网DEM数据小波变换低频区和高频区变换系数分布特点的分析,采取了霍夫曼—游程混合熵编码方案,设计了高效、低失真的"自适应硬阈值"量化器,即对低频区变换系数不进行量化,直接进行霍夫曼编码;对高频区变换系数则先用"自适应硬阈值"方法量化处理,再进行游程编码。

Other Less Common Symptoms: A whole cluster of other symptoms appear during this infection, including progressive loss of hearing : that is, a gradually increasing deafness in older people (probably sensorineural hearing loss ); in younger people, a subtle loss of hearing acuity is noticed, meaning that it becomes a little more difficult to identifying environmental sounds, and more difficult to sensing their exact location; increased tinnitus ; sense of balance becoming noticeably less acute; dizziness spells; hoarse voice due to persistent throat soreness,(or possibly due to connective tissue damage in the larynx); chronic white tongue coating (called geographic tongue or migratory glossitis); red eyes (mild conjunctivitis, aka: pinkeye); infection of the urethra ; viral headache; eczema / psoriasis; large area of red greasy skin on the chest, just below the neck; increased hair loss; cold hands and feet; slow wound healing; weight gain on stomach; kidney pains ; joint pains; muscle cramps , especially in the calf muscles; sudden episodes of racing heart and heart palpitations; acute pericarditis; aseptic meningitis; reduced attention and concentration; forgetting words, losing some of your vocabulary, suddenly having more difficulty in spelling words and remembering information; frequently selecting incorrect words while talking (and strangely, sometimes selecting a word which is incorrect, but from the same category as the right word for example, saying "pun" when you meant to say "irony" both are in the same category of literary devices).

其他较常见的症状:对整个集群等症状出现在这个感染,包括听力逐渐丧失,即:在老年人耳聋逐渐增加(可能是神经性听力损失),在年轻人,一个微妙的听力丧失视力注意到,这意味着它变得有点更加难以确定的环境声音,更难以检测他们的确切位置,增加耳鸣,平衡感越来越明显那么尖锐,头晕法术;嘶哑的声音,由于持续的咽喉疼痛,(或可能是由于在喉部结缔组织损害),慢性白苔,红色的眼睛(轻度结膜炎,又名:火眼),尿道感染,病毒性头痛,湿疹/牛皮癣,大面积红油腻皮肤的胸部,颈部下方,增加脱发;手脚冰冷,伤口愈合缓慢,体重在胃增益;肾痛苦;,关节痛,肌肉痉挛,特别是在小腿肌肉,突然心脏病发作的赛车和心悸,急性心包炎,无菌性脑膜炎;减少,注意力和集中力,忘记的话,失去的一些词汇,突然有更多的拼写字和困难记住信息;经常选择不正确的话,而谈话(和奇怪的是,有时一个单词的选择是不正确的,但是从文字的权利-例如同一类,称"双关"当你的意思是说"讽刺"-无论是在文学设备同一类)。

It is not at all inconvenient to carry with you on your carry on baggage or tote bag a few of those so-called health bars or high protein "candy bars" available at Whole Foods, GNC, or even at your local supermarket.

这并不是在所有不方便不随身携带您的随身行李或手提袋的那几个所谓的健康酒吧或高蛋白质的"糖果"全食上,GNC,甚至在当地超市可用。

They hate 'injustice,' they hate 'godlessness'; what they believe in and hope for is not the hope of revenge, the intoxication of sweet revenge (—'sweeter than honey' Homer called it), but the victory of God, of the just God, over the godless; what there is left for them to love on earth is not their brothers in hatred but their 'brothers in love,' as they put it, all the good and just on earth.

他们仇恨'非正义',仇恨'无视上帝';他们信仰和期望的不是复仇,不是陶醉于甜蜜的复仇(荷马曾经说过,这种陶醉比蜜糖还甜),而是'上帝的胜利',是正义的上帝战胜不信上帝的人;这个地球上还值得他们爱的不是那些满怀仇恨的弟兄们,而是他们称之为'充满爱心的弟兄们',也就是他们所说的地球上所有的好人和正义的人。

On the scenic spots, Wuxi always called a pearl near the Taihu Lake, while the Grand Buddha at Ling Shan is the brilliance on this pearl.

论风景名胜区,无锡始终呼吁珍珠近太湖,而大佛在泠刹嗯是华晨在此明珠。

The book is divided into four sections: documentary analysis of Leavis's practice as a teacher, drawing on seminar notes, lecture handouts, reading lists and other material; new bibliographical data, including a detailed account of Leavis's project to turn Daniel Deronda into a new novel called 'Gwendolen Harleth'; critical essays on Leavis's thought; and memoirs of different phases in Leavis's career, from the 1930s to the 1960s.

本书分为四个部分:对利维斯的实践纪录片分析,教师,研讨会上指出,演讲讲义绘画,阅读资料和其他材料,新的书目数据,包括利维斯的项目进行详细的帐户转入一个新的小说丹尼尔德龙达所谓'格温德琳Harleth';评论文章对利维斯的思想,以及在利维斯的职业生涯不同阶段的回忆录,从20世纪30年代,到20世纪60年代。

This恕道traditional Chinese and Western Christian spirit of tolerance based on the so-called the "return good for evil" policy, with U.S. President Harry S. Truman on September 2 in the same year as "the Japanese surrender instrument" signed by the speech, we will be able to see differences between the two arguments.

这个以传统的中国恕道,和西方基督教所谓宽容精神为蓝本的"以德报怨"政策,与美国总统杜鲁门于同年九月二日为《日本投降文书》签字所发表的演说相比,我们就能看见两者之间的论调差别。

Ultimately, although we have no precise data on the issue to prove its legitimacy, but the nature of hearsay evidence, a lot of capital is on an unprecedented scale flows to China from other parts of the mainland, that is, those so-called foreign investors bring capital, particularly from Hong Kong and Taiwan.

最终,尽管我们在这个问题没有确切的数据来证明它的合理性,但是绝大多数传闻性质的证据表明,大量的资本正在以空前的规模从其他大陆地区流向中国,也就是那些所谓的海外投资者携带的资本,特别是来自香港和台湾的。

Reserve team goalkeeper Yves Makabu-Ma Kalambay, who has been on trial with Hibernian, is called back because Hedman's calf strain will prevent him from being involved on Saturday in the FA Cup.

在爱尔兰人俱乐部试训的预备队的门将伊夫斯-马卡布-马-卡兰贝由于海德曼的受伤而被召回,它将代替海德曼在周六的足总杯中担当替补。

第53/100页 首页 < ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Called On
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。