英语人>网络例句>calendar month 相关的网络例句
calendar month相关的网络例句

查询词典 calendar month

与 calendar month 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

6"Day" and "Month" mean a calendar day and month respectively according to the Gregorian Calendar.

"日"和"月"是指分别基于阳历的历日和历月。

The Invitational Exhibition of Modern Chinese Art with "leap month" as its theme is based on consideration described above, and it is expected to show the following three intentions with "leap month" in the calendar of China as its metaphor: First, when everybody feels time is hasty and is not enough, leap month is a kind of present; Second, in the confusion of the time rhythm brought by the great change of world, perhaps leap month is a kind of remedy and balance of time, it is physical, and it is physiological and mental; Third, leap month, way of balance, includes a kind of suspensive remedy and intervention.

以"闰月"为题的本次中国当代艺术邀请展,便是基于上述考量,借中国历法中的"闰月"为隐喻,期冀展示如下三点用意:其一,在人人都感到时间的匆忙不够时,闰月是一种馈赠;其二,在世界巨变带来的时间节奏的混乱中,闰月或许是一种矫正和平衡,是物理的,亦是生理和心理的;其三,闰月的这种平衡方式,包含着一种暂停、暂歇的纠正和干预。

September 27, 1949, New China was founded, in the first plenary session of the CPPCC, through the use of the world's common era calendar to the Gregorian calendar January 1 set for the New Year's Day, commonly known as the solar calendar years; who started the first lunar month is usually around the beginning of spring, thus the beginning of the Lunar New Year is definitely a "Spring Festival", commonly known as the lunar year.

1949年9月27日,新中国成立,在中国人民政治协商会议第一届全体会议上,通过了使用世界上通用的公历纪元,把公历的元月一日定为元旦,俗称阳历年;农历正月初一通常都在立春前后,因而把农历正月初一定为"春节",俗称阴历年。

6"Day" and "Month" mean a calendar day and month respectively according to the Gregorian Calendar.

&日&和&月&是指分别基于阳历的历日和历月。

Payable in advance on the first day of each and every calendar month.

租金定为每月港币900元,在每月荒第一天交纳。

Whether or not the Lender shall have made such entry or taken possession as aforesaid) sell, assign, call in, collect and convert into money the Property or any part thereof or any interest therein subject to any prior estates, interest and rights to which the Property is subject, but free from this Legal Charge/Mortgage and all other estates, interests, tenancies and rights to which this Legal Charge/Mortgage has priority with full power to sell the same either together or in parcels and either by public auction or tender or private contract or partly by public auction or tender and partly by private contract and with such stipulations as to title or evidence of commencement of title or otherwise as the Lender shall think expedient and either for a lump sum or for a sum to be paid by instalments or for a sum on account and subject to a mortgage or other security for the balance and with full power to give any option to purchase the same or to buy in or rescind or vary any contract of sale of the same and to re-sell the same without being responsible for any loss which may be occasioned thereby with power for the Lender to enter into a Deed of Mutual Covenant or Sub-Deed of Mutual Covenant or Supplemental Deed of Mutual Covenant and/or Management Agreement and/or any other documents of a similar nature or grant any rights easements or privileges as the Lender shall in its absolute discretion think fit and with full power to compromise and effect compositions, and for the purposes aforesaid or any of them to execute and do all such assurances and things as the Lender shall think fit, PROVIDED HOWEVER that where the event of default relates to the payment of any moneys payable hereunder no such sale, assignment, calling in, collection or conversion into money shall be put into effect until the Lender shall first have made a demand for payment of such moneys to the Borrower and default shall have been made in payment thereof for a period of one calendar month

8.2.7 (不论贷款人已否如前述般进入物业或取得物业管有权)在下述条件下将物业或其任何部份出售、转让、收回、收取及折现:受限於物业原先已受其限制的产业权,权益及权利,但不受本法律押记/按揭影响,亦不受所有其他排在本法律押记/按揭之后的产业权、权益、租约及权利影响。全权以公开拍卖、投标或私人合约,或部份以公开拍卖或投标、部份以私人合约的形式,并根据贷款人就业权、业权开始的证据或其他事项认为适当的规定出售物业或其任何部份,而售价可整笔付款或分期付款,或部份款额入账而余额以按揭或其他抵押支付;全权给予认购权或买入、撤销或更改有关物业或其任何部份的售卖合约,并将物业或其任何部份再出售而无须为因此而引致的任何损失负责。贷款人并有权订立公契、公契分契或补充公契及/或管理协议及/或任何其他性质相若的文件,或授予任何按贷款人的绝对酌情权认为合适的权利、地役权或特权;全权作出妥协与达成债务重整协议,并为上述所有或任何目的签立及作出贷款人认为适当的转易与事情。但如失责事件涉及本契据须付的任何付款,则不得进行上述出售、转让、收回、收取或折现,直至贷款人先向借款人提出付款要求而上述款项欠付达一个公历月为止。

Letters of credit, bank guarantees and tender bonds shall be valid for one calendar month beyond the validity of the tender.

信用证、银行保函和投标保函的有效期应比标书有效期长一个月。

Letters of credit, bank guarantees and tender bonds shall be valid for one calendar month beyond the valid ity of the tender.

信用证、银行保函和投标保函的有效期应比标书有效期长一个月。

Letters of credit, bank guarantees an'd tender bonds shall be valid fo'r one calendar month beyond the validity of the tender.

信用证、银行保函和投标保函的有效期应比标书有效期长一个月。

September 27, 1949, New China was founded, in the first plenary session of the CPPCC, through the use of the world's common era calendar to the Gregorian calendar January 1 set for the New Year's Day, commonly known as the solar calendar years; who started the first lunar month is usually around the beginning of spring, thus the beginning of the Lunar New Year is definitely a "Spring Festival", commonly known as the lunar year.

1949年9月27日,新中国成立,在中国人民政治协商会议第一届全体会议上,通过了使用世界上通用的公历纪元,把公历的元月一日定为元旦,俗称阳历年;农历正月初一通常都在立春前后,因而把农历正月初一定为&春节&,俗称阴历年。

第3/11页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Do you know, i need you to come back

你知道吗,我需要你回来

Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.

1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。

Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.

第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。