英语人>网络例句>booklet 相关的网络例句
booklet相关的网络例句

查询词典 booklet

与 booklet 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Life maxim: Has the flower to endure folds straight must fold, not treats blossomless spatial booklet.

人生格言:有花堪折直须折,莫待无花空折枝。

It alSo copieS Wang Maoyin'S "The Booklet of Re-diScuSSing Money". Through the three kindS of copieS, the readerS can Study contractively, learn comprehenSively about the detailed courSe of that Wang Maoyin waS written in "The Capital " and underStand fatherly the meaning of that Marx mentioned Wang Maoyin and hiS theory about money in the monumental work--"The Capital"

鉴于资料宝贵,本文特全录俄文,并附译文,又录王茂荫《法折》,供读者三相对照研究,以使读者全面了解王茂荫被马克思写进《资本论》的详细过程,并进一步理解马克思在其巨著中提到王茂荫及其货币理论的意义。

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的发展过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和INTERWORKD 等灾难控制和预防中心;美国国际发展局国外灾难救援办公室的指导方针;食品与和品办公室的资料信息以及美国对外灾难援助办公室的程序、文件和专家意见。

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的发展过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和INTERWORKD 等灾难控制和预防中心;美国国际开发署的指导方针;食品与和平办公室的资料信息以及美国对外灾难援助办公室的程序、文件和专家意见。

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的制定过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和INTERWORKD 等灾难控制和预防中心;美国国际开发署的指导方针;食品与和平办公室的资料信息以及美国对外灾难援助办公室的程序、文件和专家意见。

In the development of the FOG, OFDA has drawn on several sources for information, including: the United Nations High Commissioner for Refugees Handbook for Emergencies; the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs United Nations Disaster Assessment and Coordination Field Handbook; the World Health Organization booklet New Emergency Health Kit; the United Nations Children's Fund handbook entitled Assisting in Emergencies; the U.S. State Department's Bureau for Population, Refugees, and Migration Assessment Manual for Refugee Emergencies; the U.S. Public Health Service Handbook of Environmental Health; reference materials from the Centers for Disease Control and Prevention, the University of Wisconsin's Disaster Management Center, and InterWorks; USAID policies and directives; information from the Office of Food for Peace; and OFDA procedures, files, and staff expertise.

手册》的制定过程中,对外灾难援助办公室采用了几个信息来源,包括:联合国难民事务高级专员的应急手册;联合国人权事务协调处的联合国灾害评估和协调手册;世界卫生组织手册中的新急救工具包;联合国儿童基金手册中辅助急救的部分;美国人口、难民和劳工局难民紧急需求评估手册;关于环境卫生的美国公共卫生服务手册;来自如威斯康星州大学灾难管理中心和InterWorks等灾难控制和预防中心;美国国际开发署的指导方针;食品与和平办公室的资料以及美国对外灾难援助办公室的工作程序、文件和专家意见。

A booklet describing GE integrity policies which every GE employee is required to sign and reacknowledge annually

是描述通用电气公司职业道德政策的小册子,每个员工需在此上签字并每年再度确认。

Also send us weight of our sample box that includes hot stamping foils as follow: 1- Gold and silver, light gold, smoky, bronze, cupric, rubiginous, in metallic base (quantity: 5 × A4) 2- Black, red, green, brown, dark brown in solid gloss 3- Partial design foil if available 4- Booklet of color reference and catalog

也把依下列各项包括热的冲件箔的我们的样品盒子的重量送给我们: 1-黄金和银,点燃船搬运金色、冒烟、以及青铜色、二价铜、以及锈的,在金属的基础(量: 5 ×一 4) 2-坚硬的光彩的黑色、红色、以及绿色、褐色、以及黑暗的褐色 3-部分的设计衬托如果可得的 4-彩色叁考和目录的小册子

As mentioned above, the translation of the booklet was originally for mere tim e-killing and self-amusement in the sickbed, without considering it as a serio us undertaking.

如上所述,翻译此书的初衷,原是为了排遣病中的寂寞,并没有把它看成是什么严肃的承担。

The booklet begins unpromisingly with a message from Lord Sebastian Coe:"If everyone practises a series of daily exercises in the office over the coming months, it will be a fantastic way for us all to get into the Olympic spirit..."

小册子开头平淡无奇,是塞巴斯汀·克勋爵的一句话:&如果在接下来几个月里,大家每天上班时都做一系列锻炼,那将是我们所有人进入奥林匹克精神的一种绝佳方式。&

第10/15页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。