查询词典 boat boy
- 与 boat boy 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A most vile and derelict boy you must be to know so much of knavery aboard a boat such as this.
一个最卑鄙的被遗弃的男孩,应该很清楚在这样一艘船上的流氓行为。
-
Well I do this in my slumber summer I ain't none of these half-assed newcomers, you know how I do summer I drop heat, when you bring the sun up The combo make niggaz act up, I pick the gun up Niggaz back up; they know I'm not no fronter I don't talk shit, I just flip it +Un+ ya Sorry Lance, I'm just trying to advance my quotes I ain't making you the butt of my jokes But let's not stray from what I came to say To my beloved, think we need some time away They say if you love it, you should let it out its cage And fuck it, if it comes back you know it's there to stay It's tugging, at my heart, but this time apart is needed From the public, who should've gave me the pulitz' Instead gave me they ass to kiss But you know me, thugging 'til the casket dips But still shine light down on all my peers I know they weird... some queer, I still want them to share And all the success I received, I know you can't believe I still love 'em but they don't love me They like the drunk uncle in your family You know they lame, you feel ashamed, but you love 'em the same It's like when niggaz make subliminal records If it ain't directed directly at me, I don't respect it You don't really want it with Hov, for the record I put a couple careers on hold, you could be next kid Keep entering the danger zone You gon' make that boy Hov put your name in a song If you that hungry for fame, motherfucker c'mon Say when, take ten paces and spin But on another note,'bout to take another vaca' On another boat, goddamn a motherfucker rode His way out the hood, and I pray that I stay out for good But any day you know a nigga could Try and play like he Suge, then I gotta play like Dutch Schultz You pass the dutchie, I blast you, trust me Niggaz can't fuck with me I'm in a good mood, you lucky, I got a good groove And I ain't trying to fuck my thing up But I will lay down a couple green bucks, get you cleaned up Now I'm +Pulp Fiction+, Colt four-fifth and Young niggaz that blast for me/blasphemy, no religion Listen here summer baby, I just believe it's the right thing to do I got a brand new bitch, corporate America She showing me a lot of action right now And I know you put me on my feet and all, but I mean, it's time for me to grow You gotta let me go baby, you gotta let me go I'm done for now, so one for now Possibly forever, we had fun together But like all good things, we must come to an end Please show the same love to my friends Dear summer
好,我做这个,我沉睡的夏天,我不是这些半assed新人你知道我怎么做我夏季降热,当你把在太阳升起的二合一作出niggaz法,我拣了枪niggaz后盾;他们知道我不是没有一线,我不说屁话,我只挑它++联合国娅对不起长矛,我只是试图推进我国引号,我是不会令你天大的笑话我,但让我们不要再流浪从我来告诉亲爱的,认为我们需要一些时间,他们说,如果你爱它,你应该让出它在笼中,他妈的,如果他回来了,你知道它的存在,以保持它的拉着,在我的心但这个时候,除了需要来自公众,谁已经给我的pulitz '反而给我的驴子,他们的亲吻,但你也知道我, thugging '胡麻的椟点头,但仍焕发轻,取缔所有同行我知道他们怪异……有些奇怪,我仍然希望他们能够分享和所有的成功,我刚收到我知道你不相信我还是爱'统,但他们不爱我,他们像喝醉了,在叔叔你的家人你知道他们跛了,你会感到羞愧,但你爱的电磁相同它就像niggaz潜意识作出记录,如果不是直接针对我,我不尊重它,你真的不希望它与hov ,根据纪录,我把一对夫妇的事业停摆,你可以在未来保持跑步进入危险地带,你健在',使男童hov把你的名字一首歌,如果你饿了,对名利,你娘c'mon时说,要花十年的腾飞和自旋,但在另一份说明,'布特采取另空泡的另一条船,福清一娘骑着出路的方巾,我祈求我留出好的,但有一天你知道了nigga可以试着玩像他素,然后推荐我喜欢扮演荷兰人舒尔茨递过dutchie ,我爆你,信任我niggaz不能他妈的,我用我的心情好,你运气好,我有一个好槽,我是不是他妈的我的事了,但我会打下夫妇绿钱,你得到清理,现在我纸浆+小说+, 1485五分之四和年轻niggaz爆我/亵渎的,任何宗教听听这里夏季宝宝我只是认为这是正确的事情要做,我有一个全新的荡妇,企业界她展示了我许多行动,现在,我知道你把我站起来和所有的,但我的意思是,它的时候,我成长你推荐,让我去宝宝推荐你让我走我不行了,所以一人,现在可能永远我们玩在一起,但象所有的好东西,我们必须走到了尽头请你拿出同样的爱,我亲爱的朋友夏天
-
At first a young boy, Manolin, had shared his bad fortune, but after the fortieth luckless day the boy's father told his son to go in another boat.
