查询词典 by boat
- 与 by boat 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I was now at a great Loss which Way to get Home with my Boat, I had run so much Hazard, and knew too much the Case to think of attempting it by the Way I went out, and what might be at the other Side I knew not, nor had I any Mind to run any more Ventures; so I only resolved in the Morning to make my Way Westward along the Shore and to see if there was no Creek where I might lay up my Frigate in Safety, so as to have her again if I wanted her; in about three Mile or thereabout coasting the Shore, I came to a very good Inlet or Bay about a Mile over, which narrowed till it came to a very little Rivulet or Brook, where I found a very convenient Harbour for my Boat and where she lay as if she had been in a little Dock made on Purpose for her.
我完全不知道该怎样驾船回家。我遇到了这么多危险,知道照原路回去是十分危险的,而海岛的另一边,也就是西边的情况,我又一无所知,更无心再去冒险。所以,我决定第二天早晨沿海岸西行,看看能不能找到一条小河停泊我的小战舰,以便需要的时候再来取它。我驾船沿岸行驶约三海里,找到了一个小湾,约一英里宽,愈往里愈窄,最后成了一条小溪。这对于我的小船倒是一个进出方便的港口,就仿佛是专门为它建立的小船坞似的。
-
It was now calm, and I had a great mind to venture out in my Boat, to this Wreck; not doubting but I might find something on board, that might be useful to me; but that did not altogether press me so much, as the Possibility that there might be yet some living Creature on board, whose Life I might not only save, but might by saving that Life, comfort my own to the last Degree; and this Thought clung so to my Heart, that I could not be quiet, Night or Day, but I must venture out in my Boat on board this Wreck; and committing the rest to God's Providence, I thought the Impression was so strong upon my Mind, that it could not be resisted, that it must come from some invisible Direction, and that I should be wanting to my self if I did not go.
这时,海面上已风平浪静,我很想冒险坐小船上那失事的船上看看。我相信一定能找到一些对我有用的东西。此外,我还抱着一个更为强烈的愿望,促使我非上那艘破船不可。那就是希望船上还会有活人。这样,我不仅可以救他的命,更重要的是,如果我能救他活命,对我将是一种莫大的安慰。这个念头时刻盘据在我心头,使我日夜不得安宁,只想乘小船上去看看。我想,这种愿望如此强烈,自己已到了无法抵御的地步,那一定是有什么隐秘的神力在驱使我要去。这种时候,我如果不去,那就太愚蠢了。所以,我决意上船探看一番,至于会有什么结果,那就只好听天由命了。
-
Now Friday, says I, laying down the discharg'd Pieces, and taking up the Musket, which was yet loaden; follow me, says I, which he did, with a great deal of Courage; upon which I rush'd out of the Wood, and shew'd my self, and Friday close at my Foot; as soon as I perceiv'd they saw me, I shouted as loud as I could, and bad Friday do so too; and running as fast as I could, which by the way, was not very fast, being loaden with Arms as I was, I made directly towards the poor Victim, who was, as I said, lying upon the Beach, or Shore, between the Place where they sat, and the Sea; the two Butchers who were just going to work with him, had left him, at the Suprize of our first Fire, and fled in a terrible Fright, to the Sea Side, and had jump'd into a Canoe, and three more of the rest made the same way; I turn'd to Friday, and bid him step forwards, and fire at them; he understood me immediately, and running about forty Yards, to be near them, he shot at them, and I thought he had kill'd them all; for I see them all fall of a Heap into the Boat; though I saw two of them up again quickly: However, he kill'd two of them, and wounded the third; so that he lay down in the Bottom of the Boat, as if he had been dead.
我把放过了的鸟枪放下来,把那支装好弹药的短枪拿在手里,对星期五说
-
The confrontation came Sunday afternoon as Sarkozy and companions were headed for open water in a boat on Lake Winnipesaukee when he spotted Associated Press photographer Jim Cole and freelancer Vince DeWitt aboard Cole's boat, which was outside a buoy barrier monitored by the New Hampshire Marine Patrol.
这起冲突发生在周日下午,当Sarkozy和他的随行同伴前往位在Winnipesaukee湖的开放水域时,发现美联社摄影记者Jim Cole和自由记者Vince DeWitt正在Cole的船上,他们的船在新罕布什尔海军陆战巡警队所监控的浮标界线外。
-
50PM : after entering a sudden thunderstorm the boat is hit by a vortex and capsizes. There are no high waves and the wind is why the boat capsized.
跟据船公司船长/船上的人描述,出事翻船时海面并非大浪,而是雷暴中受突然而来的旋风吹倒翻沉。
-
Boating on the water of the Li River against the green-clad hills ,one indulges in an ever-changing scenery as the boat moves along and feels as if he were in a dream ,taken by a boat down a placid river through a pictorial world.
水以漓江的水最清,鱼翔虾行,卵石晶莹,历历可数,泛舟漓江,碧水青山,船移景换,如入&船在水中行,人在画中游&的梦境。
-
Old Man and the Sea, the story very simple, write a老渔夫for 84 days did not catch the case of fish, and finally caught a big alone Marlins, but the fish is too big, his boat at sea for three days to drag the tired, tied up and killed by his side in the boat, but the journey home, but also many shark attacks have been, returned to Hong Kong with only the head, tail and a spine.
老人与海》的故事非常的简单,写一个老渔夫连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于独自钓到了一条大马林鱼,但这鱼实在是太大了,将他的小船在海上拖了三天才筋疲力尽,被他杀死了绑在小船的一边,可是在回家的路途中、又多次遭到了鲨鱼的袭击,回港时只剩下了鱼头、鱼尾和一条脊骨。
-
When I first paddled a boat on Walden, it was completely surrounded by thick and lofty pine and oak woods, and in some of its coves grape-vines had run over the trees next the water and formed bowers under which a boat could pass.
我第一次划船在瓦尔登湖上的时候,它四周完全给浓密而高大的松树和橡树围起,有些山凹中,葡萄藤爬过了猢边的树,形成一些凉亭,船只可以在下面通过。
-
South Korean Unification Ministry spokesman Chun Hae-sung said Thursday the fishing boat was towed into a North Korean port by a police boat early in the morning.
韩国统一部发言人千海成星期四说,这艘渔船在当天早些时候被一艘警舰拖到一个北韩的港口。
-
South Korean Unification Ministry spokesman Chun Hae-sung said Thursday the fishing boat was towed into a North Korean port by a police boat early in the morning.
韩国统一部发言人秦海晟星期四说,渔船被拖到了一个警艇进入朝鲜港口,早在上午。
- 相关中文对照歌词
- And The Boat Sails By
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。