英语人>网络例句>by 相关的网络例句
by相关的网络例句
与 by 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Methods 30 cases of nasal soft tissue de fects were reconstructed by different kinds of local flaps according to modified Burget′s nasal subunit. The Rintala flaps were used above the lowest level of low eyelids; at the area between low eyelids and the alar groove, the dorsal def ects were covered by ax-like local flaps and defects on side wall were reconstru cted by flaps rotated from the contralateral wall covered by skin graft; when it was below the highest level of alar groove, nasolabial flaps with subdermal ped ical were applied to nasal tip defection, and nasolabial local flaps to alar def ects, axial nasodorsum flaps supplied by the lateral nasal artery to defects inv olving columellae.

结合Burget鼻部美学分区,将其再分为三个区域,根据分区选用局部或邻位皮瓣修复鼻部各区软组织缺损30例(鼻根部以Rintala鼻额部局部皮瓣推进3例;鼻中段的鼻背部行双侧斧状局部皮瓣旋转3例;鼻侧壁行对侧壁局部皮瓣转移,供区植皮4例;鼻端部以鼻唇沟皮下蒂岛状瓣转移修复鼻尖部7例;鼻唇沟局部皮瓣旋转修复鼻翼部7例;鼻背轴型皮瓣旋转修复鼻小柱6例)。

Continuously innovating and developing, Haier culture is instructed by concept innovation, directed by strategic innovation, guaranteed by organizational innovation, illuminated by technical innovation, and motivated by marketing innovation, accompanying Haier being from none to existed, from small to large, from weak to strong,and debouching from China to the world.

海尔文化以观念创新为先导、以战略创新为方向、以组织创新为保障、以技术创新为手段、以市场创新为目标,伴随着海尔从无到有、从小到大、从大到强、从中国走向世界,海尔文化本身也在不断创新、发展。

Each male ratwas paired with 2 female rats in proestrus when administration terminated. Femalerats were examined the next morning for the presence of sperm in vaginal smears andunderwent a cesarean section on day 13 of gestation. Then the reproductive indiceswere calculated as follows: copulation index, pregnancy index, and fertility index,which can evaluate male fertility directly. The sperm motility and morphology wereevaluated by computer-assisted sperm analysis, moreover, the caudaepididymal sperm ultramicrostructure were analyzed by transmission electronmicroscope, which can evaluate the influence on sperm maturation bydutasteride ; sperm survival rate was assessed by SYBR-14 and propidium iodidefluorescent staining; serumal dihydrotestosterone and testosterone of ratswere detected by enzyme-labeled immunoassay, which can evaluate the effecton androgenic levels; the weights of testes and epididymides, were determined byprecise electronic balance; histological examination of above tissues were evaluatedby HE staining and TEM, which can evaluate treatment on histology of reproductiveorgans by dutasteride.

给药结束后雄鼠与处于动情前期的雌鼠按2:1合笼,计算雌鼠的交配指数、受孕指数和生育指数,直接评价雄鼠生育力;采用计算机辅助精子分析系统分析大鼠附睾精子活力和形态,在此基础上合并使用透射电镜技术对各组附睾尾部精子进行透射电镜分析,评价度他雄胺对大鼠精子成熟的影响;采用SYBR-14和propidium iodide双重荧光染色计算精子存活率;采用Elisa法测定大鼠睾酮(testosterone, T)和双氢睾酮(dihydrotestosterone, DHT)血清浓度,评价度他雄胺对雄鼠雄激素水平的影响;采用精密电子天平对各组睾丸、附睾、前列腺和精囊进行称重,评价度他雄胺对大鼠生殖器官重量的影响;采用HE染色法对各组睾丸和附睾进行组织学分析,同时采用透射电镜技术对附睾上皮细胞超微结构进行分析,评价度他雄胺对大鼠主要生殖器官组织学的影响。

--- Method and apparatus for abstracting water from air wherein in a first phase of a recurring cycle a stream of cool, moist air from the atmosphere first cools a first heat storage condenser (1) and then humidifies a hygroscopic medium (14); in a second phase a stream of warm air additionally heated by solar radiation expels moisture from the hygroscopic medium and carries the moisture into said first heat storage condenser (1) where it condenses, releasing condensation heat, and drains away; in a third phase another stream of cool, moist air from the atmosphere first cools a second heat storage condenser (2) and then rehumidifies the hygroscopic medium, and in a fourth phase another stream of warm air heated by solar energy again expels the moisture from the hygroscopic medium and carries the moisture to said second heat storage condenser where it condenses and drains away, and wherein the warm air streams of the second and fourth phases, are preheated using the heat of condensation picked up by the said second heat storage condenser (2) in the fourth phase and the heat of condensation picked up by said first heat storage condenser (1) in the second phase, respectively, before being additionally heated by solar radiation and being used to expel moisture from the hygroscopic medium.

