查询词典 be nothing to
- 与 be nothing to 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Can nothing be done to shut him up?The after-dinner speaker was droning on and on and on, boring everyone to tears.
一位晚餐后的讲演者冗长沉闷地说个没完没了,以至使每个人都烦得哈欠连天。
-
On the agenda a general agent aggravate the injury aggressive weapons agitate for a strike long ago be in agony agree to the proposal agreeable weather come to an agreement modern agriculture ahead of time economic aid aim at the target air force aircraft carrier domestic airline international airport along the aisle alarm clock photo album absolute alcohol air alert resident alien The twins look alike.
monthly allowance alloy steel ally with another country almost nothing let alone 不久以后反复地,再三地靠着墙超龄职业介绍所把某事提到日程上来总代理加重伤势攻击性武器煽动罢工很久以前苦恼不安同意提议宜人的天气达成协议现代农业提前经济援助瞄准目标空军航空母舰国内航线国际机场沿着走廊闹钟相册无水酒精空袭警报外籍居民这对双胞胎看上去很像。
-
But as a rule only lives when it is perpetually broken by contact with the books themselves—nothing is easier and more stultifying than to make rules which exist out touch with facts, in a vacuum—now at least, in order to steady ourselves in this difficult attempt, it may be well to turn to the very rare writers who are able to enlighten us upon literature as an art.
但是当一之时规则只住当它是长备地打破被连络由于那书他们自己-无是容易的和更使超过显得愚蠢制造规则存在出自和事实的触觉,在真空中-现在至少,为了要使我们自己稳定在这种困难的尝试方面,它可能是好的求助于能够在文学之上授与我们知识的非常稀有的作家当一种艺术之时。
-
Wednesday, 13th February 2008Klaus Mann's Journals don't pretend to be a work of literature; they are jottings, records of day-to-day existence, full of names many of which will mean nothing to readers today, even, I suppose, to German ones. 'I suddenly thought,' he wrote in January 1933, 'that these notes could seem terribly superficial to anyone who chanced on them, since they consist of no more than facts such as they are, in no way developed.
克劳斯·曼日记》无意以文学作品的面目示人;它是札记,是生命历程的实录,对于今天的读者,甚至对于德国读者来说,日记中出现的很多名字只是红尘众生而已。1933年1月,他写道:&我突然想到,偶然读到这些日记的人会觉得它十分肤浅,因为它不过是实事实录,未做任何润色升华。&
-
There was nothing to stop him commenting on the documented evidence of Leoz taking money (Blatter has known since at least early 2006 that Leoz would be named in court), the money going to the company owned by Havelange and Teixeira – and Malms' electrifying claim that both Blatter and Havelange forced ISL to keep Weber in place to ensure bribes were delivered on time.
Malms在法庭声称,为了确保按时拿钱,布拉特和阿维兰热曾强迫ISL公司保住韦伯的位子,但即使是对如此惊心动魄的言论,布拉特也没有发表评论。布拉特表示,自己在法院裁决之前不能表态。真是胡说八道!并没有谁捂住布拉特的嘴巴,不让他开口说话。
-
There was nothing to stop him commenting on the documented evidence of Leoz taking money (Blatter has known since at least early 2006 that Leoz would be named in court), the money going to the company owned by Havelange and Teixeira – and Malms' electrifying claim that both Blatter and Havelange forced ISL to keep Weber in place to ensure bribes were delivered on time.
马尔姆斯在法庭声称,为了确保按时拿钱,布拉特和阿维兰热曾强迫ISL公司保住韦伯的位子,但即使是对如此惊心动魄的言论,布拉特也没有发表评论。
-
There was nothing to stop him commenting on the documented evidence of Leoz taking money (Blatter has known since at least early 2006 that Leoz would be named in court), the money going to the company owned by Havelange and Teixeira – and Malms' electrifying claim that both Blatter and Havelange forced ISL to keep Weber in place to ensure bribes were delivered on time.
马尔姆斯在法庭声称,为了确保按时拿钱,布拉特和阿维兰热曾强迫ISL公司保住韦伯的位子,但即使是对如此惊心动魄的言论,布拉特也没有发表评论。布拉特表示,自己在法院裁决之前不能表态。真是胡说八道!并没有谁捂住布拉特的嘴巴,不让他开口说话。
-
He relationship of THS and ChangYou established by this Agreement is that of independent contractors, and nothing contained in this Agreement shall be construed to give either Party the power to direct and control the day-to-day activities of the other, constitute the Parties as partners, joint venturers, co-owners or otherwise as participants in a franchise relationship, or joint or common undertaking, or allow ChangYou to create or assume any obligation on behalf of THS for any purpose whatsoever.
