查询词典 by any means
- 与 by any means 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In addition to all other liberties herein the Carrier shall have the right to withhold delivery of, reship to, deposit or discharge the goods at any place whatsoever, surrender or dispose of the goods in accordance with any direction, condition or agreement imposed upon or exacted from the Carrier by any government or department thereof or any person purporting to act with the authority of either of them.
除本处规定的所有其他特权外,承运人有权在任何地主拒绝交货、重新装船、存放货物或缺货,按任何政府或政府部门或代表政府或政府部门履行权力的风险和费用应由货主承担,如此发生的所有开支和费用应由货主或收货人支付,否则承运人将对货物享有留置权。
-
C To exercise the power of appropriation conferred upon Personal Representatives by law and in extension thereof may at any time at its discretion appropriate any part of my Residuary Estate in its then actual condition or state of investment in or towards satisfaction of any legacy or share in my Residuary Estate but without the necessity obtaining the consent of any person.
在不影响第五条项规定的总体含义的前提下,我的受托人在行使投资运做权的时候,应当有权自主使用我的余产的任何一部分进行投资,或者根据此遗嘱委托协议,要求向由我的受托人的合作人担任联合信托机构的部门经理的,或者担任联合信托机构的经理和受托人的,或者是联合信托机构其他所有人的联合信托机构部门进行投资。
-
E To insure against loss or damage by fire or from any other risk any property for the time being comprised in any part of my Residuary Estate to any amount and even though a person may not be absolutely entitled to the property and to pay the premiums for such insurance out of the income or capital of my Residuary Estate or the property itself and money received by my Trustee under such policy shall be treated as if it were proceeds of sale of the property insured.
c 我的受托人有权行使法律赋予"私人代表"的拨付款项的权力,除此之外,还可以在任何时候,为了满足任何遗产或者份额的需要,根据我的剩余财产投资当时的实际情况,从我的剩余财产中自主拨付任何一部分,并不需要征得任何人的同意。
-
In these artworks, illusive emotions with personal and interesting tones appear natural and casual. The selection of materials has become an attitude. Styles and forms have become the carrier of attitudes. Feelings and experiences are expressed without interpretation. It appropriates and uses, without any moral judge, any claim or any answer for any question. Willfully, subjectively and unfaithfully copying the world, art has an unprecedented lack of need to claim its rightfulness, or to force its audience to understand that the work is about. It even intentionally returns to a kind of naivety. The works seem to be excreted rather than constructed. These are all prominent features of postmodernist creations in a social situation that beholds neoliberalism as the mainstream ideology.
幻觉式的情感、富于个人性和趣味性的语调,不动生色地刻意雕琢却以最平淡随意的形式出现,对材料的选择作为一种态度,风格和形式也成为态度的载体,不需要被阐释只需要被感知、体验、欣赏和使用,不做任何道德判断,不发表任何声明,或对某个问题做出一个答案,肆意地、主观地、不忠实地去复制世界,艺术前所未有地不需要去证明自己的正当性,也不要求人们去探问艺术作品在说什么,甚至有意地回归到一种天真的状态,作品似乎是被分泌出来的,而不是被构造出来的,这些都是在以新自由主义为主流意识形态的社会形势中后现代主义作品的最显著的特点。
-
And now I began to think sedately; and, upon debate withmyself, I concluded that this island (which was so exceedinglypleasant, fruitful, and no farther from the mainland than as I hadseen) was not so entirely abandoned as I might imagine; thatalthough there were no stated inhabitants who lived on the spot,yet that there might sometimes come boats off from the shore, who,either with design, or perhaps never but when they were driven bycross winds, might come to this place; that I had lived therefifteen years now and had not met with the least shadow or figureof any people yet; and that, if at any time they should be drivenhere, it was probable they went away again as soon as ever theycould, seeing they had never thought fit to fix here upon anyoccasion; that the most I could suggest any danger from was fromany casual accidental landing of straggling people from the main,who, as it was likely, if they were driven hither, were hereagainst their wills, so they made no stay here, but went off againwith all possible speed; seldom staying one night on shore, lestthey should not have the help of the tides and daylight back again;and that, therefore, I had nothing to do but to consider of somesafe retreat, in case I should see any savages land upon the spot.