摘要---方法和仪器取水,从空气,其中在第一阶段的周期性循环流冷静,潮湿空气从大气中的第一冷却的第一个蓄热冷凝器( 1 ),然后humidifies一吸湿中等( 14 );在第二阶段流的暖空气此外,激烈的太阳辐射驱逐水分从吸湿中等,并进行水分成表示,第一蓄热冷凝器( 1 )凡它凝结,释放出凝结换热,及雨水渠的距离;在第三阶段另一流的冷静,潮湿空气从大气中冷却,第一第二蓄热冷凝器( 2 ),然后rehumidifies该吸湿中等,而在第四个阶段的另一流的暖空气加热太阳能再次驱逐水分从中期和吸湿性带有水分说,第二蓄热冷凝器而凝结及排水渠远离,和其中的暖空气流,第二和第四阶段,预热用热凝结回升,由说,第二蓄热冷凝器( 2 )在第四个阶段和热凝结回升,由说,第一蓄热冷凝器( 1 )在第二个阶段,分别之前,此外激烈的太阳辐射和被用来驱逐水分从吸湿中等。

In this study,the muscarinic current was induced by carbachol(50 umol/ L) or GTPYB(0.5 mmol/L).The results showed that hyposmotic superfusate(202mOsmol/ L) increased carbachol-induced current by 145士27%and increased GTPYS-induced current by 183士30%;but in the presence of cytochalasirr B(cyt- B,20 umol/ L),an actin cytoskeleton disrupter,posmotic membrane stretch increased 1CC6 by 70士6%.However,hypos motic membrane tretch induced increase in 1CC6 was potentiated to 545士81% by phalloidin(20 umol/ L),an actin microfilament stabilizer.

当豚鼠胃窦平滑肌细胞的膜电位钳制在一20 m V时,灌流液中50umol/ L卡巴胆碱(carbachol , CCh)或电极内液中0.5 mmol/L GTPYS均可引导毒覃碱电流,2 m Os mol/ L分别使其增加145士27%和183士30;当电极内液中加入20 umol/ L的细胞松弛B时,低渗牵张使1 cce只增加70士6;而电极内液中加入20 umol/ L的鬼笔环肤则使Icce增加了545士81。

Beginning from the six basic elements in the "guide" learning organizations, considering the existing difficulties and problems in high-tech enterprises, this paper proposes the fundamental approaches and measures, which include the reformation of the enterprise culture by way of changing concepts, the break-through of structures by way of idealizing organizational systems, the implementation of comprehensive learning by way of forming new learning systems, the motivation of organized learning by way of renovating organisms, and the encouragement of continuous learning by way of strengthening leadership and management.

针对目前高技术企业建立学习型组织存在的困难与问题,从&导动式&学习型组织的六个基本要素出发,在吸纳有关组织学习理论的基础上,提出了创建&导动式&学习型组织的基本途径与方法,即转变观念,重塑企业文化;优化组织结构,突破结构性障碍;建立学习体系,全方位开展学习;创新体制与机制,激发组织学习的动力;加强领导和管理,推进组织持续学习创新。

Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.

因此,决议认爲,由於造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中産生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。

Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.

因此,决议认爲,由于造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中産生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。

Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.

因此,决议认为,由於造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中产生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。

With no nitrogen application,water use by 6 varieties of wheat/maize intercrops relative to sole crops were decreased by 4.82%~8.79%.Water use efficiency by wheat of 171 /maize intercrops relative to sole crops were increased by 9.25%,yet the other varieties of wheat/maize intercrops relative to sole crops were decreased by 2.30%~15.06%.

不施氮条件下,6个小麦品种与玉米间作相对于单作水分消耗量减少4.82%~8.79%,小麦品种171与玉米间作相对于单作水分利用效率增加9.25%,而其余5个品种与玉米间作较单作减少2.30%~15.06%。

第52/100页 首页 < ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... > 尾页
相关中文对照歌词
In The Sweet By And By
By Heart, By Soul
By & By
In The Sweet By And By
By & By
Piece By Piece, Frame By Frame
Sweet By And By
In The Sweet By And By
By And By
I Want To Be Loved By You (But Only By You)
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。