查询词典 but yet
- 与 but yet 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As when a Vultur on Imaus bred, Whose snowie ridge the roving Tartar bounds, Dislodging from a Region scarce of prey To gorge the flesh of Lambs or yeanling Kids On Hills where Flocks are fed, flies toward the Springs [ 435 ] Of Ganges or Hydaspes, Indian streams; But in his way lights on the barren Plaines Of Sericana, where Chineses drive With Sails and Wind thir canie Waggons light: So on this windie Sea of Land, the Fiend [ 440 ] Walk'd up and down alone bent on his prey, Alone, for other Creature in this place Living or liveless to be found was none, None yet, but store hereafter from the earth Up hither like Aereal vapours flew [ 445 ] Of all things transitorie and vain, when Sin With vanity had filld the works of men: Both all things vain, and all who in vain things Built thir fond hopes of Glorie or lasting fame, Or happiness in this or th' other life; [ 450 ] All who have thir reward on Earth, the fruits Of painful Superstition and blind Zeal, Naught seeking but the praise of men, here find Fit retribution, emptie as thir deeds; All th' unaccomplisht works of Natures hand, [ 455 ] Abortive, monstrous, or unkindly mixt, Dissolvd on earth, fleet hither, and in vain, Till final dissolution, wander here, Not in the neighbouring Moon, as some have dreamd; Those argent Fields more likely habitants, [ 460 ] Translated Saints, or middle Spirits hold Betwixt th' Angelical and Human kinde: Hither of ill-joynd Sons and Daughters born First from the ancient World those Giants came With many a vain exploit, though then renownd: [ 465 ] The builders next of Babel on the Plain Of Sennaar, and still with vain designe New Babels, had they wherewithall, would build
好像一只伊马乌斯山上生长的秃鹫,在雪岭环绕着鞑靼人流浪的地方,食饵的缺乏迫使他们到放牧羊群的诸小山上去,吃饱了羊羔的肉之后,飞向印度恒河或印度河的发源地;途中降落在丝利刻奈的荒野,那儿的中国人用风帆驾驶藤的轻车。魔王如同这鸷禽,独自徘徊在如海洋一样多风的大地上,寻觅食饵。他真觉孤单,因为那里还找不到其他生物,无论是活,是死;只是后来,罪恶用虚荣填满了人的事业,才从地上升起一切虚无缥缈的东西,像飘浮的气体一般升腾到那里:包括一切虚幻的东西,以及所有人,那些把他们的光荣希望、不朽声名、今生来世的幸福都建筑在虚无缥缈上的人们。有些人在今世得了报应,即可悲的迷信和盲目的狂热追求所结的果实,只追求凡人的称赞,和他们的空虚行为相称的酬报,空虚。自然所未完成的工程,流产的、畸形的、乱七八糟混杂在一块儿,在地上消灭了,都飞到这里来,在这里徒然彷徨,直到最后破灭;有些人把梦想寄托在邻近的月球上,那同样是荒谬的。在那银色的世界里,有各种各样的类族:近乎真实的居民,超升的圣者,介乎天使和人类之间的中性精灵;神的众子和人间女子所生的巨人族,首先从古代世界来,当时很出名,还带来了许多空幻的功业。其次是示拿平原上巴别塔的建筑者,他们还有虚空的计划,要是材料有余的话,还要建筑些新的巴别塔。
-
I know how to hurt I know how to kill I know what to show And what to conceal I know when to talk And I know when to touch No one ever die from wanting to much The world is not enough But it is such a perfect place to start, my love And if you're strong enough Together we can take the world apart, my love People like us Know how to survive There's no point in living If you can't feel the life We know when to kiss And we know when to kill If we can't have it all Then nobody will The world is not enough But it is such a perfect place to start, my love And if you're strong enough Together we can take the world apart, my love I - I feel sick I - I feel scared I - I feel ready I - And yet unprepared The world is not enough But it is such a perfect place to start, my love And if you're strong enough Together we can take the world apart, my love The world is not enough The world is not enough
今天和一群人看了加勒比海盗2,天哪,那个盗版DVD翻译的字幕实在太差了。害得我剧情都没有理解清楚,只知道大概就是那个"章鱼男"要和主人公们抢一个心脏。其中一位在我身边的观众估计是第1部没有看,居然当最后一幕巴博萨船长出现时,奇怪的问道:这是谁啊?我晕,估计他也懒得补看第一部了。看不懂剧情挺遗憾,不过我无所谓,反正我把这片定义为视觉大餐而已,没想一定要弄懂什么剧情。从全片角度来看看来"加勒比海盗"要走"黑客帝国"、"星球大战"的路线--第一集试探市场反应,第二集留个悬念,第三集大收尾。整个续集来看,除了又两段搞笑成分较浓的动作戏外,没感觉什么新意了。影片前半部分的那段丛林戏,跟"金刚"几乎是一摸一样。同时看过这两部电影的人不知会作何感想。表演上还算到位,Johnny Deep的表现最为出色,就是暂时不知道最后一集他怎么出场。两部加勒比海盗的配乐都相当出色,颇有"角斗士"的味道。视觉大片而已嘛,不计较太多,看看而已,一笑而过。。。
-