后来的事实也证明,他既是一位虔诚的基督徒,又是一位知恩图报的朋友。他的这种品质实在使我非常满意。可是,在我对他的疑惧没有消除之前,我每天都要试探他,希望他无意中会暴露出自己的思想,以证实我对他的怀疑。可是我却发现,他说的每一句话都那么诚实无瑕,实在找不出任何可以让我疑心的东西。因此,尽管我心里很不踏实,他还是赢得了我的信任。在此期间,他一点也没有看出我对他的怀疑,我也没有根据疑心他是在装假。有一天,我们又走上了那座小山。但这一次海上雾蒙蒙的,根本看不见大陆。我对星期五说:"星期五,你不想回到自己的家乡,回到自己的部族去吗?"他说:"是的,我很想回到自己的部族去。"我说:"你回去打算做什么呢?你要重新过野蛮生活,再吃人肉,像从前那样做个食人生番吗?"他脸上马上显出郑重其事的样子,拼命摇着头说:"不,不,星期五要告诉他们做好人,告诉他们要祈祷上帝,告诉他们要吃谷物面包,吃牛羊肉,喝牛羊奶,不要再吃人肉。"我说:"那他们就会杀死你。"
-
Nothing in this subchapter shall be construed as the assumption of any liability by the United States for the payment or satisfaction, in whole or in part, of any claim on behalf of any national of the United States against any foreign government.
这一分节,没有任何设想用来解释美国政府对支付和实现其满意的义务,无论是整章还是部分章节,没有代表任何美国公民向任何外国政府提出索赔。
-
Or suretyship out of any of Customer's funds or property in the custody or control of FOREX.com;(2) sell or purchase any or all Contracts and any securities or other property held or carried forCustomer; and (3) cancel any or all outstanding Orders or Contracts or other transactions or commitments made
可能欠下的债务(直接负债或通过保证、担保间接欠下的债务);(2)出售或购买为客户持有的部分或所有的合同、证劵或其他财产,及(3)取消客户或FOREX.com 代替客户做的任何或全部的下单、合同或其他交易或承诺。
-
Article 37 If the leader of a region, department or entity alters by himself the data of general surveys of agriculture, orders by force or incites the general survey office, surveyor or object under general survey to alter any data or forge any false data, or retaliates against those persons who refuse or resist the alteration of any data or the formulation of any false data, he shall be given administrative sanctions or disciplinary sanctions, and the statistical organ under the people's government at or above the county level or the investigation team dispatched by the National Bureau of Statistics of China shall circulate a notice on criticism, and if a crime is constituted, he shall be subject to criminal liabilities.
第三十七条地方、部门、单位的领导人自行修改农业普查资料,强令、授意普查办公室、普查人员和普查对象篡改农业普查资料或者编造虚假数据,对拒绝、抵制篡改农业普查资料或者拒绝、抵制编造虚假数据的人员打击报复的,依法给予行政处分或者纪律处分,并由县级以上人民政府统计机构或者国家统计局派出的调查队给予通报批评;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
-
Notwithstanding anything provided in Clause 13 above the realised sum or any part thereof may be placed and kept to the credit of a suspense account or securities realised account for so long as the Lender thinks fit without any obligation in the meantime to apply the same or any part thereof in or towards discharge of any moneys or liabilities owing or incurred by the Borrower to the Lender or in manner set out in Clause 13 above.
即使上文第13条另有规定,变现款项或其任何部份在贷款人认为适当的一段时间内,可存入一暂记帐户或一抵押变现帐户,贷款人在此期间并无义务将该等款项或其任何部份,偿付或用於支付借款人欠贷款人或借款人对贷款人招致的任何款项或债务,或按上文第13条所载方式清付有关款项。
-
If there is therefore any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of spirit, if any tenderheartedness and compassions
2:1 所以在基督里若有什么鼓励,若有什么爱的安慰,若有什么灵的交通,若有什么慈心、怜恤
- 相关中文对照歌词
- By Any Means
- This Means War
- Any Which Way
- What Means The World To You
- It's Nearly Africa
- Christian D'Or
- Stop Traffic
- No Sleep Tonight
- She Means Nothing To Me
- There's No "I" In Team
- 推荐网络例句
-
Metrorrhagia is also gynaecological problems of common diseases.
崩漏是妇科常见病也是疑难症。
-
WordFTP gives you the convenience and timesaving you need.
wordftp让您的方便和省时您所需要的。
-
These kinds of investments collect growingly large institution assets and individual savings to the capital market.
资产管理业务需要创新,创新分为市场创新和管理模式创新两种。