查询词典 by then
- 与 by then 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A preparation method of the visible-light photocatalyst Bi2WO6 nano-powder is characterized by comprising the steps as follows:(1) the selection of raw materials;(2) bismuth nitrate Bi(NO33 question mark 5H2O is added into a citric acid solution to obtain the citric acid solution containing white sediment;(3) EDTA is added into ammonia water which is then added dropwise with the citric acid solution containing the Bi(NO3)3 question mark 5H2O so to obtain a solution of bismuth;(4) the solution of bismuth is added with (NH4)6W7O24 question mark 6H2O solution to form a precursor solution which is then stirred, dried, coked, cooled and ground to obtain decarburized powder;(5) the decarburized powder is roasted for 2h to 4h under 450 DEG C to 550 DEG C to obtain the visible-light photocatalyst Bi2WO6 nano-powder.
可见光催化剂Bi 2 WO 6 纳米粉体的制备方法,其特征在于它包括如下步骤:1原料的选取;2将Bi(NO 3 ) 3 5H 2 O加到柠檬酸溶液中,得到含有白色沉淀的柠檬酸溶液;3将乙二胺四乙酸加到氨水中,并缓慢滴加入含有Bi(NO 3 ) 3 5H 2 O的柠檬酸溶液中,得铋的溶液;4将(NH 4 ) 6 W 7 O 24 6H 2 O溶液加入上述铋的溶液中,组成前驱液;搅拌,干燥,焦化,冷却后,研磨,得去碳的粉体;5将去碳的粉体在450~550℃下焙烧2~4h后,得到可见光催化剂Bi 2 WO 6 纳米粉体。
-
The Semen Gleditsiae of the reactant liquid at the lower layer is removed through adjusting the PH value and then the reactant liquid is decolored through carbon by adjusting the PH value; then the mixture is distilled under decompressed condition to get rid of the water, thus getting 75% crude glycerin.
所得下层反应液通过调节pH值除去皂角,再经调节pH值进行活性炭脱色,减压蒸馏除去水分,得到75%的粗甘油。
-
Each variety was sown into three blocks.They were harvested at 79~83d(MS1), 86~89d(MS2),93~96d(MS3) and 98~100d(MS4) after seeding and ensiled with four different ensiling treatments(R group:adding lactobacillus,3×10~9cfu/t,E group: adding cellulase 2×10~4u/kgDM,xylanase 6×10~5 thousand u/kgDM andβ-glucanase 5×10~5 u/kgDM,R+E group:adding lactobacillus 3×10~9cfu/t and enzyme preparation as E group together,group:adding no additives but carrier).The whole crop rice were pestled by mallet and then chopped into 3cm~5cm after they were harvested and then ensiled in a 6L polyethylene pot and sealed.
为探索全株青贮饲料稻的适宜品种、适宜收获时期和适宜青贮处理方法及其品质评价,2006年,选择饲料稻湘早籼24、湘丰早119和浙辐802,采用相同的栽培技术,种植在同一大田,每个品种设三个重复小区,分别在四个不同成熟阶段(MS1:播种后79~83d;MS2:播种后86~89d;MS3:播种后93~96d;MS4:播种后98~100d)收割,采用四种青贮添加剂处理(R组:添加乳酸菌3g/t;E组:添加纤维素酶2万u/kgDM、木聚糖酶60万u/kgDM和β-葡聚糖酶50万u/kgDM;R+E组—添加乳酸菌+复合酶,其中乳酸菌添加量同R组,复合酶添加量同E组;K组—不添加任何添加剂)。
-
According to the heavy metal content ,the quality of the flocculated samples and the water samples after flocculation was evaluated by National Standard. The results showed that the heavy metal pollution was most serious in Spring s sullages , then was in Summer 、 Autumn、 Winter in sequence;the water quality in Lianyungang、 Xiexinggang was best in Summer, then Winter、 Autumn and Spring in sequence, there was little difference of water quality in Ancient Canal、 Hengcaolugang and Hongze Lake .
对絮凝前后泥样和水样中的重金属分别根据国标进行了评价,不同的季节,污染最严重的是春季淤泥,然后依次为夏季、秋季、冬季;连云港、协兴港地区的水质在夏季最好,其次为冬季、秋季、春季;古运河、横草路港、梅梁湾、洪泽湖水质的季节性变化并不大。
-
The steam acts upon the surface of the water in the receiver, which surface only being heated by the steam, it does not condense, but the steam gravitates or presses with an elastic quality like air, and still increasing its elasticity or spring, until it counterpoises, or rather exceeds, the weight of the column of water in the force pipe, which then it will necessarily drive up that pipe; the steam then takes some time to recover its power, but it will at last discharge the water out at the top of the pipe You may see on the outside of the receiver how the water goes out, as well as if it were transparent; for, so far as the steam is contained within the vessel, it is dry without, and so hot as scarcely to endure the least touch of the hand; but so far as the water is inside the vessel, it will be cold and wet on the outside, where any water has fallen on it; which cold and moisture vanish as fast as the steam takes the place of the water in its descent.
