英语人>网络例句>blow 相关的网络例句
blow相关的网络例句
与 blow 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He struck the boy a violent blow.

他狠狠地打了那男孩一下。

Something that jars the mind or emotions as if with a violent, unexpected blow.

震惊:象用猛烈,突然的一击一样刺激心灵或感情的东西

The disturbance of function, equilibrium, or mental faculties caused by such a blow; violent agitation.

震扰:由这种打击或强烈的震动引起的机能,平衡或精神官能的混乱

Bruce Lee beat the bad egg out with a violent blow.

李小龙猛烈的一拳把这个坏家伙打飞了。

One day, Wilson was walking quietly along the road when somebody gave him a violent blow on the back of the neck.

一天,威尔逊正沿着马路静静地散步,突然背后有人朝他脖子猛击了一下。

She said to herself, and nibbled a little of the right-hand bit to try the effect: the next moment she felt a violent blow underneath her chin: it had struck her foot!

她对自己说,和啃了右手位,试图影响不大:下一刻,她觉得她的下巴底下猛烈打击:已经达成她的脚!

She felt a violent blow underneath her chin : it had struck her foot!

"可现在哪边是哪边呢?"她问自己,然后啃了右手那块试试,蓦地觉得下巴被猛烈地碰了一下:原来下巴碰着脚背了。

The emergence of One-Man Company has done a violent blow to the traditional incorporated association theory.This thesis holds that it is more scientific to set the company in the category of property association legal person rather than that of incorporated association legal person When the company law in modern countries admits it in quick succession.

一人公司的出现,对传统的公司社团性理论产生了强烈的冲击,本文认为,在现代各国公司法纷纷承认一人公司的背景下,将公司纳入财团法人的范畴比纳入社团法人的范畴更科学。

An injury to an organ, especially the brain, produced by a violent blow and followed by a temporary or prolonged loss of function.

脑震荡脑震荡,对器官特别是大脑因受猛烈撞击而造成暂时或长期的功能丧失伤害

"A swift , violent blow or stroke"

快速猛烈地打击或击。

第18/100页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Blow Up
Blow It Away
Blow Wind Blow
Blow Wind Blow
Blow Wind Blow
Blow By Blow
Blow By Blow
Blow X Blow
Blow Wind Blow
Blow Wind Blow
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。