He listned with great Attention, and receiv'd with Pleasure the Notion of Jesus Christ being sent to redeem us, and of the Manner of making our Prayers to God, and his being able to hear us, even into Heaven; he told me one Day, that if our God could hear us up beyond the Sun, he must needs be a greater God than their Benamuckee, who liv'd but a little way off, and yet could not hear, till they went up to the great Mountains where he dwelt, to speak to him; I ask'd him if ever he went thither, to speak to him; he said no, they never went that were young Men; none went thither but the old Men, who he call'd their Oowocakee, that is, as I made him explain it to me, their Religious, or Clergy, and that they went to say O, and then came back, and told them what Benamuckee said: By this I observ'd, That there is Priestcraft, even amongst the most blinded ignorant Pagans in the World; and the Policy of making a secret Religion, in order to preserve the Veneration of the People to the Clergy, is not only to be found in the Roman, but perhaps among all Religions in the World, even among the most brutish and barbarous Savages.
他脸上马上显出既庄重又天真的神气说:"万物都对他说'哦'。"于是我又问他:在他们国家里,人死之后都到什么地方去了?他说:"是的,都到贝纳木基老人那里去了。"接着我又问他:他们吃掉的人是不是也到那里去了?他说:"是的。"
-
With these Reflections I work'd my Mind up, not only to Resignation to the Will of God in the present Disposition of my Circumstances; but even to a sincere Thankfulness for my Condition, and that I who was yet a living Man, ought not to complain, seeing I had not the due Punishment of my Sins; that I enjoy'd so many Mercies which I had no reason to have expected in that Place; that I ought never more to repine at my Condition but to rejoyce, and to give daily Thanks for that daily Bread, which nothing but a Croud of Wonders could have brought.
反省使我更坚定了对上帝的信念。我不但心平气和地接受了上帝对我当前处境的安排,甚至对现状怀着衷心的感激之情。我竟然没有受到惩罚而至今还活着,我不应该再有任何抱怨。我得到了许许多多的慈悲,而这些慈悲我是完全不应该期望能获得的。我绝不应该对自己的境遇感到不满,而是应该感到心满意足;我应该感谢每天有面包吃,因为我能有面包吃,完全是一系列的奇迹造成的。
-
But that did not altogether press meso much as the possibility that there might be yet some livingcreature on board, whose life I might not only save, but might, bysaving that life, comfort my own to the last degree; and thisthought clung so to my heart that I could not be quiet night orday, but I must venture out in my boat on board this wreck; andcommitting the rest to God's providence, I thought the impressionwas so strong upon my mind that it could not be resisted - that itmust come from some invisible direction, and that I should bewanting to myself if I did not go.
我上面说了,我的样子狰狞可怕;我的仆人星期五远远地跟在我后面,也是全副武装,样子像我一样可怕,但比我稍好一些,不像我那样,像个怪物。我悄悄走近他们,还没等到他们看见我,我就抢先用西班牙语向他们喊道:"先生们,你们是什么人?"一听到喊声,他们吃了一惊,可一看到我的那副怪模样,更是惊恐万分,连话都说不出来了。我见他们要逃跑的样子,就用英语对他们说:"先生们,别害怕。也许,你们想不到,在你们眼前的人,正是你们的朋友呢!""他一定是天上派下来的,"其中一个说,并脱帽向我致礼,神情十分认真。
-
But article 71 of our Constitution has existed already for more than 20 years, but until now has never once been activated. In 2003 during the Sun Zhigang incident , Xu Zhiyong and others brought up the unconstitutionality of the censorship system, but 26 years have now gone by and a special investigation committee has yet to have ever been set up, which is why we call it a "sleeping beauty."
但是我们的宪法第71条存在20多年了,到现在一次都没有启动过。2003年孙志刚事件的时候,许志永他们提出违宪审查制度,但到现在26年时间过去了,我们这个特别调查委员会从来就没有启动过,所以我们说它是一个"睡美人"。
-
But the full sum of me Is sum of something, which, to term in gross, Is an unlesson'd girl, unschool'd, unpractised; Happy in this, she is not yet so old But she may learn; happier than this, She is not bred so dull but she can learn; Happiest of all is that her gentle spirit Commits itself to yours to be directed, As from her lord, her governor, her king.
