查询词典 british america
- 与 british america 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Several variants were built: The Model 08/33 Short Rifle, made for Brazil; the Model 12/33 Carbine, built for export to Central and South America; the Model 16/33 Carbine, the shortest member of the series and the basis for the VZ-33 Gendarmerie Carbine; the Model 32 and 35 Short Rifles, minor variants made for Peru (identical to the VZ-98/29 Short Rifle for game purposes); the VZ-98/29 Short Rifle, a shorter version of the base rifle; The Model JC Short Rifle, a lighter version of the VZ-98/29 Short Rifle built for civilian export; and the Model L Short Rifle, a version built for the Lithuanians, firing the .303 British cartridge and using a Austro-Hungarian 1895-pattern knife bayonet.
分别建有几个变种:真33分之08短步枪,对巴西,示范12/33卡宾枪,出口到中南美洲建成;示范三十三分之一十六卡宾枪,该系列最短成员和基础此外,VZ - 33宪兵卡宾枪,模型32和35短步枪,对秘鲁提出的轻微变种(完全相同VZ-98/29短步枪为比赛的目的);的VZ-98/29短步枪,一个较短的版本基地步枪;示范Jc的短步枪,一短的VZ-98/29建民用枪打火机出口版本,以及型号L短步枪,对立陶宛建立了一个版本,射击0.303英国墨盒和使用奥匈1895纹刀刺刀。
-
France and Great Britain bitterly contested the area, part of Acadia, until 1763, when the Treaty of Paris awarded the French possessions in North America to the British. During the 18th century many Scots immigrated to the region, leading to its name, a Latinized version of 揘ew Scotland.?
法国和大不列颠曾激烈地争夺过这一地区,即阿卡迪亚的一部分,直到1733年,当巴黎协议将法国对北美的占有权移交给不列颠18世纪许多苏格兰人移居此地,因此有了这个名字,拉丁文意为&新苏格兰&。
-
Allitt recently wrote about what he describes as "America the miserable"-- the mood swing he has seen in his 30 years in the U.S.-- for The Spectator, a British magazine.
Allitt 最近在英国的杂志上写了一篇文章,形容他称之为&悲惨的美国人&——他在美国30年看到的情绪起伏。
-
David Rose Sunday August 5, 2007 The Observer Bisher al-Rawi, the British-based Iraqi and former MI5 source detained by America for more than four years, is suing the US private airline that transported him to Afghanistan on an illegal CIA 'extraordinary rendition' torture flight.Last week's Observer revealed how MI5 failed to protect al-Rawi when US agents abducted him during a business trip to Gambia ...
朱玫瑰周日2007年8月5日观察员bisher基地- rawi ,总部设在英国的伊拉克前军情五处来源扣留美国四年多来,是控告美国私人航空公司运往他对阿富汗的非法中央情报局'不平凡的移交逃犯'酷刑flight.last周的观察显示,如何军情五处未能保护基地- rawi时,美国特工绑架,他在出差去冈比亚。。。
-
Popcorn, from the verb pop and the noun corn, fits these criteria because the first recorded use of the word is found in Memorable Days in America, an account written by the British traveler William Faux and published in London in 1823:"I crossed the Big Wabash ... at La Valette's ferry, where is beautiful land ... and two lonely families of naked-legged French settlers from whom I received two curious ears of poss corn."
Popcorn 源于动词 pop 和名词 corn,并且它适应这些标准,因为有关这个词的最早记录见于由英国旅行者威廉·福克斯所著的、1823年在伦敦出版的游记在美国的难忘日子中,福克斯在其中写道:&我在瓦莱特码头渡过大瓦伯许河,那儿有美丽的田地…及两个孤零零的法国家庭,他们都是赤脚的法国拓荒者,从他们那儿我得到了两根奇怪的玉米棒。&
-
In 1750 there was little political basis for a national consciousness in the colonies of British North America. Each of the 13 colonies was a separate entity, with its own governor and legislative assembly.
在1750年的时候,英属北美殖民地的民族意识几乎没有政治基础。13个殖民地区都是独立的实体,拥有各自的管理者和立法机构。
-
De Gaulle was also right that the British have a different view of America.
在另一点上,戴高乐也是对的。他认为英国对于美国的看法与其它欧盟国家不同。
-
With a view to the committee's American members, Ben-Gurion likened the Yishuv's struggle to that of the colonies in America against the British.
为了争取委员会中的美国成员的支持,本-古里安将伊休夫的斗争与美国在殖民地时期反对英国的斗争相联系。
-
To reduce the burden and criminal waste of armaments expenditures everywhere in the world, the USA, with the cooperation of Latin-America, the British Commonwealth of Nations, and the USSR shall undertake to guarantee peace to the nations which will be permanently disarmed and demilitarized after the conclusion of the present war.
为了减轻负担和刑事废物的军备开支在世界各地,美国的合作下,拉丁美洲的英联邦,和苏联应承担保证和平的国家将被永久解除武装和非军事化结束后,目前的战争。
-
But his book,"Dirty Politics, Dirty Times", offers insights into an eventful life: his childhood years in Belize, a poor country in Central America, when it was British Honduras; his admiration for military heroes; his charity work; his colourful business career, which started in the cleaning and security industries; how he likes to retreat to one of his yachts during crises.
但是在《肮脏的政治肮脏的时代》这本书中,他对自己富有传奇色彩的经历有一番深刻的描写:他的童年在中美洲穷国伯利兹度过,当时哪里还是英属洪都拉斯。他仰慕军中的英雄并且热衷慈善。从保洁和安保行业起家,他开始了丰富多彩的经商生涯。危机当中,他非常喜欢隐退到自己的某一艘游艇上。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。