HS 和&常友&的合作关系是建立在该协议的基础上,并且双方是独立的合约人,且没有如下情况包括在该协议中:(1。)给任一方权利来指导或控制另一方的日常活动;(2。)作为合作伙伴的组成,合资企业、共同所有者或者其他赋予公民权之参加者所组成的关系或合资或共同承担风险;或(3。)允许&常友&创建或承担为了任何什么目的而代表THS的义务。
-
I sometimes dream of a larger and more populous house, standing in a golden age, of enduring materials, and without gingerbread work, which shall still consist of only one room, a vast, rude,substantial, primitive hall, without ceiling or plastering, with bare rafters and purlins supporting a sort of lower heaven over one's head —— useful to keep off rain and snow, where the king and queen posts stand out to receive your homage, when you have done reverence to the prostrate Saturn of an older dynasty on stepping over the sill; a cavernous house, wherein you must reach up a torch upon a pole to see the roof; where some may live in the fireplace,some in the recess of a window, and some on settles, some at one end of the hall, some at another, and some aloft on rafters with the spiders, if they choose; a house which you have got into when you have opened the outside door, and the ceremony is over; where the weary traveller may wash, and eat, and converse, and sleep, without further journey; such a shelter as you would be glad to reach in a tempestuous night, containing all the essentials of a house, and nothing for house-keeping; where you can see all the treasures of the house at one view, and everything hangs upon its peg, that a man should use; at once kitchen, pantry, parlor, chamber, storehouse,and garret; where you can see so necessary a thing, as a barrel or a ladder, so convenient a thing as a cupboard, and hear the pot boil,and pay your respects to the fire that cooks your dinner, and the oven that bakes your bread, and the necessary furniture and utensils are the chief ornaments; where the washing is not put out, nor the fire, nor the mistress, and perhaps you are sometimes requested to move from off the trap-door, when the cook would descend into the cellar, and so learn whether the ground is solid or hollow beneath you without stamping.
我有时梦见了一座较大的容得很多人的房屋,矗立在神话中的黄金时代中,材料耐用持久,屋顶上也没有华而不实的装饰,可是它只包括一个房间,一个阔大、简朴、实用而具有原始风味的厅堂,没有天花板没有灰浆,只有光光的椽木和桁条,支撑着头顶上的较低的天,——却尽足以抵御雨雪了,在那里,在你进门向一个古代的俯卧的农神致敬之后,你看到衍架中柱和双柱架在接受你的致敬;一个空洞洞的房间,你必须把火炬装在一根长竿顶端方能看到屋顶,而在那里,有人可以住在炉边,有人可以往在窗口凹处,有人在高背长椅上,有人在大厅一端,有人在另一端,有人,如果他们中意,可以和蜘蛛一起住在椽木上:这屋子,你一打开大门就到了里边,不必再拘泥形迹;在那里,疲倦的旅客可以洗尘、吃喝、谈天、睡觉,不须继续旅行,正是在暴风雨之夜你愿意到达的一间房屋,一切应有尽有,又无管理家务之烦;在那里,你一眼可以望尽屋中一切财富,而凡是人所需要的都挂在木钉上;同时是厨房,伙食房,客厅,卧室,栈房和阁楼;在那里你可以看见木桶和梯子之类的有用的东西和碗橱之类的便利的设备,你听到壶里的水沸腾了,你能向煮你的饭菜的火焰和焙你的面包的炉子致敬,而必需的家具与用具是主要的装饰品;在那里,洗涤物不必晒在外面,炉火不熄,女主人也不会生气,也许有时要你移动一下,让厨子从地板门里走下地窖去,而你不用蹬脚就可以知道你的脚下是虚是实。
-
Three of the students, in some cases, pay close attention to a minute to learn, and some in the classroom to listen to "Double Dutch", as well as the whole day doing nothing, to be full of "eating the old tribe."
高三的同学们,有的在抓紧一分一秒的学习,有的在课堂上听&天书&,还有的整天无所事事,做个十足的&啃老族&。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。