查询词典 by contract
- 与 by contract 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A Dictionary of Modern Legal Usage (Oxford Dictionary of Modern Legal Usage) defines "aleatory contract" as "a contract whose performance by one party or both parties depends on the occurrence of an uncertain contingent event".
牛津现代法律用语词典》将"aleatory contract"界定为"一方或双方的义务履行取决于某些不确定的事件的合同"。
-
Arbitrament:Any because of carrying out this contract or relevant origin the whole quarrels taken place by contract, both parties should in friendly way the consultation solve;If the consultation can't solve, should hand over Chinese international economic trade arbitrament committee, according to should meeting of the arbitrament rule carry on arbitrament.
仲裁:凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决;如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,根据该会的仲裁规则进行仲裁。
-
This kind of lien created by contract is widely accepted by the cases at English courts.
这种以约定方式形成的留置权,其效力在英国法院所做出的判例中得到了普遍的承认。
-
Should either of the parties of the contract be prevented from executing the contract by force majeure, such as earthquake, typhoon, flood, fire and war and other unforeseen events, and their happenings and consequences are unpreventable and unavoidable, the presented party shall notify the other party by a written notice without any delay, and within 15 days thereafter provide the detailed information of the events and a valid document for evidence issued by the relevant public notary organization for explaining the reason of its inability to execute or delay the execution of all or part of the contract.
该句子的英译文在表达原文内容上是没什么问题的,但是将句中的"解除合同"译成to terminate the contract有些不妥。因为,从法律意义上讲,to terminate the contract是指"终止合同",而"终止合同"的法律行为,必须在出现了终止合同的法律事件后才能实行。按照《中华人民共和国合同法》的规定,"终止合同"的法定情形有七种(见《中华人民共和国合同法》第91条)。该条款主要说明的是,由于不可抗力事件'致使合同无法履行,这种事由不属于终止合同的条件,而属解除合同的条件。
-
As the nature of COA is very similar to a consecutive single trip charterparty, reference is made to the provisions concerning such a charterparty or volume contract in English and American laws in the analysis of the relevant legal issues relating to COA. It also studies the latest provisions regarding "volume contract" in the UNCITRAL Draft Transport Law, especially those therein reflecting the freedom of contract and those mandatorily applicable to "volume contract" as well as the proposal submitted by Australia and France.
因包运合同性质在某种程度上与连续航次租船相似,所以在分析过程中,笔者借鉴了英美国家关于航次租船合同和包运合同的相关规定,同时分析了联合国国际贸易法委员会制定的《UNCITRAL货物运输法草案》内关于包运合同(该草案将包运合同称为&volume contract&,&总量合同&或&批量合同&)的相关规定所引发的相关思考以及澳大利亚、法国关于包运合同下合同自由问题的相关提案,来进一步讨论包运合同的相关法律问题。
-
Any unbudgeted expenditure either by contract or by purchase in excess of $20,000 shall first be approved by a two-thirds vote of the voting membership present at a duly called membership meeting.
买额,超过两万元的开销,必须在合法召开之会员大会中,经有投票权之出席会员三分之二的票数通过,才能执行。
-
When permitted by contract law, substantive law governing the claim, and applicable rules of construction, a contract between the plaintiff and another person absolving the person from liability for future harm bars the plaintiff,s recovery from that person for the harm.
在合同法、诉讼请求的实体法规则和可适用的解释规则允许的情况下,原告与他人之间免除该他人对未来伤害负责的合同,将阻碍原告从该他人处获得对该伤害的赔偿。
-
N#nf7?ieMNUX When permitted by contract law, substantive law governing the claim, and applicable rules of construction, a contract between the plaintiff and another person absolving the person from liability for future harm bars the plaintiff,s recovery[4] from that person for the harm.
WvWd;p/V 在合同法、诉讼请求的实体法规则和可适用的解释规则允许的情况下,原告与他人之间免除该他人对未来伤害负责的合同,将阻碍原告从该他人处获得对该伤害的赔偿。
-
" It seems to me that when a party assents to a document forming the whole or part of his contract, he is bound by the terms of the document, read or unread, signed or unsigned, simply because they are in the contract; and it is unnecessary and possibly misleading to say that he is bound by them because he represents to the other party that he has made himself acquainted with them.".
在上述的情况下,有很强的假设该份文件就是双方的意图去包括了他们之间的交易。当然这一个假设是可以去推翻,其中最重要的就是附带保证/协议( collateral warranty/contract ),这在本书第六章2.3.2段有介绍。
-
I told him that since you sign contract you will be bond by contract under common law, you should obey the term of contract without any reason, unless you are the three sort of person, first, you are a minor, under 18 years old, second you are a with mental problem person, third, you are a non English speaking and complete not understand English person.
我告诉他,你既然签订了合同,你将债券按合同在普通法下,你应该服从长远的合同没有说明任何理由,除非你是三大类的人,第一,你是未成年人,未满18岁,第二你是一个有精神问题的人,第三,你是一个非以英语为母语的和完整不懂英语的人。
- 推荐网络例句
-
Plunder melds and run with this jewel!
掠夺melds和运行与此宝石!
-
My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.
此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。
-
When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.
单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。