查询词典 cacti
- 与 cacti 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas whereonce nothing but cacti and sagebrush could live.
受当代灌溉之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地
-
Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could li
受当代灌溉之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。
-
Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush have to live.
受当代灌溉之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。
-
Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas swheres once nothing but cacti and
受当代灌溉之赐,农作物在原只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。
-
Nbsp;in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live.
受当代灌溉之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。
-
Any of several cacti of the genus Cereus.
任何仙影拳属的仙人掌。
-
Cacti are part of the plant order Caryophyllales, which also includes members like beets, baby's breath, spinach, amaranth, tumbleweeds, carnations, rhubarb, buckwheat, plumbago, bougainvillea, chickweed and knotgrass.
仙人掌是植物秩序石竹,其中也包括像甜菜部分成员,婴儿的呼吸,菠菜,苋菜,风滚草,康乃馨,大黄,荞麦,石墨,九重葛,繁缕和两耳草。
-
Renner-Nantz said that the most exotic or unusual source of natural colours in DD Williamson's portfolio is carmine, which is extracted from the cochineal insect Dactylopius coccus found on particular cacti from the genus Opuntia.
公司首席执行官沃尔夫冈伦纳- nantz 说,最奇异或不寻常的来源,自然的颜色在房屋署副署长威廉姆森的投资组合是胭脂红,这是摘自胭脂虫的昆虫 dactylopius 球菌上发现,特别是从仙人掌属仙人掌。
-
Succulents, such as cacti and agaves, have thick fleshy stems or leaves that store water. Features associated with reducing water loss include: shedding or dieback of leaves, e.g.
这样的生境可能为酸沼泽地、盐生沼泽地、或裸露的大风地区,植物通过储水、减少水分流失或向地下深处扎根的方法得以生存。
-
US National Park Service officials plan to imbed microchips in saguaro cacti to protect them from thieves.
比人还高的树形仙人掌是美国萨瓜罗国家公园的标志,也是窃贼们下手的目标。
- 相关中文对照歌词
- Money Cacti
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。