查询词典 be satisfied with
- 与 be satisfied with 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Adopting generalized Jordan block and algebra equivalence transform method, all of the transfer functions at different load points can be transformed to state-space description with time variable. The steady robustness of three different mode of control systems were researched by mathematic analysis. It shows that: for the high order inertia controlled object with the characteristic of nonlinear and time-variable that described by the set of transfer functions, the Luenberger function observer established according to its any algebra equivalence state-space description, if some conditions can be met, there would be a matrix of T with n′n satisfied the Sylvester matrix equation TA- FT=GC.
采用广义约当块及代数等价变换方法,可将分段的传递函数描述转换为变参数的状态空间描述,对3种典型控制系统的稳定鲁棒性所进行的理论研究表明,对同一组传递函数描述的具有非线性和时变特性的高阶惯性受控对象,依据其任一代数等价的状态空间描述所构建的Luenberger函数观测器,在满足一定的条件时,存在n′n解阵T满足Sylvester矩阵方程TA- FT=GC。
-
The case study found: the boy's play therapy went through 3 phrases, including "knowing the therapeutic conditions well","establishing of therapeutic relationship","developing play therapy evolutionally"; the clues from which to judge relationship included "verbal and nonverbal interaction between therapist and the boy","the boy's dealing with his parents ","his 'first' behavior", the aim of establishing was to form "mother-child unity"; the relationship between therapist and the boy's parents passed through "admitting the facts","opening their feelings" and "detailed guidance"; the development of the boy's play consisted in the larger degree of digging and moving sand(showing that the therapy went deep into the boy's mind and his sense of strength was improving), the increasing of imaginative plays(showing that the boy began to pay attention to others and knew how to play), from playing by himself to cooperating with therapist(showing that he felt the happiness in cooperating and interacting with others and was gaining self-confidence which was favorable to be transferred to his lives and be used to communicating with others), sand and water were very important therapeutic factors for the boy(sand could mobilize his sense of feeling and touching , awakening his energy and regulating it. water could provide relaxed feeling, sense of being contained and satisfied and enlighten his imagination).
研究发现,个案的游戏治疗经历了三个阶段,即&熟悉治疗环境阶段&、&治疗关系建立阶段&和&游戏治疗深入发展阶段&;考察治疗关系建立的指标包括&个案与治疗者之间的言语和非言语互动&、&个案与父母的关系处理&和&个案的'第一次'行为&,建立的目标是&母子一体性&的形成;治疗者与个案父母关系的建立经过了&接纳事实&、&开放情感&和&具体指导&三个阶段;个案在治疗中游戏的发展表现为:动沙的力度增大,说明治疗深入了个案内心,其自我能量感在增强,游戏中的想象性成分不断增多,说明其对周围事物和他人关注了,开始&会&游戏,从单独游戏逐渐向简单合作游戏发展,说明其体验到了合作和互动的快乐,并从中渐渐获得自信,有助于个案将这种体验和自信迁移到日常生活中,尝试与他人互动;沙和水是个案游戏治疗中的重要治疗因素,沙可以调动自闭症幼儿的感触觉,唤醒其潜在能量,调整能量分配,水给自闭症儿童一种轻松感、包容感和满足感,并引发其想象。
-
The case study found: the boy"s play therapy went through 3 phrases, including "knowing the therapeutic conditions well","establishing of therapeutic relationship","developing play therapy evolutionally"; the clues from which to judge relationship included "verbal and nonverbal interaction between therapist and the boy","the boy"s dealing with his parents ","his "first" behavior", the aim of establishing was to form "mother-child unity"; the relationship between therapist and the boy"s parents passed through "admitting the facts","opening their feelings" and "detailed guidance"; the development of the boy"s play consisted in the larger degree of digging and moving sand(showing that the therapy went deep into the boys mind and his sense of strength was improving), the increasing of imaginative plays(showing that the boy began to pay attention to others and knew how to play), from playing by himself to cooperating with therapist(showing that he felt the happiness in cooperating and interacting with others and was gaining self-confidence which was favorable to be transferred to his lives and be used to communicating with others), sand and water were very important therapeutic factors for the boy(sand could mobilize his sense of feeling and touching , awakening his energy and regulating it. water could provide relaxed feeling, sense of being contained and satisfied andenlighten his imagination).
