英语人>网络例句>buzz word 相关的网络例句
buzz word相关的网络例句

查询词典 buzz word

与 buzz word 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Bandini noticed, also, that cenobium replaced a shorter word and that the last five letters of salvatoris were written on parchment that had not been erased, and so that the ten letters of this word replaced five of the original word.

bandini注意的,同时, cenobium取代较短的Word和表示,去年五封salvatoris大字羊皮纸即未撤,并,使10个字母这两个字取代了原有的五项字。

Lordaeron = Name humans gave to northern human kingdom, derived from the Dwarven word "lorn", the Common word "daer", and the Thalassian word "ronae".

洛丹伦,由矮人语的&土地&,通用语的&人民&,和高等精灵语&和平&组成。/*天哪

On consistent grade book in " buccal information "" of the mouth of new word " in one class, ear, eye, day, month, fire, the glyph of this kind of new word and its place are denotive figure is very similar, let person generation very easily associate, can let a student imagine its appearance will know remember new word.

如一年级上册中《口耳目》一课中的生字&口、耳、目、日、月、火&,这类生字的字形和它所表示的形象很相似,很轻易让人产生联想,可以让学生想象其外形来识记生字。

The conclusions are as follows:(1) Neologisms in each Huayu region can be classified into two major categories:self-originated and others-originated,among which the new-born words are "absolute new words" and the inherited word are "relative new words",and there are also others-originated elements in the morphemic and sense systems of new words;(2) Variation can be seen in the morpheme,formation,building and sense of new words in Huayu regions,besides individuals of new words;(3) Aggregation of current new words and compound words with one common morpheme and a same construction,together with the aggregation of synonyms and that of different senses in polysemies,reflect the relevance of the systems of new words in Huayu regions in their variation;(4) Regular participation of hinting sense of a formation element in forming and building new words is an important way of producing new sense of morpheme,and an important reason for the current emergence of words with more than one new senses;(5) Compared with ordinary words,the productivity of ways of word formation in forming new words both in general and of a particular class will change and new ways of word formation appear in Huayu regions;(6) The semantic collocation of the verbal morpheme of new verbs in a phrase has a great influence on the location of its structural center,and the complex syntactic behaviors of new verbs are related to the different processes of argument integration;(7) The processes of building new words with the same meaning differ in levels of approaches to motivation cognition,perspectives of motivation cognition,morpheme motivation and morpheme expression,etc.;(8) The lexical interaction in Huayu regions results in lexical subsystem intersections of current new words across two,three and four regions.

本文的主要结论是:(1)各华语区新词均可分为&自源新词&和&他源新词&两大类,其中的新生词和传承词分属&绝对新词&和&相对新词&,新词语的词素、词义系统中也含有他源成分;(2)除词语个体外,华语区新词在词素、构词、造词、词义等方面均体现了某种程度的变异:(3)通用词语聚合、同素同构词聚合、同义异形词聚合与一词多义聚合集中反映了各华语区新词语系统在变异中的关联;(4)构词单位经常提示词义参与构造新词是产生新语素义的重要途径,也是当代多新义词现象的重要成因;(5)相对于一般词语,构词方式在新词语中的总能产性和在某一词类中所体现的能产性都有所变化,华语区也产生了新的构词方式;(6)新动词的动素在短语中的语义搭配对结构核心的位置有很大影响,新动词的复杂句法表现与不同的论元整合过程有关;(7)同义新词造词过程的差异包括理据认知途径、理据认知角度、词素理据和词素表达等不同层面;(8)华语区的词汇互动形成了双区、三区和四区通用新词等词汇子系统交集,作为华语核心,普通话所含纳的通用词语多于各区域变体。

MIL_STD_1553B bus is composed of command word, data word and status word, semiduplex transport, transport protocol, and system control modes were applied for transmission, and dual redundant fault tolerance was used and second bus was in warm back-up.

MIL_STD_1553B总线由命令字、数据字和状态字组成,传输有半双工、传输协议和系统控制等方式,采用双冗余故障容错,其第二条总线处于热备份。

The results show that, under supraliminal condition, as for the depression patient, fusiform, inferior frontal gyrus and Gyrus parahippocampi were deactivated, and the midiel occipital gyrus was activated during processing negative word; BA10∥19/21/32/37//45/46/47 were deactivated during processing positive word; no brain area was involved in processing neutral word.

