查询词典 be subject to
- 与 be subject to 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The internal codes of RC were still constituted by the source of ACI system.at present. This detection could be found when treat the destruct mode of RC. Failure mode of bending behavior have the tractility to be a warning for hold off. Whereas shear would often fracture in a second and make big toll. Accordingly, avoid the shear failure happening which had been an important subject of structural design.
中文摘要目前国内对RC规范的订定仍以ACI 规范系统为主要依据,而探讨RC结构的破坏模式时可以发现,挠曲的破坏行为富有延展性,具有延迟预警的效果,反之剪力的破坏则常发生於顷刻之间,往往造成重大伤亡产生,因此避免剪力破坏的发生在结构设计上仍是项重要的课题。
-
Major and professional collision produced borderline subject, the prospect that the fore-and-aft development of onefold major develops got more and more restricting, in show level, two major of the be totally unrelated or the innovation positive result that expect produced to be less than after many major are shirt-sleeve, such result abounded the border of the market and technology greatly.
专业和专业的碰撞产生了边缘科学,单一专业的纵向深入发展的前景受到了越来越多的制约,在现阶段,风马牛不相及的两个专业或多个专业融合以后产生了意想不到的创新成果,这样的结果大大地丰富了市场和技术的边界。
-
Endless examples could be given on this subject, but I will be content with one, brought to pass within the memory of our fathers.
关于这个问题,可以举出无数的实例,但是我想举一个例子就够了,这个例子在我们的父亲这一辈人当中还记得它是怎样发生的。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excused Where authorized by any special term in the policy; or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer; or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty; or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship; or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.
船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果&船长,船员欺诈恶行&是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.
(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果&船长、船员恶意损害被保险人利益的行为&系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to ply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against
(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果&船长、船员恶意损害被保险人利益的行为&系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。
-
It is argued that the interplay of lack and excess in Pai Hsien-yung results in a metonymical narrative of desire in which relations of the subject and the object can never be reciprocal and thus are destined to be reenacted in an endlessly renewable cycle of appetite and anxiety in the storytelling process.
二者之间的吊诡关系正说明了白先勇的欲望叙事建基於主体与客体的永远无法交融,只能是一波推向一波的欲望徵逐,一个永无止尽及无偿的循环。这欲望的徵逐循环在白先勇不但是个主题,更是促生整个叙事活动的原动力。它不但决定了叙事发展的模式,也启动了每次书写的开端。
-
Crack-control structure appears to be a relatively simple,common problem,but it is a complicated subject which has a close relationship with mechanics,pyrology materials science and other expertise.That the quality of construction works can not be ignored.
结构裂缝控制看来是一个比较简单、普遍存在的问题,但却是一门与力学、热工学、材料学等专业知识关系十分密切的、复杂的综合性学科,是建筑工程中确保工程质量不容忽视的重要环节。
-
A cataloged classification of books consists of general works and specific works, and the traditional practice of classifying books into specific classes and special classes should be given up. Edition study classifies editions into written editions, which are reclassified into hand-written, copied, and photo-offset manuscripts, and printed editions, which are re-divided into carved, typed, lithographic and block-printed editions. All these will be re-reclassified according to time region, subject and craftsmanship.
摘 要:&文献&内涵有古今之分,不宜模糊;文献学的研究对象是&文献的文本&而不是我们通常所说的&文献&;&分类&与&编目&是目录学两大基本内容,不宜混而不清;目录学中的书目分类应分为综合性书目、专门性书目两大类,不宜再继续所谓专科目录、特种目录等旧的分类方法;版本学中的版本分类宜分为写本与印本两大类,其下写本再分为稿本、抄本、影写本,印本再分为刻本、活字本、石印本,刻本之下再根据时间、地区、主体、工艺等划分类别,这样方可层次清楚、泾渭分明。
-
In-mold labeling products practical, low-loss, screen printing, modulo, percentages, external standard products do not exist off ink, labelling will not be the subject of culter, off, breaks, and has a crush-resistant, waterproof, and oil, odoror, high friction and resistance to acid-base, cooling and heat-resistant features that make labels in special cases, not be damaged easily and theinterior, and so on.
模内贴标产品实用性强,损耗低,比较丝印、模外标产品,不会存在掉油墨、标签不会翘标、掉标、破损、兼具有耐挤压、防水、防油、防发霉、耐摩擦、耐酸碱、可冷却和耐热功能,使标签在特殊情况下不易损坏和受渍等作用。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。