查询词典 be out of spirits
- 与 be out of spirits 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I do not know of any other designs that he had formed: but he was in such a hurry to be gone, and his spirits so greatly discomposed, that I had difficulty in finding out even so much as this.
至于他有什么别的打算,我就不知道了。他急急忙忙要走,心绪非常紊乱,我能够从他嘴里问出这么些话来,已经算是不容易了。
-
In fact their one who open the bogus trick of the black store is not brilliant to just make use of the people to the in the mind that Singapore circumstance doeses not understand to have another with people a not equal to little matter of matter to fear to stir up ill will but don't apply for a job the precise certificate to the one who report a case, make more and more Human bodies been harm by it, criminal be at large, their way introduce the labor of China to Singapore with 45,000 dollars, send to the hotel to the person to work, boss each one of the hotel collect 5000-7000 dollars setting fees for work, each boss can apply for two precise certificate qualificationses to to recruit only 5 work tries out three months, afterward the fruit is imaginable a lot ofly work the compatriots all lose capital, compensating money and time spirits to be subjected to trample upon, black win to lie with six sheep disasters of five horse 捣s that the black boss go into partnership we big six brothers sisters.
其实他们开黑店的骗人的伎俩并不高明只是利用人们对新加坡情况的不了解和人们多一事不如少一事的怕惹是非的心里而不去报案,使得越来越多的人身受其害,不法之徒逍遥法外,他们的办法是以4.5万元把中国的劳工介绍到新加坡,把人送到饭店打工,饭店老板每个收5000-7000元的安置费为打工者申请工作准证,每个老板只能申请两个准证资格的要招收5个打工者试用三个月,其后果可想而知很多的打工同胞都是血本无归,赔了金钱和时间精神受到摧残,黑中介与黑老板合伙的五马捣六羊祸害我们大陆兄弟姐妹。
-
Good morning, on July 7Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, now and then joyfully, then sadly, waiting to learn whether or not fate will hear us - I can live only wholly with you or not at all - Yes, I am resolved to wander so long away from you until I can fly to your arms and say that I am really at home with you, and can send my soul enwrapped in you into the land of spirits - Yes, unhappily it must be so - You will be the more contained since you know my fidelity to you.
虽然还躺在床上,我的思绪却飞向了你,我的不朽的宠儿,我时刻在快乐又悲伤地等待着,不知命运否听到我们的呼唤-我只能完全地与你生活在一起,否则毋宁死-是的,我决定要远离你,直到我能飞入你的怀抱,说我真正与你在一起了,并把我的灵魂包裹进你的精神之地-是的,很不幸它必须如此-你是那个更满足的人,因为你知道我对你的忠诚。
-
Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, now and then joyfully, then sadly, waiting to learn whether or not fate will hear us - I can live only wholly with you or not at all - Yes, I am resolved to wander so long away from you until I can fly to your arms and say that I am really at home with you, and can send my soul enwrapped in you into the land of spirits - Yes, unhappily it must be so - You will be the more contained since you know my fidelity to you.
还在床上,我的思绪已经去了你那里。我永生的爱人,此时和彼时的,欢欣和悲伤的,等待着命运倾听我们的要求的--你。我只能完整地跟你在一起,不然完全不能存在。是的,我坦然地离开,只要我能够飞奔到你的怀里,可以告诉你,我只有跟你在一起才有了家的感觉。我的灵魂只有在你的包围环绕里才能到达精神的家园彼岸。是的,你一定是痛苦的。也许你了解我对你的忠诚之后,才能安宁。
-
Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, now and then joyfully, then sadly, waiting to learn whether or not fate will hear us - I can live only wholly with you or not at all - Yes, I am resolved to wander so long away from you until I can fly to your arms and say that I am really at home with you, and can send my soul enwrapped in you into the land of spirits - Yes, unhappily it must be so - You will be the more contained since you know my fidelity to you.
