英语人>网络例句>by the light of nature 相关的网络例句
by the light of nature相关的网络例句

查询词典 by the light of nature

与 by the light of nature 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It means that when we encounter something in nature that is complicated or mysterious, such as the flagellum of a bacteria or the light made by a firefly, we don't have to shrug our shoulders in bewilderment.

这意味着,当我们遇到一些本质上复杂神秘的事情时,如细菌的鞭毛或萤火虫发现的光时,我们并不需要尷尬地耸肩。

I always have bias on rainy days. I can feel the coldness and smoothness of my skin. The umbrella separates a small space for me, I quietly observe the people and matters around me in this little private space, feeling a secret excitement. The dim light in the in-door areas looks so warm; seated by the windowsill with a cup of hot tea and listen to the silent sound of the rain, I enjoy sensing the wonderful separation and relation between the two worlds of human and nature.

一直偏爱下雨天,细碎的雨水飘到脸上,不经意感受到皮肤的细腻和冰冷的质感;雨伞给自己隔开了一个小空间,在这个私人的空间里默默观察周围的人和物,有一种自己才体会到的秘密的兴奋;室内昏黄的灯光显得温暖无比,坐在窗边喝一杯热茶,听着细细的雨声,感受着自然和人这两个世界奇妙的分隔与联系。

In his Gorgeous Light, the artist straightly presents the vanity nature of capitalism: for the superman - a world hero made by the United States – its "famous" cloak solitarily circles over the city and casts a blocky shade of the U.S. national flag, and on the ground, there are also some distorted, collapsed and toppling skyscrapers desperately and restlessly leaning upon each other.

在《灿烂的光》中,艺术家同样一针见血的表现出了资本主义的虚无本质:超人——这个美国制造的世界英雄——那件"著名"的披风在城市上空孤独的盘旋,投下斑驳的美国国旗的阴影,地面上几个同样扭曲倒塌,摇摇欲坠的摩天大楼绝望不安的彼此依靠。

Osiris, the great deity of the Egyptians, has been by some identified with the sun , or sun light, or the vivifying powers in nature

奥西里斯是古代埃及神话中一位伟大的神,象征着太阳或太阳光,具有使大地复苏的能力。

Some lean back in majestic repose; others, absolutely sheer, or nearly so, for thousands of feet, advance their brows in thoughtful attitudes beyond their companions, giving welcome to storms and calms alike, seemingly conscious yet heedless of everything going on about them, awful in stern majesty, types of permanence, yet associated with beauty of the frailest and most fleeting forms; their feet set in pine groves and gay emerald meadows, their brows in the sky; bathed in light, bathed in floods of singing water, while snow-clouds, avalanches, and the winds shine and surge and wreathe about them as the years go by, as if into these mountain mansions Nature had taken pains to gather their choicest treasures to draw her lovers into close and confiding communion with her....

每一块岩石似乎都富有生命力,有的向后倾斜,泰然自若,有的拔地而起数千英尺,高於它们的夥伴,垂直或近乎垂直地耸立著,彷佛深陷在沈思之中,对风暴和平静一概表示欢迎。它们表面上看起来神志清醒,却又对周围的一切无动於衷,庄严中带有柔美,永恒中却又显出变幻。它们屹立在松林中或座落在草地上,崖顶耸入云端,沐浴在阳光和流水之中,崖顶四周白云飘绕,积雪闪光,山风吹拂,大自然似乎使出了最上乘的法宝,来把她的情人拉到自己的怀抱,吐露钟情。

Daughter of God and Man, accomplisht Eve, [ 660 ] Those have thir course to finish, round the Earth, By morrow Eevning, and from Land to Land In order, though to Nations yet unborn, Ministring light prepar'd, they set and rise; Least total darkness should by Night regaine [ 665 ] Her old possession, and extinguish life In Nature and all things, which these soft fires Not only enlighten, but with kindly heate Of various influence foment and warme, Temper or nourish, or in part shed down [ 670 ] Thir stellar vertue on all kinds that grow On Earth, made hereby apter to receive Perfection from the Suns more potent Ray.

这些星、月有它们固定的轨道,到明天的黄昏,绕地循环一周,依次巡行各地,所照耀的虽然还是未生出的民族,却预先为他们预备着光明,沉而复升,免得夜国占领全部黑暗,恢复她的旧地盘,使自然和万物的生命完全消亡;不但用这些柔和的火光照耀,而且用各种天然的暖气熏蒸、养育,或者在地上一切生物上面,洒落部分星星的效能,使它们更容易完全接受太阳更强的光线。

The fall dream already awoke, advances to early winter's footsteps to urge that the life could not by the endless waiting, in the earthliness bustling place, treat lovingly put the years which has vacated the foolishness, made one move, has light feelings, the leisurely and carefree mood life, was the beauty which the life was carefree and content, was the life should pursue, the happy time, it in front of us, it will not be eccentric, will like apportioning each good person, when your heart listened respectfully to the life sound of sounds of nature, was how difficult to obtain preciously.

秋梦已经醒,迈向初冬的脚步催促,人生不能以漫漫等待,俗世红尘中,含情待放的歲月空出了的痴心,令人動心,拥有有一份淡淡的情愫,过着闲情逸致生活,是人生悠然自得的美好,是生命应该追求的,幸福的光陰,它就在我们面前,它不會偏心,会把爱分給每顆善良的人,当你的心聆听到生命的天籁之音,是多么难得到宝贵。

But a Broom stick, perhaps you'll say, is an Emblem of a Tree standing on i ts Head; and pray what is Man, but a Topsyturvy Creature, his Animal Faculties p erpetually a Cock Horse and Rational; His Head where his Heels should be; grov eling on the Earth, and yet with all his Faults, he sets up to be an universal R eformer and Corrector of Abuses, a Remover of Grievances, rakes into every Slut' s Comer of Nature, bringing hidden Corruptions to the Light, and raises a mighty Dust where there was none before, sharing deeply all the while, in the very sam e Pollutions he pretends to sweep away: His last Days are spent in Slavery to Wo men, and generally the least deserving;'till worn to the Stumps, like his Broth er Bezom, he's either kickt out of Doors, or made use of to kindle Flames, for o thers to warm Themselves by.

或许你会说,一根扫帚把不过象征着一棵头冲下的树而已,那么请问:人又是什么?不也是一个颠倒的动物吗?他的兽性总是骑在理性的背上,他的头去了该脚应去的地方,总是在土里趴着。可是尽管有这么多毛病,他还自命为天下的改革家、除弊者、伸冤者,把手伸进人世间每个藏污纳垢的角落,扫出来一大堆从未暴露过的脏物,把原来干净的地方弄得尘土满天,非但没扫走脏物,还把自己弄得满身污垢。到了晚年,他又变成女人的奴隶,通常是一些最不堪的女人,直到他被折磨得只剩下一根枯枝,于是他也像他的扫帚老弟一样,或者是被扔出门外,或者是被拿来生火,用于温暖别人了。

Aerial view taken from one of VMO-6's light observation aircraft, flown by 1stLt John D. Cotton, shows the power station, the pipes or "penstocks" that carried off the water, and the precarious nature of the road occupying a thin shelf cut into the precipitous slope.

这张是从VMO-6飞行中队的轻型侦察机上拍摄的航空照片,飞行员是约翰·D·卡顿中尉,照片中是一个水电站,巨大的输水管用于输送发电后的水流,还有借着地势在陡峭山壁上开凿出来的窄窄的公路。

第3/3页 首页 < 1 2 3
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。