查询词典 buyer
- 与 buyer 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is important to the supply chain of cooperation between the buyer and the vendor.
因此,供应链中买卖双方间的密切合作是重要的。
-
Buyer vireo firm will never agree no use argue him further but may be harmful.
买主主意已定,再勉强也不会同意,只会伤和气。
-
Buyer vireo firm will never agree no use argue him further but may is harmful.
买主主意已定,再勉强也不会同意,只会伤和气。
-
Bill is a buyer for a chain of department stores, who has now decided to purchase from Viva.
条例草案是一个买方的连锁百货公司,谁现在已决定购买,从万岁。
-
When Wally told him no, the buyer responded "Can I give you more?"
当玩物不告诉了他的时候,买主回应我能给你更多吗?
-
6 If, during the warranty period specified in Clause 14 and as a result of inspection by the Administration or otherwise, it is found that the quality or specifications of the Goods are not in conformity with the Contract or if the Goods are proven to be defective for any reason, including latent defects or the use of unsuitable materials, the Buyer shall promptly notify the Seller of the existence of a claim.
如果在合同条款第14条规定的保证期内,根据检验检疫局的检验结果,发现货物的质量或规格与合同要求不符,或货物被证实有缺陷,包括潜在的缺陷或使用不合适的材料,买方应及时向卖方提出索赔。
-
3 Should the quality and specifications of the goods be not in conformity with contract, or should the goods prove defective within the warranty period stipulated in Clause 14 for any reason, including latent defect or the use of unsuitable materials, the Buyer shall arrange for a survey to be carried out by the Administration, and have the right to claim against the Seller on the strength of the CIQ.
15.3 如果货物的质量和规格不符合合同,或货物在条款第14条规定的保修期内,不管任何原因证明有缺陷,包括潜在的缺陷或使用不合适的材料,买方应安排行政机构进行调查,并有权由出入境检验检疫局向卖方索赔。
-
In the event that the goods are found to be in breach of the said warranty and so notified during the term of the warranty in accordance with Clause 18.1 and the cause of such breach is attributable to Seller, Buyer has the right to lodge claims against Seller.
13.4如果买方发现卖方交付的货物不符合本合同规定及上述保证,且依照本合同第18.1条在保证期内通知卖方,而且违反保证的原因在于卖方,那么买方有权向卖方提出索赔,本担保项下的买方权利和卖方义务按第18条约定处理。
-
B. Within the Warranty period stipulated in Clause 16 hereof, should the quality and/or specification of the contract goods be found not in conformity with the contracted stipulations, or should the contract goods prove defects for any reasons attributive to the seller, including latent defect or the use of unsuitable materials, the buyer shall have the right to claim against the seller on the strength of the inspection certificate issued by the bureau.
在本合同第16条规定的保证期内,如发现合同货物的质量及/或规格与本合同规定不符或发现合同货物无论任何由于卖方的原因引起的缺陷或使用不良的原料,买方有权凭检验检疫局出具之检验证书向卖方索赔。
-
3 In the event that the goods are found to be in breach of the said warranty and so notified during the term of the warranty in accordance with clause 17.1 and the cause of such breach is at tributable to the Seller,the Buyer has the right to lodge claims against the Seller.
13.3 如果买方发现货物违反上述担保,并根据第 17.1 条在担保期内通过卖方,而且违反担保的原因在于卖方,那么买方有权向卖方提出索赔,应根据第 17 条来解决买方担保权利和卖方担保义务。
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。