英语人>网络例句>but for 相关的网络例句
but for相关的网络例句

查询词典 but for

与 but for 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As defined by the books, type As are sensitive perfectionists but overanxious; Type Bs are cheerful but eccentric and selfish; Os are curious, generous but stubborn; and ABs are artistic but mysterious and unpredictable.

按照书中的定义,A 型血的人是敏感的完美主义者,但过于焦虑; B 型血的人开朗,但古怪、自私;O 型血的人充满了好奇心、慷慨,但固执。AB型血的人有艺术细胞,但神秘且难以捉摸。

As defined by the books, type As are sensitive perfectionists but overanxious; Type Bs are cheerful but eccentric and selfish; Os are curious, generous but stubborn; and ABs are artistic but mysterious and unpredictable.

按照书中的定义,A 型血的人是敏感的完美主义者,但过于焦虑; B 型血的人开朗,但古怪、自私;O 型血的人充满了好奇心、慷慨,但固执。

As defined by the books, type As are sensitive perfectionists but overanxious; Type Bs are cheerful but eccentric and selfish; Os are curious, generous but stubborn; and ABs are artistic but mysterious and unpredictable.

按书中的定义,A血型的人是敏感的完美主义者,但是做事过于求成;B血型的人是乐天派,但是古怪、自私;O血型的人对事物充满好奇,慷慨大方,但是思想顽固;AB血性的人具有艺术天赋,但是充满神秘感而又令人捉摸不透。

Not many know this reports Leslie Siegel on Merv Griffin, but when Jack Paar was going to retire in 1962, the network considered Griffin, but Johnny Carson landed the gig instead, but that did not stop Merv Griffin who created a sort of daytime Johnny Carson on NBC, but it was cancelled due to it being a bit sophisticated for the housewives!

许多不知道这个报导莱斯利格尔对格里芬作家,而当杰克帕尔即将退休, 1962年,网络格里芬考虑,但强尼卡森登陆,而不是演唱,但不停止作家格里芬曾经创造一种白天约翰尼卡森广播,但它被取消,由于这是一个有点复杂,为家庭主妇!

I've never been to me hey lady, you, lady, cursing at your life you're a discontented mother and a regimented wife i've no doubt you dream about the things you'll never do but i wish someone had talked to me like i wanna talk to you i've been to georgia and california, anywhere i could run took the hand of a preachman and we made love in the sun but i ran out of places and friendly faces because i had to be free i've been to paradise, but i've never been to me please lady, please, lady, don't just walk away cause i have this need to tell you why i'm all alone today i can see so much of me still living in your eyes won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies i've been to nice and the isle of greece while i sipped champagne on a yacht i moved like harlow in monte carlo and showed 'em what i've got i've been undressed by kings and i've seen some things that a woman ain't supposed to see i've been to paradise but i've never been to me hey, you know what paradise is?

嗨!女士,诅咒著自己一生的女士你是个不满现状的母亲,也是个有创意的妻子对你所梦想的事,我并不怀疑但我希望能有人来找我谈心像我找你谈心一样我曾到过乔治亚州和加州和任何我想去的地方牵著传教士的手在阳光下做爱我走遍各地,看尽友善的脸孔只因我想要自由我曾到过天堂,但从来不曾属於自己求求你,女士,别走开因为我必须告诉你,为何我现在孓然一身在你眼里可以看到许多的我何不让我分担你那脆弱的心虽然你活在千万个谎言中我到过尼斯,到过希腊群岛驾著装满香槟的游艇在蒙地卡罗四处游荡展示我的斩获我曾在国王面前宽衣解带也曾看过一些女人不该看到的事物我曾到过天堂但从来不曾属於自己嘿,你晓得什么是天堂吗?

Xury was dreadfully frighted, and indeed so was I too; but we were both more frighted when we heard one of these mighty Creatures come swimming towards our Boat, we could not see him, but we might hear him by his blowing to be a monstrous, huge and furious Beast; Xury said it was a Lyon, and it might be so for ought I know; but poor Xury cryed to me to weigh the Anchor and row away; no says I, Xury, we can slip our Cable with the Buoy to it and go off to Sea, they cannot follow us far; I had no sooner said so, but I perceiv'd the Creature within Two Oars Length, which something surprized me; however I immediately stept to the Cabbin-door, and taking up my Gun fir'd at him, upon which he immediately turn'd about and swam towards the Shoar again.

