英语人>网络例句>buzz word 相关的网络例句
buzz word相关的网络例句

查询词典 buzz word

与 buzz word 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In addition, one of the nonlexicalized words, troubadour, that functions as the topic-related word was accidentally found relatively easier to be gained in various aspects of word knowledge, and moreover, the limited set of collocates for NL words may help learners gain the syntactic knowledge faster than L words.

最后,词汇在阅读文本中的重复出现则有助於学习者的词汇知识在长期记忆上的维持。

The town's same is reported to have several possibly origins including the old Ute Indian word for tumbleweed, the name of an Native American chief or "tu-wanda", the Goshute word for "bear."

根据报告Tooele镇的名字可能有多种命名来源,包括以美洲印第安尤特人语里的"风滚草",美洲当地语言中的"tu-wanda",Goshute语中的"熊"

The English word magic is derived through the Latin, Greek, Persian, Assyrian from the Sumerian or Turanian word imga or emga ("deep","profound"), a designation for the Proto-Chaldean priests or wizards.

英文神奇的是通过衍生拉丁,希腊,波斯,亚述人从苏美尔人或Turanian字imga或emga ,指定为原底神父或向导。

The Greek word typhon, both the name of the father of the winds and a common noun meaning "whirlwind, typhoon," was borrowed into Arabic (as was many a Greek word during the Middle Ages, when Arabic learning both preserved the classical heritage and expanded upon it, passing it on to Europe).

希腊单词 typhon既是风神的姓名又是意为"旋风,台风"的普通名词,被借入到阿拉伯语(就象在中世纪时许多希腊语单词进入阿拉伯语一样,那时,阿拉伯人的学问保存了古典的风格,同时在把它传向欧洲时又有所扩充)。

" Iocus in turn can be traced back to the Indo-European root yek-, meaning "to speak," from which also comes the Umbrian word iuka,"prayers," and the Welsh word iaith,"speech.

Iocus 反过来又可追溯到印欧语系中的词根 yek-表示"说话",从这个词根还派生出翁布里亚语中iuka 一词,即"祈祷",以及威尔士语中iaith 一词,即讲话,演说

In comparison , unabridged versions of audio books are transcribed word for word from the original written text .

版本,有声读物转录逐字逐句地从原来的书面文本。

The method comprises searching the undermost leaf node corresponding to a key word in a pre-established index tree; acquiring a block corresponding to the leaf node in the pre-stored IP address area of the virtual private network and corresponding index information, wherein the block comprises one or more consecutive IP address area and corresponding index information; acquiring the IP address area to which the key word belongs in the block; and searching the routing list corresponding to the index information according to the indexing information corresponding to the IP address area.

所述方法包括:在预先建立的索引树中查找关键字对应的最下层的叶子节点;在预先存储的虚拟私用网的IP地址区间和对应的索引信息中,获取叶子节点对应的块,该块包括一个或多个连续的IP地址区间和相应的索引信息;在该块内获取关键字所属的IP地址区间;根据该IP地址区间对应的索引信息,找到该索引信息对应的路由表项。所述装置包括:查找模块和获取模块。

How can I add a unfamiliarity into my new word book when I come across a word in the learning co...

问题:当我在进行课程时遇到不认识的单词怎么加到我的。。。

Word-for-word translations from one language to another often result in ungrammatical or meaningless sentences.

逐字翻译语言常常导致句子的语法和意义不通。

Is because one geographic name is one word, wants correctly to understand, needs the time energy only has the minority person can deal with, the English really is stupid person's language, as a result of in the expression aspect flaw, depends on the letter the unidimensional linear combination, attempts to give the world each thing gets up one name, one kind of thing is one word.

就是因为一个地名就是一个单词,想正确认识,需要的时间精力只有少数人能够应付,英文真是笨人的语言,由于在表达方面的缺陷,靠字母的一维线性组合,试图给天下每一事物起一个名字,一种东西就是一个单词。

第86/500页 首页 < ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Rush Rush (Extended Version)
Fly Trouble
Doll-Dagga Buzz-Buzz Ziggety-Zag
Buzz Back
Buzz, Buzz, Buzzing
What A Buzz
The Buzz
Buzz Back Girl
Livin' My Love
Love Buzz
推荐网络例句

He studied their excrement for evidence of livestock hair.

他为家畜毛的证据研究他们的粪便。

Loneliness is not grounds for deportation, deportation of the people are not all lonely people.

寂寞也不是放逐的理由,放逐的人也并不都是孤独的人。

The molecular basis for the virulence of this virus is still poorly understood. We characterized two H5N1 subtype viruses, A/mallard/Huadong/Y/2003 is nonpathogenic to mallard whereas A/mallard/Huadong/S/2005 is highly pathogenic to mallard.

我们对从野鸭分离到的H5N1 亚型禽流感病毒的生物学特性进行鉴定,其中A/mallard/Huadong/Y/2003是对麻鸭无致病性病毒,而 A/mallard/Huadong/S/2005是对麻鸭高致病性病毒。