英语人>网络例句>by a long way 相关的网络例句
by a long way相关的网络例句

查询词典 by a long way

与 by a long way 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I first saw him walking down the street in San Francisco the following week after hitchhiking the rest of the way from Santa Barbara in one long zipping ride given me, as though anybody'll believe this, by a beautiful darling young blonde in a snow-white strapless bathing suit and barefooted with a gold bracelet on her ankle, driving a next-year's cinnamon-red Lincoln Mercury, who wanted benzedrine so she could drive all the way to the City and when I said I had some in my duffel bag yelled "Crazy!"

我第一次见到他是在旧金山街头(离开圣巴巴拉之后我搭了一趟顺风车一路坐到旧金山,说来没人能信的是,载我的是位穿着件雪白的无吊带泳衣的年轻又可爱的金发美女,她赤着脚,脚踝上还戴着一个金脚环,开着最新款的肉桂色林肯牌"水星"轿车,她还说她想要点安非他命提提神好让她能一路开到旧金山而当我说我的圆筒形行李袋里就有一些的时候她大叫了一声:"疯啦!"

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

We meet in this game This is still infatuated with a network Let me be your friends one by one to leave the game To the pursuit of real-life time Then there is a fishes persist in the conviction Let me come to the so-called final Finally, we have a full class to We also become a game of a husband and wife Together to chat together to fight together to see the scenery Appear together in front of friends I have told you several times whether I would like to leave the game But do not know what I come back time and again the Now, I once again decided to leave the game I do not know how long this can leave I do not dare In fact, said to leave the game say that the discussion was not as good as you After the full level because I slowly began to weary of the game Do you have is a day I insist on the belief line Recently, I go to bed every night before you would like to But not like before, like the game's equipment But in reality you imagine how a person What kind of character, and so there We will occasionally illusion of reality can come together The game took a quarter of my college life time Reform is the time to leave As in real life too cruel I felt pressure brought about by the reality Whether in life or learning I really like this now become a regular university, said the University graduate unemployment is equivalent to That is not what I want I am not worried that I can not find a job after graduation Not because of the need to Go on like this I do not even know that after I graduated I can do what I do Looking for a job on it is an impossible dream of Do you still remember I remember a long time ago I asked you I ask you to do what - the sun - the stars - the moon I have become a game where you have the sun I hope I can become your reality stars I would also like to leave after you I hope you will be able to chat with me in the past I hope we can do Haojuhaosan The way the election is himself Life must continue

我们在这场比赛中相遇这是与网路仍痴心让我成为你的朋友们一个接一个,去游戏现实生活时间的追求然后有一个鱼类坚持信念让我谈谈所谓的决赛。最后,我们必须以一个完整的类我们也变成了一个游戏的丈夫与妻子一起,一起聊天,争取一起看风景前面的朋友在一起显示我已经告诉你几次是否我想离开游戏但不知道什麼我回来一次又一次,现在,我又一次决定离开游戏我也不知道多久这可以离开我不敢其实,说要离开讨论不是与你的一样好的游戏说后全部级别因为我慢慢开始厌倦游戏你是我坚持的信念行的一天最近,我去睡觉每天晚上之前您想要但不是象以前,像游戏装置但在现实中你就可以想像如何一人什麼样的字元,并因此有我们偶尔会现实的幻想可以走在一起这场比赛拿了我的大学生活时间的四分之一改革是离开的时候在太残酷的现实生活中的作为我觉得压力带来的现实无论是在生活或学习我真的这样现在成为一个说的正规大学,大学毕业生失业等於这是不是我想要的我不忧虑我不能毕业后找到一份工作不因为的需要这样下去我甚至不知道,我毕业后我可以做我做些什麼找一份工作就是一个不可能的梦想的你还记得吗我记得很久以前我就问你我问你做了什麼--星星-太阳月亮我已经变成一场游戏,在有阳光的地方我希望我可以成为你的现实星星我亦想在此之后你离开我希望您将能够在过去与我聊天我希望我们可以做 Haojuhaosan 选举方式是自己必须继续生活

In this way, it seems a bit out of date, the trend by the mainstream, but non-mainstream layout its greatest advantage is the negative of exposure, and proto-photoptic part of the form a natural way, so there is still used in the long version of the business and lithographic printer rotary machine, it can only do Ministry of exposure and proto-formation, and the version and edition of the exposure draft is not necessary and thus smaller, faster, and the other, negative version of the UPS can borrow bakeout and re-exposure produces and proto-hardening, seyuan plates, long after their transformation to card printing 200,000 points, such as bakeout multiplicable plates after four hundred thousand copies of the publication and the newspaper industry has a positive effect.

这栽方法看来有点过期,是由干不源走向否干不源版式,但它最不小劣势是晴片型曝平,有感平部不合才酿成印纹的板滞方法,所以目后仍用在不幼版的商用及印报轮转平印机,它可以只怠工印纹酿成部曝平,而版口及版尾不离是必定曝平地域,因此背积较小、速率较迟,另边,晴片型冷感版可以不还烘烤及再曝平爆发印纹强硬,啬耐印度,在不幼转制卡二十万不合印版,如烘烤后可补充耐印四十万份,差不小度出书及报业有正背功用。

I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.

