英语人>网络例句>british america 相关的网络例句
british america相关的网络例句

查询词典 british america

与 british america 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

English was introduced in British colonies such as British America and Australia.

英语也成为英国殖民地如美洲,澳洲等地的主要语言。

By July 1, 1867 the British North America Acts, the British North American colonies composed of a single Dominion of Canada, Canada's Constitution has been the United Kingdom are based on this law; December 11, 1931, the United Kingdom Congress passed the "Westminster Act", this legislation stipulates that no longer affiliated with King's Dominion, provides that for the colonial dominion of Canada, although Canada is an internationally recognized independent States, the dominion of this special relationship has existed; April 17, 1982, Canada's new constitution passed by Congress and endorsed by the British Parliament passed the Abolition of the old constitution, Canada to the July 1 Dominion Day was renamed Canada Day, Canada's only truly complete independence.

独立按1867年7月1日的 British North America Acts ,各英属北美殖民地组成单一的加拿大自治领,加拿大宪法一直建基于这英国法律;1931年12月11日,英国国会通过了《威斯敏斯特法令》,此法例中订明自治领不再从属于英皇,订明加拿大殖民地为自治领,虽然加拿大已是一个国际公认的独立国,此特殊的自治领关系却一直存在;1982年4月17日,加拿大国会通过新宪法,并得到英国国会通过废止旧宪,加拿大把7月1日的自治领日改名为加拿大日,加拿大才真正完成独立。

Chapter 1 is a preface to introduce the motives of this paper research methods scope restriction and frame Chapter 2 will fist introduce the concept of database and then discuss the necessity of database protection in the creating methods and with or without originality This chapter will put emphasis on the importance of originality to database Chapter 3 will observe the British America and Germany's viewpoint of originality to discuss their legislative mode of database legal protection Chapter will introduce EU Directive/96/9/EC of database protection and four judges of EU Court after the Directive takes effect in 2004 to find how the ECJ use the Directive Then according to the DG Internal Market and Service Working Pater and BEUC's evaluation of the Directive this paper will find whether there is positive reaction and influence in database market after EU member countries take the same legislations with the Directive Section 5 will introduce the legislation of British and Germany following the Directive and analyze the development and questions of the two countries' current legislation Chapter 5 will start with Americas case Feist v Jane Doe to understand the case's influence to American legal protection of databases and introduce the Parliament's proposal after the EU Directive Chapter 6 will introduce Japan legislation regarding legal protection of database works and discuss the goodness and badness through Japan academy and judicial viewpoint Chapter 7 will introduce Taiwan's legislation to find whether current law provides enough and adequate protection to databases and discuss whether there is a necessity of amendment At last this paper will try to provide some suggestions about our legislation Chapter 8 is the conclusion of this paper

第二章首先介绍资料库之概念,并以建置方式与是否具原创性区分方式探讨资料库法律保护之必要性,而因著眼原创性对於资料库法律保护之重要性,便於第三章以比较法独立观察英、美、德国对原创性之观点,以接续探讨三国对资料库所采取之立法途径。第四章部份介绍欧盟资料库保护指令之相关规定,并就指令公布后,欧盟法院於2004年接续作出四个关於资料库保护之判决加以介绍,以期寻求欧盟法院如何运用指令规范中之构成要件,而后并参考欧盟委员会工作小组及消费者组织报告对欧体资料库指令之评估文献,探究欧盟各国采取与指令相同立法后,在资料库市场上是否有正面的回应及影响,并於第五节针对英、德两国跟进欧盟资料库保护指令立法之介绍,并归纳、检讨英、德两国之现行法制之发展与所面临之问题。第五章延续第三章、第四章论述后,进入美国1991年Feist案后,美国法院对国内资料库保护之后续见解,探究1991年Feist案对美国资料库保护之影响程度,同时并述美国於欧体公布资料库指令后国会提出之资料库立法草案。第六章则针对日本新增资料库著作之立法模式加以介绍,并藉由日本学界、实务之见解探讨该立法模式之优缺点,再於第七章进入我国法制之介绍,以观察我国目前之法制是否提供资料库充分的保护,探讨资料库立法之必要性,最后尝试提出我国立法模式之建议。第八章则为总结之论述。

The reasoning from analogy has a penetrating power to surpass law system,and it is very important in the law applications of mainland,British-America and China law systems.

类比推理具有超越法系的穿透力,在大陆法系、英美法系以及中华法系的法律适用中都非常重要。

The area, first named the British Honduras, was colonized by the British, which explains why it is the only English-speaking country in Central America.

贝里斯原名英属宏都拉斯,是英国殖民地,也是中美洲唯一英语系国家。

The two methods of analysis of positivism and value has been applied in this thesis that explain my positions as follows: Firstly, in the point of view of legal culture, the US constitution is the inevitable outcome of the historical evolution of Greek, Roman and British legal culture in the British colonies in North America.

本文主要运用实证分析和价值分析相结合的方法,所阐述的几个基本观点具有一定的新颖性:第一,从法文化的视角分析,认为美国宪法的生成是希腊、罗马法律文化和英国等国的宪法文化在英属北美殖民地历史演进的必然结果。

Canada is July 1, 1867 the British Parliament passed the "British North America Act" that day as the National Day.

加拿大是7月1日,英国国会通过1867年&不列颠北美法案》&,这一天定为国庆日。

The new legislation that created Canada was a British act of Parliament called "The British North America Acts of 1867".

使加拿大成为一个国家的新法案是一项叫做加拿大正式成为一个国家。

Canada to the British Parliament on July 1, 1867 through the "British North America Act" to this day National Day.

加拿大以英国议会1867年7月1日通过《大不列颠北美法案》这一天为国庆节。

Canada to the British Parliament on July 1, 1867 through the "British North America Act" that day as the National Day.

加拿大以英国议会1867年7月1日通过《大不列颠北美法案》这一天为国庆节。

第1/13页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。