最初,一个年轻的孩子曼诺林和他一起分担恶运,但在过了四十天倒霉日子之后,孩子的爸爸让孩子到另一条船上干活去了。
-
I got all things ready as he had directed, and waited the next Morning with the Boat, washed clean, her Antient and Pendants out, and every thing to accomodate his Guests; when by and by my Patroon came on board alone, and told me his Guests had put off going, upon some Business that fell out, and order'd me with the Man and Boy, as usual, to go out with the Boat and catch them some Fish, for that his friends were to sup at his House; and commanded that as soon as I had got some Fish I should bring it home to his House; all which I prepar'd to do.
我按照主人的吩咐,把一切都准备妥当。第二天早晨,船也洗干净了,旗子也挂上了;一切安排完毕,我就在舢舨上专候贵客的光临。不料,过了一会儿,我主人一个人上船来。他对我说,客人临时有事,这次不去了,下次再去,但他们将来家里吃晚饭,所以要我和那个摩尔人和小孩像往常一样去打点鱼来,以便晚上招待客人。他还特地吩咐,要我们一打到鱼就立即回来送到他家里。这些事我当然准备一一照办。
-
The boy who is rowing the boat is Tom's brother.
正在划船的那位少年是汤姆的兄弟。
-
He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.
他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。
-
After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.
我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。
-
One boy is rowing while the other boy in the boat is dangling around his legs in the cool water of the lake.
一个男孩正在划船,而船里的另一个男孩则把腿悬垂在凉爽的湖水中。
-
I told him he had been so generous to me in every thing, that I could not offer to make any Price of the Boat, but left it entirely to him, upon which he told me he would give me a Note of his Hand to pay me 80 Pieces of Eight for it at Brasil, and when it came there, if any one offer'd to give more he would make it up; he offer'd me also 60 Pieces of Eight more for my Boy Xury, which I was loath to take, not that I was not willing to let the Captain have him, but I was very loath to sell poor Boy's Liberty, who had assisted me so faithfully procuring my own.
我对他说,他对我这么慷慨大度,我实在不好意思开价,并告诉他,他愿出多少钱都可以。他说他可以先给我一张八十西班牙银币的钱(这种西班牙银币都打上一个&8&字)到巴西可换取现金。到了巴西,如果有人愿意出更高的价钱,他愿意全数补足。他又表示愿出六十西班牙银币买下佐立。这钱我实在不能接受。我倒不是不愿意把佐立给船长,而是我不愿意出卖这可怜的孩子的自由。在我争取自由的逃跑过程中,他对我可谓忠心耿耿。
-
I told him he had been so generous to me in every thing, that I could not offer to make any Price of the Boat, but left it entirely to him, upon which he told me he would give me a Note of his Hand to pay me 80 Pieces of Eight* for it at Brasil, and when it came there, if any one offer'd to give more he would make it up; he offer'd me also 60 Pieces of Eight* more for my Boy Xury, which I was loath to take, not that I was not willing to let the Captain have him, but I was very loath to sell the poor Boy's Liberty, who had assisted me so faithfully in procuring my own.
我对他说,他对我这么慷慨大度,我实在不好意思开价,并告诉他,他愿出多少钱都可以。他说他可以先给我一张八十西班牙银币的钱(这种西班牙银币都打上一个&8&字)到巴西可换取现金。到了巴西,如果有人愿意出更高的价钱,他愿意全数补足。他又表示愿出六十西班牙银币买下佐立。这钱我实在不能接受。我倒不是不愿意把佐立给船长,而是我不愿意出卖这可怜的孩子的自由。在我争取自由的逃跑过程中,他对我可谓忠心耿耿。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。