英语人>网络例句>bourbon 相关的网络例句
bourbon相关的网络例句

查询词典 bourbon

与 bourbon 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He smelled fear in the dark, rotting jungle mud where he had fought as a soldier in the Philippines, in the blood, shit and slobber of the Chicago stockyards, but also at Washington parties, among his own stupid bouts of tongue-tiedness and circumlocution, as "the hard gemlike flame of bourbon" burned through him.

他嗅到了恐惧,有些来自自己曾经服役过的遮天蔽日的菲律宾丛林中的陈腐之气,有些来自芝加哥畜栏内横流的血污和屎尿,还有些来自华盛顿的党争以及他自己的笨嘴拙舌和重复累赘,它们就像&波旁酒(注5)燃烧时硬宝石般的火焰&般点燃了他。

Coffees we carry are Jamaican Blue Mountain, Hawaiian Kona, Brazil Bourbon Santos, Colombian Supremo, Costa Rican Sarchi, Guatemala antigua, and Ethiopian Mocha Limu, and so on.

本公司代理的咖啡分别有牙买加蓝山一号、夏威夷康拿、巴西山度士、哥伦比亚、哥斯达黎加、危地马拉安提加、埃塞俄比亚也加沙夫等等。

Bourbon restoration, but at its fall in 1830, the son took an oath to the new Orleanist king.

但在1830年,波旁王朝土崩瓦解,托克维尔随即宣誓效忠奥尔良新王。

The Kavalan Solist Single Cask Strength ex-Bourbon Cask is a golden whisky with a sweet mouthfeel that has picked up scents of green apples, cherries, vanilla, and coconut from the oaken barrels in which it matured.

遍品全球3,850支威士忌的《威士忌圣经》作者Jim Murray给予它90.5分的评价,文字描述:「像烤面包搭配胡桃油、碎巧克力、甚至加上乾燥的香蕉皮,是很特别的组合。

The Kavalan Solist Single Cask Strength ex-Bourbon Cask is a golden whisky with a sweet mouthfeel that has picked up scents of green apples, cherries, vanilla, and coconut from the oaken barrels in which it matured.

噶玛兰威士忌「经典独奏」系列有2支,以「波本桶」酿造的,酒色金黄,口感甘甜,散发出橡木桶特有的、宛如融合青苹果、樱桃、香草、椰子等的丰富香气。

The son of a father to whom history will accord certain attenuating circumstances, but also as worthy of esteem as that father had been of blame; possessing all private virtues and many public virtues; careful of his health, of his fortune, of his person, of his affairs, knowing the value of a minute and not always the value of a year; sober, serene, peaceable, patient; a good man and a good prince; sleeping with his wife, and having in his palace lackeys charged with the duty of showing the conjugal bed to the bourgeois, an ostentation of the regular sleeping-apartment which had become useful after the former illegitimate displays of the elder branch; knowing all the languages of Europe, and, what is more rare, all the languages of all interests, and speaking them; an admirable representative of the "middle class," but outstripping it, and in every way GRE ater than it; possessing excellent sense, while appreciating the blood from which he had sprung, counting most of all on his intrinsic worth, and, on the question of his race, very particular, declaring himself Orleans and not Bourbon; thoroughly the first Prince of the Blood Royal while he was still only a Serene Highness, but a frank bourgeois from the day he became king; diffuse in public, concise in private; reputed, but not proved to be a miser; at bottom, one of those economists who are readily prodigal at their own fancy or duty; lettered, but not very sensitive to letters; a gentleman, but not a chevalier; simple, calm, and strong; adored by his family and his household; a fascinating talker, an undeceived statesman, inwardly cold, dominated by immediate interest, always governing at the shortest range, incapable of rancor and of gratitude, making use without mercy of superiority on mediocrity, clever in getting parliamentary majorities to put in the wrong those mysterious unanimities which mutter dully under thrones; unreserved, sometimes imprudent in his lack of reserve, but with marvellous address in that imprudence; fertile in expedients, in countenances, in masks; making France fear Europe and Europe France!

他的父亲在历史上固然只能得到一个低微的地位,但他本人是值得敬重的,正如他父亲值得受谴责。他有全部私德和好几种公德。他关心自己的健康、自己的前程、自己的安全、自己的事业。他认识一分钟的价值,却不一定认识一年的价值。节俭,宁静,温良,能干,好好先生和好好亲王。和妻子同宿,在他的王宫里有仆从负责引导绅商们去参观他们夫妇的卧榻(在当年嫡系专爱夸耀淫风以后,这种展示严肃家规的作法是有好处的)。他能懂并且能说欧洲的任何种语言,尤其难得的是能懂能说代表各种利益的语言。他是&中等阶级&的可钦佩的代言人,但又超出了它,并且,从所有各方面看,都比它更伟大。他尽管尊重自己的血统,但又聪敏过人,特别重视自身的真实价值,尤其是在宗枝问题上,他宣称自己属于奥尔良系,不属于波旁系;当他还只是个至宁极静亲王殿下的时候,他俨然以直系亲王自居,一旦成了国王陛下,却又是个诚实的平民。在大众面前,不拘形迹,与友朋相处,平易近人;有吝啬的名声,但未经证实;其实,他原不难为自己的豪兴或职责而从事挥霍,但他能勤俭持家。有文学修养,但不大关心文采;为人倜傥而不风流,朴素安详而又坚强。受到家人和族人的爱戴,谈吐娓娓动听,是一个知过能改、内心冷淡、服从目前利益、事必躬亲、不知报怨也不知报德、善于无情地利用庸材来削弱雄才,利用议会中的多数来挫败那些在王权下面隐隐责难的一致意见。爱说真心话,真心话有时说得不谨慎,不谨慎处又有非凡的高明处。善于随机应变,富于面部表情,长于装模作样。

The "Bourbon" part of its name refers to its varietal status.

名字中的&波旁&,是它的品级。

He raises a bottle of bourbon and knocks it back.

无线电里那绵绵的,令人心烦的浪漫小调,嘲弄着他。

I asked, pouring myself a splash of bourbon with Coke.

我问到。我给自己倒了杯可乐威士忌,倒的威士忌到处飞溅。

In that memorable struggle for superiority between the rival houses of AUSTRIA and BOURBON, which so long kept Europe in a flame, it is well known that the antipathies of the English against the French, seconding the ambition, or rather the avarice, of a favorite leader,[10] protracted the war beyond the limits marked out by sound policy, and for a considerable time in opposition to the views of the court.

在那场令人难忘的奥地利王室和波旁王室之间为争夺优势的让欧洲陷入长期的战火的战争中,大家都知道,英国人憎恨法国人,他们支持他们喜爱的君主的野心,更确切的说是贪婪,将战争延续到了合理策略所要求停战的时间之后了,而且在相当长的时间内是违背王室的意见的。

第8/13页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Bourbon Borderline
Bourbon In Kentucky
Jockey Full Of Bourbon
One Bourbon, One Scotch, One Beer
One Bourbon, One Scotch, One Beer
Leave The Bourbon On The Shelf
Bourbon Street
Kentucky Bourbon
My Dear Cousin Bourbon Of Spain
Moon Over Bourbon Street
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力