研究发现,个案的游戏治疗经历了三个阶段,即&熟悉治疗环境阶段&、&治疗关系建立阶段&和&游戏治疗深入发展阶段&;考察治疗关系建立的指标包括&个案与治疗者之间的言语和非言语互动&、&个案与父母的关系处理&和&个案的'第一次'行为&,建立的目标是&母子一体性&的形成;治疗者与个案父母关系的建立经过了&接纳事实&、&开放情感&和&具体指导&三个阶段;个案在治疗中游戏的发展表现为:动沙的力度增大,说明治疗深入了个案内心,其自我能量感在增强,游戏中的想象性成分不断增多,说明其对周围事物和他人关注了,开始&会&游戏,从单独游戏逐渐向简单合作游戏发展,说明其体验到了合作和互动的快乐,并从中渐渐获得自信,有助于个案将这种体验和自信迁移到日常生活中,尝试与他人互动;沙和水是个案游戏治疗中的重要治疗因素,沙可以调动自闭症幼儿的感触觉,唤醒其潜在能量,调整能量分配,水给自闭症儿童一种轻松感、包容感和满足感,并引发其想象。
-
Interestingly, system utilizers were not more likely to feel it had all the capabilities they desired (in fact, they tended to be more critical of system capabilities than non-utilizers) and were not significantly more satisfied with its ease of use.
有趣的是,系统utilizers不是更有可能觉得它的全部功能,他们想要的(事实上,他们往往被更为关键的系统能力,比非utilizers ),并没有显着更为满意,其使用起来非常方便。
-
The translators' translation strategies and especially their thinking at various stages are the major concerns of the investigation. The findings are as follows: 1. As soon as the translator uses his visual recognition system to build a linear sentence, the sentence will move down to the translator's FLS and FSS, which functions as sifters. 2. It is important to analyze out "participants","process" and "relations among them" by semantic analyzer. 3. Pragmatic analysis is sometimes conscious and sometimes unconscious. 4. During the synthesis stage, translators tend to retain products synthesized from synthesis stage same in meaning, structure and style as the products analyzed from analyzer, which is the default way. However if he was not satisfied with the tentative products, he would send them back to syntactic analyzer or semantic analyzer to process them again. 5. Relative to synthesis, analysis is supposed to be the starting point.
主要推论如下:1、当译者用视觉辨认系统建立起线性的句子以后,句子就进入了译者的常用词汇存储和常用结构存储中,它们就像一个筛子,句子经过它们之后,在译者的短暂记忆中就剩下与它们没有重叠的生词和新句式结构了,然后这些生词和新句式结构就分别进入译者的词汇搜索机制和句法分析器中了。2、在翻译过程中进行&参与者&,&事件过程&以及&参与者与事件之间的关系&的语义分析,对于得到正确合适的翻译是非常重要的。3、语用分析有时是有意识的有时是无意识的。4、在合成阶段,译者通常都保持合成的结果和分析的结果在意义、形式、风格上一致,这是默认的途径,但是如果译者在合成阶段发现可能得到的结果不通顺或者译者不满意,他则会返回分析阶段,重新进行语用、语义或句法分析。5、分析是起点,合成是终点。
-
The papists had failed to work their will with Wycliffe during his life, and their hatred could not be satisfied while his body rested quietly in the grave.
罗马教的首领们未能当威克里夫在世的时候将事办得称心,及至他死了之后,他们还不满意。
-
Never be afraid to ask for a second opinion if you are not satisfied with your treatment options.
从不害怕,要求进行第二次如果您认为不满意,您的治疗方案。
-
Never be afraid to ask for a second opinion if you are not satisfied with your treatment options.
从来没有害怕寻求第二意见,如果你不满意与您的治疗方案。
-
Rain must be very satisfied with the rehearsal, because he finally left the stage.
Narrator :雨一定对彩排很满意,因为他终于离开了舞台
-
Earlier combustor designs, such as the V-2 and Redstone, had low chamber pressure, low heat flux and low coolant pressure requirements, which could be satisfied by a simplified "double wall chamber" design with regenerative and film cooling.
较早前燃烧室的设计,如V型2和雷石东,低商会的压力,低热流和低冷却液压力的要求,这可能是满意的一种简化的&双壁商会&的设计与蓄热式和薄膜冷却。
- 相关中文对照歌词
- Then I'd Be Satisfied With Life
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。