我自己以及我所有的一切,现在都变成您的所有了;刚才我还拥有着这一座华丽的大厦,我的仆人都听从我的指挥,我是支配我自己的女王,可是就在现在,这屋子、这些仆人和这一个我,都是属于您的了,我的夫君。
-
And they say there is no fate, but there is, it's what you create. And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second. Most of your time is spent being dead or not yet born. But while alive, you wait in vain wasting years for a phone call or a letter or a look from someone or something to make it all right. And it never comes, or it seems to, but it doesn't really. So you spend your time in vague regret or vaguer hope that something good will come along. Something to make you feel connected. Something to make you feel whole. Something to make you feel loved. And the truth is I feel so angry. And the truth is I feel so fucking sad. And the truth is, I've felt so fucking hurt for so fucking long. And for just as long, I've been pretending I'm okay, just to get along, just for…I don't know why.
大家都说没有所谓的命运,有的只是你所创造的东西,即使世界年复一年的转动,你也只是这一秒钟里极小的一块碎片,你们大部分的时间都留在生后或者生前,但当你们活着的时候,你只是徒劳的等着,浪费几十年去等来自某个人或某件事的一个电话、一封信或一次见面来使自己心安,但那从来都不会或者似乎要发生,但那真的不会发生,所以你再次花时间去茫然的后悔或茫然的希望接下来会遇上好事情,让你感到自己不是与世隔绝的,让你感到自己的存在,让你感到自己是被爱的,而事实是我很生气,而事实是我很伤心,而事实是我觉得我被伤害了很多年了,而同时我还一直假装我自己没事,去适应,去。。。
-
But other side , Dark value of oneself yet possess underrating the point , In immediate future the real scenery that lived on the community upper levels at that time may be out of probe into out , Secondly abstracting the element differentiateed Si in the poetry seeps into and also reacts mankinds necessity to the art effect of thinking development , As to taut with dark to spring up is the best instance verse speaking walk but scenery with hills and waters verse coming , It produces the regression to the image as displaying the poetry , But make known the sublimation in the one kind taller step that the poetry was produced , In immediate future in some essence that adjust to conceal the scenery with hills and waters image after pursues , But hoop of this middle , Ought to be undoubtedly that the dark word verse adjust in the firsthand poetry natural abandoing of image , This is that the dark word verse is living at the value location on the history of poetry .
而另一方面,玄言诗自身的价值仍有不可低估之处,即一可以从中探究出当时社会上层生活的实景;二是诗歌中抽象思辨因素的渗入也反应了人类思维发展对艺术影响的必然,至于紧随玄言诗步履而来的山水诗的兴起就是最好的例子,它既体现了诗歌创作对物象的回归,又反映了诗歌创作的一种更高层次上的升华,即对隐藏在山水物象之后的某种精神上的追求,而这中间的一环,无疑应是玄言诗对原始诗歌中朴质物象的舍弃,这才是玄言诗在诗史上的价值所在。
-
How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But 'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that' I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.
有时,我们会陷入无所适从的境地,踌躇不定不知道该走哪条路才好。这时候,内心常常会出现一种暗示,指示我们走这条路,虽然我们原来想走的是那条路。不仅如此,有时我们的感觉、愿望、或我们的任务明明要我们走那条路,可是心里忽然灵机一动,要我们走这条路;这种灵机也不知道是从哪里来的,也不知道出自什么影响,可就是压倒了原来的一切感觉和愿望,使我们走这条路。结果,后来的事实证明,如果我们当初走了我们自己想走的路,或者走了我们心目中认为应该走的路,我们则早已陷于万劫不复的境地。反复思索之后,我自己定下了一条规矩:每当自己心里出现这种神秘的暗示或冲动,指示我应做什么或不应做什么,我就坚决服从这种神秘的指示,尽管我不知道为什么该这么做或该这么走,我知道的只是心里的这种暗示或冲动。在我一生中,可以找出许许多多这样的例子,由于我遵循了这种暗示或冲动而获得了成功,尤其是我流落到这个倒霉的荒岛上以后的生活,更证明了这一点。此外还有许多例子。当时我若能用现在的眼光去看待,是一定会意识到的。但是,世上有许多道理,只要有一天能大彻大悟,就不算太晚。我奉劝那些三思而后行的人,如果在他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常的变故,或者即使没有什么出乎寻常的变故,都千万不要忽视这种上天的启示,不管这种启示是什么看不见的神明发出的。关于这一点,我不准备在这里讨论,也无法加以阐明。但这种启示至少可以证明,精神与精神之间是可以交往的,有形的事物和无形的事物之间是有神秘的沟通的。而且,这种证明是永远无法推翻的。关于这一点,我将用我后半生的孤寂生活中一些很重要的例子加以证明。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。