查询词典 be subject to
- 与 be subject to 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
What it is for the proposition to be true, says Leibniz, is for this relation of containment to hold, ie for the predicate to be contained in the the subject.
它的命题为真说,莱布尼茨,是举行,为谓词即应包含在受这种遏制的关系。
-
I saw even that to be thus frankly addressed on a subject he had deemed unapproachable- to hear it thus freely handled- was beginning to be felt by him as a new pleasure- an unhoped-for relief.
我甚至还看到,那么坦率地谈论一个他认为不可接触的话题--听这个话题任意处理--开始被他感到是一种新的乐趣--一种出乎意外的宽慰。
-
The superior worth of simplicity of life, the enervating and demoralizing effect of the trammels and hypocrisies of artificial society, are ideas which have never been entirely absent from cultivated minds since Rousseau wrote; and they will in time produce their due effect, though at present needing to be asserted as much as ever, and to be asserted by deeds, for words, on this subject, have nearly exhausted their power.
譬如说生活的简朴有着更高贵的价值,譬如说虚伪社会的罗網和伪善有着耗丧精力和败坏风气的恶果,这些都是自从卢梭著论之后才深入有教养的心灵而从未完全消失的观念;它们还将随时产生其应有的效果,虽然说在今天也就和在任何时候一样需要力加主张,并且还需要用实事来力加主张,因为语言在这个题目上已经几乎竭尽其力了。
-
He call'd me one Morning into his Chamber, where he confined by the Gout, and expostulated very warmly me upon this Subject: He ask'd me what Reasons more a meer wandring inclination I had for leaving my Father House and my native Country, where I might be well introduced, and had a Prospect of raising my Fortunes Application and Industry, with a Life of Ease and Pleasure He told me it was for Men of desperate Fortunes on one Hand, or of aspiring, Superior Fortunes on the other, who went abroad upon Adventures, to rise by Enterprize, and make themselves famous in Undertakings of a Nature out of the common Road; that these things were all either too far above me, or too far below me; that mine was the middle State, or what might be called the upper Station of Low Life, which he had found by long Experience was the best State in the World, the most suited to human Happiness, not exposed to the Miseries and Hardships, the Labour and Sufferings of the mechanick Part of Mankind, and not embarass'd with the Pride, Luxury, Ambition and Envy of the upper Part of Mankind.
一天早晨,他把我叫进他的卧室;因为,那时他正好痛风病发作,行动不便。他十分恳切地对我规劝了一番。他问我,除了为满足我自己漫游四海的癖好外,究竟有什么理由要离弃父母,背井离乡呢?在家乡,我可以经人引荐,在社会上立身。如果我自己勤奋努力,将来完全可以发家致富,过上安逸快活的日子。他对我说,一般出洋冒险的人,不是穷得身无分文,就是妄想暴富;他们野心勃勃,想以非凡的事业扬名于世。但对我来说,这样做既不值得,也无必要。就我的社会地位而言,正好介于两者之间,即一般所说的中间地位。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。
-
He call'd me one Morning into his Chamber, where he confined by the Gout, and expostulated very warmly me upon this Subject: He ask'd me what Reasons more a meer wandring inclination I had for leaving my Father House and my native Country, where I might be well introduced, and had a Prospect of raising my Fortunes Application and Industry, with a Life of Ease and Pleasure He told me it was for Men of desperate Fortunes on one Hand, or of aspiring, Superior Fortunes on the other, who went abroad upon Adventures, to rise by Enterprize, and make themselves famous in Undertakings of a Nature out of the common Road; that these things were all either too far above me, or too far below me; that mine was the middle State, or what might be called the upper Station of Low Life, which he had found by long Experience was the best State in the World, the most suited to human Happiness, not exposed to the Miseries and Hardships, the Labour and Sufferings of the mechanick Part of Mankind, and not embarass'd with the Pride, Luxury, Ambition and Envy of the upper Part of Mankind.
