查询词典 binding contract
- 与 binding contract 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The contract is binding on both parties.
该合同是对双方均有约束力。
-
That is a binding legal contract.
那是一个必须遵守的法律合约。
-
It seems that usually the home mortgage refinancing contract is written with the preparer pointing out the obvious terms, i.e. sales price, earnest deposit, closing date, inspections, etc., but all of the language in the contract is binding; not just the part that your read and/or understand.
看来,通常是住房抵押贷款合同写的编写指明了明显条款即销售价格,切实存款,截止日期,检查等等,但是所有的语言都具有约束力的合同;不只是一部分,你的阅读和/或理解。
-
2 The execution, delivery, performance and completion of this agreement and the Investor Rights Agreement by each of the Warrantors do not and will not violate in any respect any provision of any law or regulation or any order or decree of any governmental authority, agency or court of any jurisdiction which is applicable to the Warrantor, any Group Company or any Associated Company; the laws and documents incorporating and constituting the Warrantor, any Group Company or any Associated Company prevailing as at the date of this agreement and as at Completion; or any mortgage, contract or other undertaking or instrument to which the Warrantor, any Group Company or any Associated Company is a party or which is binding upon it or any of its assets, and does not and will not result in the creation or imposition of any encumbrance on any of its assets pursuant to the provisions of any such mortgage, contract or other undertaking or instrument.
5.2 由每位担保人实施的本协议和投资者权利协议的执行、送达、履行和完成在任何方面都不会并将不会违反:1)可适用于担保人、任何集团公司或任何联营公司的任何有管辖权的任何政府部门、机构或法院的任何法律、任何规章或任何命令或法令的任何规定-(2)在本协议签订之日和完成之日实行的合并和组成担保人、任何集团公司或任何联营公司的法律和文件的任何规定或(3)担保人、任何集团公司或任何联营公司作为一方或者对其或对其任何资产有约束力的任何抵押,合同或者其他担保或契约的任何规定,而且依照任何这种抵押,合同或者其他担保或契约的任何规定不会并将不会对其任何资产造成任何负担的设立和强加。
-
The execution, delivery, performance and completion of this agreement and the Investor Rights Agreement by each of the Warrantors do not and will not violate in any respect any provision of any law or regulation or any order or decree of any governmental authority, agency or court of any jurisdiction which is applicable to the Warrantor, any Group Company or any Associated Company; the laws and documents incorporating and constituting the Warrantor, any Group Company or any Associated Company prevailing as at the date of this agreement and as at Completion; or any mortgage, contract or other undertaking or instrument to which the Warrantor, any Group Company or any Associated Company is a party or which is binding upon it or any of its assets, and does not and will not result in the creation or imposition of any encumbrance on any of its assets pursuant to the provisions of any such mortgage, contract or other undertaking or instrument.
执行、转让、履行和实现本协议和投资人权利协议,每个保证人现在不、将来也不在任何方面违反以下任何一项:适用于保证人、集团公司或关联公司的政府当局、特种机构或司法部门的任何法律、法规、命令或政令;在本协议之前或本协议正式完成之前存在的组建保证人、集团公司或者关联公司的法律和文件;以保证人、集团公司或关联公司为一方,或把保证人等或其资产捆绑起来、依照其条文现在不、将来也不导致保证人资产的任何负担的任何抵押、合同或其它保证或文件。
-
5"Contract Specifications" means Contract Specifications and its addenda and/or amendments thereto agreed upon in writing by both parties hereto, all of which shall be incorporated into, and made binding as an integral part of the Contract.
&技术合同&是指由此处的合同双方以书面形式共同达成的技术合同,以及其附件和/或修正,所有这些内容均须装订在一起,成为合同的整体。
-
VELO LIMITED CLIENT AGREEMENT IS A LEGALLY BINDING CONTRACT.
VELO的客户合约是一份具有法律约束力的合约。
-
Contract Output/Input 合同 A contract is a mutually binding agreement that obligates the seller to provide the specified product or service or result and obligates the buyer to pay for it.
合同是一种对双方具有约束力的协议,规定卖方必须履行提供指定产品、服务或成果的义务,而买方必须履行为此支付款项的义务。
-
The execution, delivery , performance and completion of this agreement and the Investor Rights Agreement by each of the Warrantors do not and will not violate in any respect any provision of any law or regulation or any order or decree of any governmental authority, agency or court of any jurisdiction which is applicable to the Warrantor, any Group Company or any Associated Company; the laws and documents incorporating and constituting the Warrantor, any Group Company or any Associated Company prevailing as at the date of this agreement and as at Completion; or any mortgage, contract or other undertaking or instrument to which the Warrantor, any Group Company or any Associated Company is a party or which is binding upon it or any of its assets, and does not and will not result in the creation or imposition of any encumbrance on any of its assets pursuant to the provisions of any such mortgage, contract or other undertaking or instrument.
各担保人在执行、转让、履行及完成本协定与投资人权利协定时,绝不违反下列之任一条款:政府机关、机构或管辖法院颁布的法律、法规、法令、或判决,适用于担保人、其集团公司或关联公司;在本协议签署至完成期间,所施行的法律和文件,据以组成保证人、其集团公司或关联公司;担保人、其集团公司或关联公司所签定的抵押、合同、约定及文件,或是前述四者对担保人等或其资产有约束力,且依照其中条款绝不会对其资产派生或附加任何债权。
-
I also understand that only an executive officer of RCD can enter into an employment contract with me, and any such agreement/contract must be in writing and signed by such executive and me in order to be binding on RCD and on me.
我也明白,只有一个民盟主管人员才能进入我的雇佣合约,而任何此类协议/合同必须采用书面形式,这种长官签署的和我,以便在民盟和对我有约束力
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?