在有意识加工的条件下,抑郁症病人对消极词的加工引起了梭状回、额下回和海马旁回的去激活,同时引起了枕中回的激活,对积极词的加工引起了BAl0∥19/21/32/37∥45/46/47的去激活,而对中性词的加工没有引起脑区的激活。

Based on the study, the paper discloses the nature and the characteristics of pragmatic meaning from the perspective of the definition of pragmatic meaning.( The pragmatic meaning of word refers to the temperative meaning of word which is given in application according to the conceptual meaning of a word, the purpose of users and the context it occurs.) Firstly, the pragmatic meaning is based on its static meaning and the premise of its existing is context in which it appears.

由此,从语用词义(词的语用意义是指在语言运用过程中,人们在词语概念意义的基础上,在一定的语用目的支配下,以语境作为参照而赋予词语的临时意义)的界定入手来揭示语用词义在具体交际中的性质及实际特征:一、语用词义存在的基础是词的静态意义,存在的条件是具体的语境。

Although we associate tulips with Holland and windmills, the history of the word takes us on an odyssey to the Middle East, where the tulip is associated with turbans and whence the flower was brought to Europe in the 16th century. The word tulip, which earlier in English appeared in such forms as tulipa or tulipant, comes to us by way of French tulipe and its obsolete form tulipan or by way of Modern Latin tulo, from Ottoman Turkish tülbend,"muslin, gauze." Our word turban, first recorded in English in the 16th century, can also be traced to Ottoman Turkish tülbend.

尽管我们把郁金香和荷兰以及风车联系在一起,但该词的历史却带我们踏上通往中东的漫长旅途,在那里,郁金香与缠头巾相关,并在16世纪传到欧洲。tulip 一词在英语中的早期形式是 tulipa 或 tulipant ,它源于法语tulipe 和其废词形式 tulipan ,或是从奥斯曼土耳其语tulbend而来的现代拉丁词 tuloa (我们的turban 一词在英语中首次记录于16世纪,它也可追溯到奥斯曼土耳其语tulbend 。

Although we associate tulips with Holland and windmills, the history of the word takes us on an odyssey to the Middle East, where the tulip is associated with turbans and whence the flower was brought to Europe in the 16th century. The word tulip, which earlier in English appeared in such forms as tulipa or tulipant, comes to us by way of French tulipe and its obsolete form tulipan or by way of Modern Latin tul o , from Ottoman Turkish tülbend,"muslin, gauze." Our word turban, first recorded in English in the 16th century, can also be traced to Ottoman Turkish tülbend.

尽管我们把郁金香和荷兰以及风车联系在一起,但该词的历史却带我们踏上通往中东的漫长旅途,在那里,郁金香与缠头巾相关,并在16世纪传到欧洲。tulip 一词在英语中的早期形式是 tulipa 或 tulipant ,它源于法语tulipe 和其废词形式 tulipan ,或是从奥斯曼土耳其语tulbend而来的现代拉丁词 tul o a (我们的turban 一词在英语中首次记录于16世纪,它也可追溯到奥斯曼土耳其语tulbend 。

If we give precedence to the word, this is called literal or word-for-word translation.

如果我们以意义爲主,这叫做意译或意对意翻译。

第13/500页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Rush Rush (Extended Version)
Fly Trouble
Doll-Dagga Buzz-Buzz Ziggety-Zag
Buzz Back
Buzz, Buzz, Buzzing
What A Buzz
The Buzz
Buzz Back Girl
Livin' My Love
Love Buzz
推荐网络例句

Listen,point and check your answers.

听,指出并且检查你的答案。

Warming needle is one of effective treatment methods for knee arthralgia aggravated by cold,and it is simple,safety,so it should be developed in clinical acupuncture and moxibustion extensively.

但以本院科针灸门诊在2005年1月—2006年6月期间共收治膝痛患者100余例,经过临床的诊断后,其中施以温针治疗的48例,疗效显著,报道如下。1临床资料本组病例48

Some known methods of remnant pump detection and automatic laser shut-down use communications, such as an OSC.

一些已知的残余泵浦检测和自动激光关断的方法利用诸如OSC的通信。