一天早晨,他把我叫进他的卧室;因为,那时他正好痛风病发作,行动不便。他十分恳切地对我规劝了一番。他问我,除了为满足我自己漫游四海的癖好外,究竟有什么理由要离弃父母,背井离乡呢?在家乡,我可以经人引荐,在社会上立身。如果我自己勤奋努力,将来完全可以发家致富,过上安逸快活的日子。他对我说,一般出洋冒险的人,不是穷得身无分文,就是妄想暴富;他们野心勃勃,想以非凡的事业扬名于世。但对我来说,这样做既不值得,也无必要。
-
He calld me one Morning into his Chamber, where he confined by the Gout, and expostulated very warmly me upon this Subject: He askd me what Reasons more a meer wandring inclination I had for leaving my Father House and my native Country, where I might be well introduced, and had a Prospect of raising my Fortunes Application and Industry, with a Life of Ease and Pleasure He told me it was for Men of desperate Fortunes on one Hand, or of aspiring, Superior Fortunes on the other, who went abroad upon Adventures, to rise by Enterprize, and make themselves famous in Undertakings of a Nature out of the common Road; that these things were all either too far above me, or too far below me; that mine was the middle State, or what might be called the upper Station of Low Life, which he had found by long Experience was the best State in the World, the most suited to human Happiness, not exposed to the Miseries and Hardships, the Labour and Sufferings of the mechanick Part of Mankind, and not embarassd with the Pride, Luxury, Ambition and Envy of the upper Part of Mankind.
一天早晨,他把我叫进他的卧室;因为,那时他正好痛风病发作,行动不便。他十分恳切地对我规劝了一番。他问我,除了为满足我自己漫游四海的癖好外,究竟有什么理由要离弃父母,背井离乡呢?在家乡,我可以经人引荐,在社会上立身。如果我自己勤奋努力,将来完全可以发家致富,过上安逸快活的日子。他对我说,一般出洋冒险的人,不是穷得身无分文,就是妄想暴富;他们野心勃勃,想以非凡的事业扬名于世。但对我来说,这样做既不值得,也无必要。
-
Subject: welder testing The ARC and TIG machines appear to be dual purpose so they should be OK 1.however, the photo's only showed one MIG machine and I would like to know how many MIG's they have.
主题:焊工测试电弧和TIG机器似乎是双重目的,所以他们应该会没事依照片上的,只不过是一个米格机,我想知道有多少架米格的,他们有。
-
The author, basing on the basic theories of insurable interest, studies some important theoretic questions of marine insurable interest, including what may amount to a marine insurable interest and when and to whom it should be required and how it should be recognized, transferred, terminated and classified; inquires into the insurable interest of several representative types of marine insurance contracts, including contract of marine insurance for Hulls, for the Carriage of Goods by Sea, for Freights, for Interests of Ships Mortgagees and for Liability; oppugns the provisions in insurance laws of our country on subject matter insured, double insurance and insurable interest.
为此,笔者以保险利益的基本理论为基础,对何种利益可以作为海上保险利益,具有海上保险利益的人和时间及海上保险利益应如何认定、移转、消灭和分类等一些重要理论问题进行了研究;对几种典型海上保险合同,包括船舶保险合同、海上货物运输保险合同、运费保险合同、船舶抵押权人利益保险合同及责任保险合同中的保险利益问题进行了探讨;并对我国保险立法中关于保险标的、重复保险及保险利益的规定提出了质疑。
-
Pupils can create information maps for purposes that include summarising subject matter, supporting discussion and reflection, and recording and planning independent study. Information maps may be especially helpful to learners who incline towards the 'visualiser' rather than 'verbaliser' form of cognitive style. A worthwhile by-product is that pupils building information maps are also likely to be learning generic representational techniques and transferable thinking skills.
学生可以创建地图信息为目的,总结主题,支持讨论和反思,包括记录和设计的独立研究,特别是地图信息可能有助于学习者倾向实现视觉观察而不是用言语形式表达的认知风格,最有意义的是对学生构建信息地图,学习通用表示技术和传递思维的技巧有很大的作用。
-
In this thesis, the comic art of David Ives, one of the most famous contemporary American playwrights, is looked into with reference to the development of comedy and universal comic devices, and a comparison and contrast between Ives" artistic creation and Chinese comedies is made in a hope that Ives" one-act plays may be of use for reference to Chinese comic drama. The thesis concludes that Ives can be of advice to Chinese playwrights in their understanding of the nature of comedy as an artistic genre and their selection and treatment of the subject matters in their comedies.
本文以喜剧作为一种话剧类型的发展变化为大环境,介绍了当代美国最负盛名的喜剧作家之一的David Ives及其最受欢迎的几部作品;依据喜剧令人感到滑稽,容易发笑的机制,分析了喜剧创作中常用的幽默设计,笑料制造的手法;在Ives的几个代表独幕剧剧作的基础上探讨了其喜剧艺术,并将此与中国大陆的喜剧创作进行比较对照,以期国内的喜剧作家们能从中受到某些启发,最终对中国喜剧创作的繁荣和进展起一定的借鉴作用。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。