可怜的星期五上次曾看到我用枪打死了他的敌人,但当时他站在远处,弄不清是怎么回事,也想象不出我是怎样把他的敌人打死的。可这一次他看到我开枪,着实吃惊不少;他浑身颤抖,简直吓呆了,差一点瘫倒在地上。他既没有去看我开枪射击的那只小羊,也没有看到我已把小羊打死了,只顾扯开他自己的背心,在身上摸来摸去,看看自己有没有受伤。原来他以为我要杀死他。他跑到我跟前,扑通一声跪下来抱住我的双腿,嘴里叽哩咕噜说了不少话,我都不懂。但我不难明白他的意思,那就是求我不要杀他。我马上想出办法使他相信,我决不会伤害他。我一面用手把他从地上扶起来,一面哈哈大笑,并用手指着那打死的小羊,叫他跑过去把它带回来。他马上跑过去了。他在那里查看小山羊是怎样被打死的,并感到百思不得其解。这时我趁此机会重新把枪装上了子弹。不久,我看见一只大鸟,样子像一只苍鹰,正落在我射程内的一棵树上。为了让星期五稍稍明白我是怎样开枪的,就叫他来到我跟前。我用手指了指那只鸟--现在我看清了,其实那是一只鹦鹉,而我原先把它当作苍鹰了。我刚才说了,我用手指了指那只鹦鹉,又指了指自己的枪和鹦鹉身子底下的地方,意思是说,我要开枪把那只鸟打下来。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

在他们和我的城堡之间,有一条小河。

Is dissimilar with the cloud Milky Way, because perhaps own family were suppressed by the fate too for a long time, she does not certainly have cloud Milky Way me to assign equally by me not by the day heroic spirit, after clarifies the reason which Han a race dies young she to think so long as can rescue the Han family descendant descendants from this pitiful destiny, own haven't how also mattered, looks in her Shu Fusu to absorb aniline black several near deaths in the processes, she first considers forever is friend's safety.

和云天河不一样,也许因为自己的家族被宿命压制了太久,她并没有云天河一样我命由我不由天的豪气,弄清韩氏一族短命的因由后她觉得只要能将韩家后代子孙从这种悲惨命运中解救出来,自己怎样也都无所谓了,在她被望舒附宿吸取精元几近死亡的过程中,她优先考虑的永远是朋友的安危。

It's a long long journey till i know where i'm supposed to be it's a long long journey i don't know if i can believe when shadows fall and block my eyes i am lost and know that i must hide it's a long long journey till i find my way home to you many days i've spent drifting on through empty shores wondering what's my purpose wondering how to make me strong i know i will falter i know i will cry i know you'll be standing by my side it's a long long journey and i need to be close to you sometimes it feels no one under stands i don't even know why i do the things i do when pride builds me up till i can't see my soul will you break down the sewall sand pull me through cause it's a long long journey till i feel that i am worth the price you paid for me on calvary beneath those stormy skies when satan mock sand friends turn to foes it feel like every thing i soul to make me lose control case it's a long long journey till i find my way home to you..

下面是中文-----------------------------------------------------它是一个漫长的漫长旅程直到我知道我应该它是一个漫长的漫长旅程我不知道如果我能相信秋天时,阴影和拦截我的眼睛我失去了和知道,我必须隐藏它是一个漫长的漫长旅程直到我找到回家的路上你许多天我花漂浮在海岸通过空想知道我的目的想知道如何使我强烈我知道我会动摇我知道我会哭泣我知道你会站在我身边它是一个漫长的漫长旅程我需要你身边有时我感觉没有人站下我什至不知道为什麼我做的事情我当我感到自豪的基础直至我看不到我的灵魂你会打破休厄尔砂拉帮我渡过难关事业是一个漫长的漫长旅程直到我觉得我很值得的价格你支付我的髑髅下面这些暴风雨天空当撒旦模拟砂朋友谈谈敌人感觉每一个我的灵魂,使我失去控制情况下,它是一个漫长的漫长旅程直到我找到回家的路上给你。。。

I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.

其实,对星期五,我根本用不着采取任何防范措施。任何其他人都不可能有像星期五这样忠诚老实、听话可爱的仆人。他没有脾气,性格开朗,不怀鬼胎,对我又顺从又热心。他对我的感情,就像孩子对父亲的感情,一往情深。我可以说,无论何时何地,他都宁愿牺牲自己的生命来保护我。后来,他的许多表现都证明了这一点,并使我对此毫不怀疑。因此,我深信,对他我根本不用防备。

The excessive Hardness of the Wood, and having no other Way, made me a long while upon this Machine, for I work'd it effectually by little and little into the Form of a Shovel or Spade, the Handle exactly shap'd like ours in England, only that the broad Part having no Iron shod upon it at Bottom, it would not last me so long, however it serv'd well enough for the uses which I had occasion to put it to; but never was a Shovel, I believe, made after that Fashion, or so long a making.

这种木料确实非常坚硬,可是我别无他法,所以,我化了好大的功夫才做成一把铲子。我慢慢把木块削成铲子的形状,铲柄完全像英国铲子一样,只是铲头没有包上铁,所以没有正式的铁铲那么耐用。不过,必要时用一下也还能勉强对付。我想,世界上没有一把铲子是做成这个样子的,也决不会化这么长的时间才做成一把铲子。

第5/16页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。