查询词典 be in debt
- 与 be in debt 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Doane's final product was a state map of farm loan territories, which outlined policies to be followed in making farm or ranch loans adapted to the specific area and its debt-carrying capacity.
为了反映各种因素的影响,一个测量工作开始了。Doane最终的成果就是一张农村贷款版图,它描绘出了适应贷款的政策的几个特殊地区和它们的负债能力。
-
Monetising a slug of public debt in this way is bound to be inflationary.
以此方法把公共债务货币化可能造成通胀。
-
But he highlighted the severe fiscal challenges facing the administration including what he estimated was $104,000bn in unfunded entitlement liabilities and said the US central bank "can ill-afford to be perceived as monetising debt".
但他强调了美国政府面临的严重财政挑战--包括他估计高达104万亿美元的无资金准备的权利负债--并表示,美国央行&承担不起被认为是在把债务货币化&。
-
Run by Ralph Cioffi, an industry veteran, they were thought to be among the shrewdest actors in the mortgage-debt markets.
它们由富有经验的 Ralph Cioffi 掌舵,被认为是抵押贷款市场上最精明的参与方。
-
Seen in this light, the transfer of a listed company's debt had to be cautious.
从这个角度看,上市公司的债务转移时必须谨慎。
-
The cost of a mortgage can be more than what you are paying in interest charges if you have a small amount of debt.
按揭费用可超过您付出的利息费用,如果你有小额债务。
-
If the debt they are calling on is real, and 23 years old, it's going to be far past the statute of limitations in SC (10 years).
如果债务是号召真实,23岁,这将是目前为止在过去的追诉时效资深(10岁)。
-
"And let this fiftieth year be kept holy, and say publicly that everyone in the land is free from debt : it is the Jubilee, and every man may go back to his heritage and to his family."
第五十年,你们要当作圣年,在遍地给一切的居民宣告自由。这年必为你们的禧年,各人要归自己的产业,各归本家。
-
And let this fiftieth year be kept holy, and say publicly that everyone in the land is free from debt: it is the Jubilee, and every man may go back to his heritage and to his family.
第五十年你们要当作圣年、在遍地给一切的居民宣告自由。这年必为你们的禧年、各人要归自己的产业、各归本家。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。