我的不朽的爱人:我已经上床睡觉了,但种种思念都集中在你的身上,时而喜不自胜,时而又悲痛欲绝。期待着命运,可不知它是否会对我们垂青?或者我能够彻底地和你一起生活,或者根本做不到这一点,但我已决定四处飘泊,直到能够投入你的怀抱、完全可被称作你家庭中的一员、能由你将我的心灵送入精神世界为止。
-
Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, now and then joyfully, then sadly, waiting to learn whether or not fate will hear us - I can live only wholly with you or not at all - Yes, I am resolved to wander so long away from you until I can fly to your arms and say that I am really at home with you, and can send my soul enwrapped in you into the land of spirits - Yes, unhappily it must be so - You will be the more contained since you know my fidelity to you.
我最亲爱的人儿——我想把我们的事安排一下,使自己能活下去,而且是和你生活在一起。像这样没有你的生活——为人类的福利所驱使而东奔西走——我实在不配做这种工作,也没有这种意愿。这是我一生中第一次懂得自己需要什么,我只能完全和你生活在一起,要么根本就活不下去。
-
Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, now and then joyfully, then sadly, waiting to learn whether or not fate will hear us - I can live only wholly with you or not at all - Yes, I am resolved to wander so long away from you until I can fly to your arms and say that I am really at home with you, and can send my soul enwrapped in you into the land of spirits - Yes, unhappily it must be so - You will be the more contained since you know my fidelity to you.
期待着命运,可不知它是否会对我们垂青?或者我能够彻底地和你一起生活,或者根本做不到这一点,但我已决定四处飘泊,直到能够投入你的怀抱、完全可被称作你家庭中的一员、能由你将我的心灵送入精神世界为止。最后一点必须坚持,你应能明白我的意思,因为你了解我对你的忠实,决没有另外一个人能够占据我这颗心,决不会有这事,决不会有此事!
-
Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, now and then joyfully, then sadly, waiting to learn whether or not fate will hear us - I can live only wholly with you or not at all - Yes, I am resolved to wander so long away from you until I can fly to your arms and say that I am really at home with you, and can send my soul enwrapped in you into the land of spirits - Yes, unhappily it must be so - You will be the more contained since you know my fidelity to you.
时而高兴,时而忧伤,等待著命运,不知它是否会顺从我们的心愿。我只能和妳在一起,否则我根本就活不下去。是的,我决定离开妳远行一段时间,直到我能飞到妳的怀抱里来对妳说︰我真的回来了,把我的灵魂和你缚在一起,让它飘到心灵世界。是的,虽然悲伤但必须如此。妳会比我更从容,因为妳明了我的忠诚。
-
Though still in bed, my thoughts go out to you, my Immortal Beloved, now and then joyfully, then sadly, waiting to learn whether or not fate will hear us - I can live only wholly with you or not at all - Yes, I am resolved to wander so long away from you until I can fly to your arms and say that I am really at home with you, and can send my soul enwrapped in you into the land of spirits - Yes, unhappily it must be so - You will be the more contained since you know my fidelity to you.
我的不朽的爱人:我已经上床睡觉了,但种种思念都集中在你的身上,时而喜不自胜,时而又悲痛欲绝。期待着命运,可不知它是否会对我垂青?或者我能够彻底地和你一块生活,或者根本做不到这一点,但我已决定四处飘泊,直到能够投入你的怀抱、完全可被称作你家庭中的一员、能由你将我的心灵送入精神世界为止。最后一点必须坚持,你应能明白我的意思,因为你了解我对你的忠实,决没有另外一个人能够占据我这颗心,决不会有这事,决不会有此事!
-
Austria's most controversial natural F, in the past really makes the Austrian Department of talent could not block off, that the door clearance of God for too long, now see a window open, simple operation, almost all the skills of prompt and strong deceleration of the non-CD, unpredictable spirits of stealth, take the enemy in the head in soldiers, get out, remember there is that with Austrian dignitaries F is operated, there is nothing wrong with this, but not complete, it should be said that Austria is also the operator of F , when two Austrian civil war, when F is simply the absolute victory of the BIU to the right?
奥F最具有争议的天赋,以前的奥系天赋真叫惨不忍堵,这扇门上帝关太久,现在才见窗开,简单的操作,几乎全瞬发的技能,强大的无CD减速,鬼神难测的隐身,于万军中取敌首级,全身而退,记得有个帖是说奥F也是要人操作的,这话没有错,但不完全,应该说奥F也是人操作的,当2个奥F内战的时候是单纯的BIU来绝对胜负的吗?
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。