查询词典 be in question of
- 与 be in question of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In Italy, the question of title is further confusedby the fact that everyone with a university degreecan be called Dottore—and engineers,lawyers and architectsmay also expect to be called by their professionaltitles.
参考译文:在意大利,任何人只要有大学学位就可以被称为博士,这使头衔的问题更让人糊涂。工程师、律师和建筑设计师也会要求别人以他们的职业头衔来称呼他们。
-
The thesis is based on income question, forest coverage rate and grop production.to beging with, date envelopment analysis is proved that it can be applicated into grain for green in shan-bei district, and then in view of the fact, seven esential factors which have influence on the project are found out: expense of dam, expense of crop,expense of cash tree ,expense of defense tree,other economic crop,expense of grass and graziery;and the output factors include:income of gdp,pure income per captia,the area of decreasing land loss,graziery income ,crop production,income of tree,the totle income of economic crop.after the date of each facts are puted into dea model,unefficiencial decision making units found.the data that are got through adjusting unefficiencial dmus dy dea can offer guide in shanbei district upgrading of an industrial structure.at the same time ,taking into account some possible problems in or after grain for green in shan-bei district,the thesis bring out some propesal to improve the circumstance,enhance the life level and putthe relation of population,resource and circumstance into a healthy orbit.
论文以解决陕北地区的收入问题,植被问题以及粮食产量问题为出发点,首先从理论上分析了包络分析方法在陕北地区退耕还林中运用的可行性,然后结合陕北地区目前的实际情况,综合分析出影响陕北地区退耕还林的关键的七个因素作为输入指标:水利水保设施投入,农作物投入,经济林种支出,防护林支出,其它经济作物,草类支出,畜牧业投入;以退耕还林所要解决的最终问题作为输出指标:GDP收入、农民人均纯收入、水土流失减少量、牧业总产值、粮食产量、林业总产值、其他经济作物总产值。将各指标所对应的数据代入模型后,通过分析求解得出非有效的决策单元,再运用包络分析方法的一些基本原理对非有效的决策单元进行调整,由此所得的数据对陕北地区的实际投入具有很好的指导意义。同时,又针对陕北地区在退耕还林过程中以及之后可能面临的困境,提出了一些建议和对策。最终使得陕北地区的投资环境尽快得以改善,使农民尽快脱贫致富,使人口、资源、环境的关系尽快纳入良性循环的轨道上。
-
All these will lead to the question of security in our information network. How to prevent our enterprise\' s network from invading invalidly and accessing without authority or destruction, and how to assure that the important and sensitive datum of our enterprise not to be stolen、 not to be copied and used invalidly, and to keep invaders out of the network\' s door, and how to prevent our network from being invade by the viruses、 traps and so on.
如何防止企业网络体系遭到非法入侵和信息未经授权的存取或破坏,如何保证企业运营机要敏感数据不被窃取、非法复制和使用,并将非法入侵者拒之门外,如何有效防止盘算机病毒、木马陷阱等对网络内部盘算机体系的损害……,这些题目都是e时期企业面临的迫切须要解决的题目。
-
We shall come back to the question of whether this text views itself as provisional or ultimate in its doctrines a little later, but for now, it needs to be emphasised that for the Buddha to assert something to be satya and tattva (both adjectives appear alongside one another) is tantamount to his insisting that it truly is Real - not just seemingly real or deceptively authentic.
我们回到这个问题就是否这个文本的观点自身是暂时的或在它的教义之中最后的。但是现在,他需要强调佛来补充某些东西对atya 和 tattva是等于他坚持这是真的-不仅仅看起来是真的或迷惑的真实。
-
The son of a father to whom history will accord certain attenuating circumstances, but also as worthy of esteem as that father had been of blame; possessing all private virtues and many public virtues; careful of his health, of his fortune, of his person, of his affairs, knowing the value of a minute and not always the value of a year; sober, serene, peaceable, patient; a good man and a good prince; sleeping with his wife, and having in his palace lackeys charged with the duty of showing the conjugal bed to the bourgeois, an ostentation of the regular sleeping-apartment which had become useful after the former illegitimate displays of the elder branch; knowing all the languages of Europe, and, what is more rare, all the languages of all interests, and speaking them; an admirable representative of the "middle class," but outstripping it, and in every way GRE ater than it; possessing excellent sense, while appreciating the blood from which he had sprung, counting most of all on his intrinsic worth, and, on the question of his race, very particular, declaring himself Orleans and not Bourbon; thoroughly the first Prince of the Blood Royal while he was still only a Serene Highness, but a frank bourgeois from the day he became king; diffuse in public, concise in private; reputed, but not proved to be a miser; at bottom, one of those economists who are readily prodigal at their own fancy or duty; lettered, but not very sensitive to letters; a gentleman, but not a chevalier; simple, calm, and strong; adored by his family and his household; a fascinating talker, an undeceived statesman, inwardly cold, dominated by immediate interest, always governing at the shortest range, incapable of rancor and of gratitude, making use without mercy of superiority on mediocrity, clever in getting parliamentary majorities to put in the wrong those mysterious unanimities which mutter dully under thrones; unreserved, sometimes imprudent in his lack of reserve, but with marvellous address in that imprudence; fertile in expedients, in countenances, in masks; making France fear Europe and Europe France!