&&蒸汽行为后,水面在接收端,而只是表面被加热水蒸汽,它不浓密,但相互依赖蒸汽或印刷机具有弹性质量一样的空气,并仍在增加其弹性,或春天,直到它网,而超过重量栏水警队管道,然后它一定会推到管;蒸汽则需要一段时间来恢复其权力,但它会在最后排放水出顶管,你可以看到外面的接收机如何当然水,以及如果它的透明度;,目前为止由于蒸汽载船,它是未经干燥,所以作为热几乎要忍受至少触摸的手;但到目前为止,由于水内的船只,将寒冷和潮湿对外面,那里没有水落下;其中寒冷和水分消失快蒸汽需地方水在其后裔。
-
Then, as though summoned by some kind of karmic force, the Olympics produced a parable for the Chinese. Like a one-man play on the perils of over-training and stifling national pressure, China's star hurdler Liu Xiang arrived in the Bird's Nest to run his first qualifying race — and then decided that it was all too much. The athlete who was supposed to be the face of China's Olympics turned his back to the crowds and limped off the track. After a shocked silence, the weeping announcers on Chinese TV intoned that it was acceptable to continue idolizing Liu because he had done his best.
还有,好像传召一些有点功夫的军队,奥运会上演中国寓言,像一男子玩那个冒险的过度训练并被扼杀在国家的压力下,中国的明星跨栏选手刘翔到达鸟巢跑他的第一场资格赛——那么显然所有的训练太多,假设那个运动员从面向中国的奥运会转向背后的观众并一瘸一拐走下跑道,在震惊与沉默之后,哭泣的中国电视播音员可以给一种特别的、令人可以接受的声调继续刘的偶像崇拜,因为他做了他最好的。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then In the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
从纯真的童年开始,然后是尴尬的青春期,用他的激情与愚笨,理想与雄心尝试着去适应成人的社会;再之后是密集活动的成年期,从不断的尝试中得到足够的经验并对这个社会与人类的本质有了更多的了解;当人到中年的时候,我们开始慢慢放松那根绷紧的神经,就像成熟的水果与发酵的美酒一样我们的性格也慢慢发酵,变得更加有耐性同时也更加的多疑,生活在我们的眼中也更加的美好;最后,在我们生命的暮年,身体的技能限制了我们的行动,我们也具有了老年人的人生观并且依照它来安排我们的生活,对我们来说这时的生命充满平静、安全、放松与满足;最终生命终结我们进入永恒的睡眠不再醒来。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then In the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
它由一个纯真的孩提年代开始,然后是十分费力的去适应成熟社会的笨拙的青春期,有着自己年轻的激情和罪恶,理想和雄心;然后到了激情做事的成年,得益于自己的经历以及对社会和人性的了解;到了中年,压力就有点放松,个性有点软化就像成熟的水果或是醇化的好酒,还能逐渐的获得更多的容忍力和愤世嫉俗,同时对人生会有一个温和的观点;然后到了晚年,内分泌腺阻碍了他们的活动,如果我们对晚年有着正确的哲学观念还能依照它安排好我们生命的图案,对我们来说这是平和,安全,安逸和满意的时候;最后就像火光摇摇曳曳地熄灭然后就会永远的睡着,再也不会醒来。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward and adolescent trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
人生始于天真无邪的童年,紧跟着笨拙的少年,我们用用青春的激情和叛逆,用青春的理想和抱负,笨拙的让自己适应这个成熟的社会。接着进入精力旺盛的成年,我们在经验中收获,知道了更多的人性和这个社会。人到中年,我们稍有机会放松,我们的性格的沉淀就像水果的成熟抑或老酒的发酵,我们逐渐的学会忍受,更加愤世嫉俗,同时我们用更加温和的眼观看待人生。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life;then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
人生有着独特的韵律和节奏,有着内在的发展和衰退周期。人生始于天真无邪的童年时代,随之而来的是不知所措的少年时代,笨手笨脚地努力适应成熟的社会。在此期间,既有青春的激情和傻气,也有人生的理想和抱负。紧接着就到了紧张激烈的成年时期,人们从经验中受益,更多地了解社会和人性。人值中年,可以稍事放松,此时性格趋于成熟,如同成熟的果实和甘醇的美酒;人生态度逐渐变得更加宽容,更加冷峻,同时也更加仁慈。再往后,就到了人生的夕阳时期。此时,内分泌腺活动减弱。假如我们真正参透老年哲学,并据此安排我们的生活模式,晚年对我们来说就是平和、安定、闲适、满足的岁月。最后,生命之火熄灭,一个人永远睡去,不再醒来。
- 相关中文对照歌词
- Then Days Went By
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力