查询词典 by worthy of
- 与 by worthy of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
All kinds of the theory of domino effect, which was studied and found by the manager and the psychologist, is worthy to be exerted in the work of universtity library.
摘要管理学家、心理学家研究和发现了各种"效应"理论,这些理论在高校图书馆工作中同样有它值得借鉴的地方。
-
I HAVE got a quiet farm-house in the country, a very humble place to be sure, tenanted by a worthy enough man, of the old New-England stamp, where I sometimes go for a day or two in the winter, to look over the farm accounts, and to see how tie stock is thriving on the winter's keep.
在乡下我有一所不起眼的农舍,那绝对是一处条件简陋的地方。一位极有英格兰特色的魅力十足的先生租下了它。我有时会在冬天去住上一两天,去查查农庄的帐目,也去看看这位男士是如何在寒冷的季节里靠储存的食物过冬的。
-
It s all gruesomely worthy , part of a suffocating trend seemingly intent on draining the fun out of childhood by age seven .
真是有价值得可怕,这属于一种令人窒息的趋势,似乎要把人类7岁以前的童年乐趣通通抹杀。
-
Its all gruesomely worthy, part of a suffocating trend seemingly intent on draining the fun out of childhood by age seven.
真是有价值得可怕,这属于一种令人窒息的趋势,似乎要把人类7岁以前的童年乐趣通通抹杀。
-
Said the Holy One:'Thou art truly, oh, Schin , worthy, pure and true; but letters that go to form lyingand falsehood will associate themselves with thee, viz.: Koph and Resh, and with thee will make up SheQeR, Falsehood, in order that it may be received and credited, some first with the appearance of truth, which thou representest, and for this reason I will not create the world by thee.
神圣的主说:'噢,真正来说,你是可敬的,代表纯洁和真理;但属于谎言与谬误形式的字母也会与您在一起,也就是: Koph和 Resh,与您在一起会制造出 SheQeR,谬误,以致它会被接受和相信,一些首先是随着您所表现的真理而出现,为此,我不会用您来创造世界。
-
As if revived by a sudden enthusiasm, he told us that he had met him when he delivered a lecture in Maracaibo, and he seemed a worthy author of his books.
好似被突如其来的热情激活了,他告诉我们有次他在Maracaibo做报告的时候遇见过Romulo Gallegos,后者看上去是个可敬的人,和他的书很相称。
-
It is worthy to mention that the extracted nucleon density distributions of 〓N and 〓N by this method are not sensitive to the model parameter.
值得指出的是,用本文方法提取的〓N、〓N核子密度分布,对所用理论模型参数十分不灵敏。
-
Frank churchill?- ah! here's miss woodhouse.- dear miss woodhouse, how do you do?- very well I thank you, quite well. this is meeting quite in fairy-land!- such a transformation!- must not compliment, I know - that would be rude - but upon my word, miss woodhouse, you do look - how do you like jane's hair?- you are a judge.- she did it all herself. quite wonderful how she does her hair!- no hairdresser from london I think could.- ah! dr. hughes I declare - and mrs. hughes. must go and speak to dr. and mrs. hughes for a moment.- how do you do? how do you do?- very well, I thank you. this is delightful, is not it?- where's dear mr. richard?- oh! there he is. don't disturb him. much better employed talking to the young ladies. how do you do, mr. richard?- I saw you the other day as you rode through the town - mrs. otway, I protest!- and good mr. otway, and miss otway and miss caroline.- such a host of friends!- and mr. george and mr. arthur!- how do you do? how do you all do?- quite well, I am much obliged to you. never better.- don't I hear another carriage?- who can this be?- very likely the worthy coles.- upon my word, this is charming to be standing about among such friends! and such a noble fire!- I am quite roasted. no coffee, I thank you, for me - never take coffee.- a little tea if you please, sir, by and bye,- no hurry - oh! here it comes. every thing so good!
邱吉尔先生,啊,伍德豪斯小姐也来了,我亲爱的伍德豪斯小姐,你好吗,太好了,谢谢你,好极了,这次宴会简直是到了仙境,啊,全都不一样啦,不敢乱说,真的,她十分神气地看着爱玛,'那么做太粗俗但是,说实话,伍德豪斯小姐,看起来你太你认为简的发型如何,你太有眼力了,都是她一个人弄的,她设计得太美了,我觉得,全伦敦的理发师中也找不到一个能梳得这么漂亮的啊,我猜那一定是休斯大夫吧那是休斯太太,我必须同休斯大夫和他太太聊聊,你好,你好,太好了,谢谢你,见到你太高兴了,你呢,亲爱的理查先生来了吗,啊,看到了,他在那儿,不要惊动他,让他同姑娘们聊天,这样好一点,你好理查先生,有一次你骑马去城里,我看见了,奥特威太太也一定来了,是不是,还有仁慈的奥特威先生,奥特威小姐,来了这么多朋友,那还有乔治先生和阿瑟先生,你好,你们好,太好了,谢谢你,今天最高兴了,我怎么又听到马车的动静了,会是哪一位呢,也许是尊敬的柯尔一家吧,这火太热了,快烤熟了,咖啡我不喜欢,太谢谢你了向来不喝咖啡,先生,一会给我一杯茶吧,别慌啊,端来了,这儿太好了
-
That worthy couple were delayed by a portentous old parishioner of the female gender, who was one of the plagues of their lives, and with whom they bore with most exemplary sweetness and good-humour.
这对可敬的夫妇被教区一个怪老婆子耽搁了一阵,来迟了,老婆子是他们生活中许多个灾星之一,对这人,他俩的亲切和耐心是登峰造极、堪称楷模的。
-
That worthy couple were delayed by a port tous old parishioner of the female gender, who was one of the plagues of their lives, and with whom they bore with most exemplary sweetness and good-humour.
这对可敬的夫妇被教区一个怪老婆子耽搁了一阵,来迟了,老婆子是他们生活中许多个灾星之一,对这人,他俩的亲切和耐心是登峰造极、堪称楷模的。
- 推荐网络例句
-
Plunder melds and run with this jewel!
掠夺melds和运行与此宝石!
-
My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.
此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。
-
When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.
单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。