他的父亲在历史上固然只能得到一个低微的地位,但他本人是值得敬重的,正如他父亲值得受谴责。他有全部私德和好几种公德。他关心自己的健康、自己的前程、自己的安全、自己的事业。他认识一分钟的价值,却不一定认识一年的价值。节俭,宁静,温良,能干,好好先生和好好亲王。和妻子同宿,在他的王宫里有仆从负责引导绅商们去参观他们夫妇的卧榻(在当年嫡系专爱夸耀淫风以后,这种展示严肃家规的作法是有好处的)。他能懂并且能说欧洲的任何种语言,尤其难得的是能懂能说代表各种利益的语言。他是&中等阶级&的可钦佩的代言人,但又超出了它,并且,从所有各方面看,都比它更伟大。他尽管尊重自己的血统,但又聪敏过人,特别重视自身的真实价值,尤其是在宗枝问题上,他宣称自己属于奥尔良系,不属于波旁系;当他还只是个至宁极静亲王殿下的时候,他俨然以直系亲王自居,一旦成了国王陛下,却又是个诚实的平民。在大众面前,不拘形迹,与友朋相处,平易近人;有吝啬的名声,但未经证实;其实,他原不难为自己的豪兴或职责而从事挥霍,但他能勤俭持家。有文学修养,但不大关心文采;为人倜傥而不风流,朴素安详而又坚强。受到家人和族人的爱戴,谈吐娓娓动听,是一个知过能改、内心冷淡、服从目前利益、事必躬亲、不知报怨也不知报德、善于无情地利用庸材来削弱雄才,利用议会中的多数来挫败那些在王权下面隐隐责难的一致意见。爱说真心话,真心话有时说得不谨慎,不谨慎处又有非凡的高明处。善于随机应变,富于面部表情,长于装模作样。
-
To be sure, nearly all players in the global economy have grappled with the question of how open borders should be.
当然,几乎所有全球经济的参与者都受到这样一个问题的困扰:边境的开放程度应该有多大。
-
This "importation" of the individual consciousness of the creator must however remain controlled. This is of the utmost importance, without constraints or measures we would fall either into the aesthetics of popular taste or into an escalation of elitist vocabulary that would weaken the language. If I myself no longer dare to use oil paints, to revisit or augment, it is due to its intrinsic overabundance of culture; having barely touched the palate, there is an immediate return to the domain of noble art. I would be too scared of creating some useless work while loosing the intensity afforded to a more direct language. Fluctuations in our cultural structure have resulted in vernacular embodying the new norm while I, in the domain of artistic language, have opted for the mode and techniques of traditional embroidery. A long while ago, during the time of the Yuan Ming Yuan artist village, I was convinced that I would run into problems if I applied myself to oil paint. I had produced next to nothing up until the day when, by coincidence, I noticed the many works of embroidery being sold at the entrance to the Summer Palace. I felt like I had finally found my mode of expression, my own personal artistic language. Due to the fact that embroidery belongs to the pre-industrial age, there is a "folkie" quality to it, rural and natural. This ill-defined modern world in which we live must also respond to the demands of "common people", the "lowly" and the "nouveau riche". In some sense, the re-appropriation of this folkloric technique was a necessity, much as it was during the time of the shift from "prose to spoken language" [1], an unavoidable consequence of social upheaval. It was not limited to a mere question of the stylistic signification of the semantic form. What embroidery embodies is a structural modification of society at its most basic level.
虽然它注入了艺术家的个人意识,但关键就是分寸感的把握,不然,或者伦为真的大众趣味,或者切入过多的经英语词汇,而使语言虚弱,就我而言,我不敢重操油画,或是改造扩充,就是由于它本身太文化了,一出手就高雅了,怕弄个不伦不类而失掉语言直接性的强度,文化结构的改变,艺术的俗语是一种趋势,从艺术语言上,我是用传统刺绣方式和手法的,早在圆明园画家村时,我几乎没有画出什么东西,油画肯定觉得使用起来有问题,在当时偶然在颐和园门前,看到很多刺绣的艺术品,一下子感到找到了方法,因为刺绣这种手段属于工业文明之前的东西,它有种土色和平民的感觉,这种也对应了时下的&平常人&、&小人物&、&暴发户&对现代化的消费趣味的追求,那种不伦不类的现代性,正好我的家乡唐山有一个很有名的刺绣厂,找师傅做作品可能更方便,有了这个想法之后,也得到朋友的鼓励,刺绣这一传统民间资源的再利用,在某种意义上说就像&白话文&始于当时社会巨大的转型出现的必然,它不单单是语言风格样式上的意义,它体现的是深层的社会文化结构改变的宣示。
-
Yet, it would be a pity to entertain comparisons and parallels that are simplistic in nature, as what should be seen here is not only a question of cultural identity or combination alone, but the personal language of these painters and wood carver.
但是,如果只是简单化地进行比较和对照,那是令人遗憾的。因为,从这次展览的作品当中,我们应当努力关注的,不是文化特征的问题,甚至不是作品当中混合了哪些文化的元素,而是这些画家或者木刻家所使用的艺术语言。
-
In fact I was reading and doing a little research, that book that's in the play, was a book that he was actually writing and I know now as I've read a little bit about him and I've met him a little bit, I think he's a serious fellow and a fellow not uninterested in wisdom literature, wisdom thinking, big questions in life, uh, religion in some ways, and the big question of who are we and it's not what this piece of material deals with, and even though certain passages of it, as they are quoted, can be made to sound a little funny, ah, no it's up for grabs as to what the nature of that book is.
事实上,我是边读边做研究的,这个剧本改编自一本书,事实上这本书才是作者的原著。现在我读了一些有关他的文章,也与他有过一些接触,我认为他是一个非常严肃的人,对智慧文学、智慧思维、人生问题、宗教问题,以及我们是谁这种严肃问题并不是毫无兴趣。而这些并不是这部剧里的主题,尽管其中也引用了一些智慧型文段,但目的只是为了使它听起来更滑稽。嗯,其实这本书的本质是很容易读懂的。
-
So the important question to be asked, in light of Arrow's theorem is: which condition should be relaxed?
因此,重要的问题要问,根据阿罗定理是:这些条件应该放松?
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?