佐立吓坏了,我自己也吓得要死。然而,更让我们心惊胆战的是,我们听到有一头巨兽向我们船边游来。虽然我们看不见,但从其呼吸的声音来听,一定是个硕大无比的猛兽。佐立说是头狮子,我想也可能是的。可怜的佐立向我高声呼叫,要我起锚把船划走。&不,&我说,&佐立,我们可以把锚索连同浮筒一起放出,把船向海里移移,那些野兽游不了太远的,它们不可能跟上来。&我话音未落,那巨兽离船不到两桨来远了。我立刻走进舱里,拿起枪来,对着那家伙放了一枪。那猛兽立即调头向岸上泅去。

He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.

他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。

Xury was dreadfully frighted, and indeed so was I too; but we were both more frighted when we heard one of these mighty Creatures come swimming towards our Boat, we could not see him, but we might hear him by his blowing to be a monstrous, huge and furious Beast; Xury said it was a Lyon, and it might be so for ought I know; but poor Xury cryed to me to weigh the Anchor and row away; no says I, Xury, we can slip our Cable with the Buoy to it and go off to Sea, they cannot follow us far; I had no sooner said so, but I perceiv'd the Creature within Two Oars Length, which something surprized me; however I immediately stept to the Cabbin-door, and taking up my un fir'd at him, upon which he immediately turn'd about and swam towards the Shoar again.

佐立吓坏了,我自己也吓得要死。然而,更让我们心惊胆战的是,我们听到有一头巨兽向我们船边游来。虽然我们看不见,但从其呼吸的声音来听,一定是个硕大无比的猛兽。佐立说是头狮子,我想也可能是的。可怜的佐立向我高声呼叫,要我起锚把船划走。&不,&我说,&佐立,我们可以把锚索连同浮筒一起放出,把船向海里移移,那些野兽游不了太远的,它们不可能跟上来。&我话音未落,那巨兽离船不到两桨来远了。我立刻走进舱里,拿起枪来,对着那家伙放了一枪。那猛兽立即调头向岸上泅去。

After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.

我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。

The problem of philosophy usually can not "conceptualize" into a "thema", but this is by no means to say it has not a "subject." As a "science","philosophy" still makes "Being" its "subject" of study and its "object" of thinking, while this "Being" as the "object" is not to be understood completely in the exact "objective" sense, but remains as a "subject", which presents not only as a thing, an "attribute", but as a "meaning." In a word, the "subject-object" of philosophy is not "beings", but a "temporal historical free""Being."

哲学&作为一门&学科&,仍以&存在&为研究&主题&,仍以&存在&为思考&对象&,只是这个&存在&作为&对象&,并非完全在&客体&意义上来理解,而仍是一个&主题-主体&,该存在不仅展示为一物,展示为一&属性&,而且展示为一种&意义&,一句话,作为哲学&主题-对象&的不是&诸存在者&,而是&时间性的-历史性的-自由的&&存在。

第14/500页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Hela Världen För Mig
Din Första Kyss
Sov Gott
Fernando
En Livstid I Krig
Poltava
Ett Slag Färgat Rött
Gott Mit Uns
Karolinens Bön
Baksmälla
推荐网络例句

Listen,point and check your answers.

听,指出并且检查你的答案。

Warming needle is one of effective treatment methods for knee arthralgia aggravated by cold,and it is simple,safety,so it should be developed in clinical acupuncture and moxibustion extensively.

但以本院科针灸门诊在2005年1月—2006年6月期间共收治膝痛患者100余例,经过临床的诊断后,其中施以温针治疗的48例,疗效显著,报道如下。1临床资料本组病例48

Some known methods of remnant pump detection and automatic laser shut-down use communications, such as an OSC.

一些已知的残余泵浦检测和自动激光关断的方法利用诸如OSC的通信。