英语人>网络例句>be derived from... 相关的网络例句
be derived from...相关的网络例句

查询词典 be derived from...

与 be derived from... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The frames with low and slowly changing average instantaneous frequencies were identified to be the periodic sonant segments and the frames with high average instantaneous frequencies were identified to be the surd segments based on the characteristics of the average instantaneous frequencies of IMFs derived from speech signals.

根据语言信号特定阶IMF平均瞬时频率的特征,将平均瞬时频率低且变化缓慢的语言帧作为周期性强的浊音段,而平均瞬时频率高的语言帧判别为清音段,组合处理后的结果最终得到语音段数据。

And the superordinate strategy may be a concept from which several concrete strategies can be derived.

教学策略有上位策略与下位策略之分,上位策略可以称为策略理念,它可以衍生出许多具体策略。

Four hundred and twenty three ( 262 for HB×T, 49 for S×T, 111for R×T and 1 for B×T) out of 990 individuals exhibiting the trifoliate phenotype oftrifoliate orange were considered to be hybrids by morphology identification and SSRverification; Six hundred and fourteen of 756 plantlets derived from other crosses wereverified to be hybrids by SSR analysis. Of them, 244 for HB×\'Nova\' tangelo, 179 forHB×\'Page\' tangelo, 172 for HB×\'Fairchild\' tangelo, 1 for \'Bendizao\'tangerine×\'Nova\'tangelo, 7 for \'Bendizao\'tangerine×\'Page\' tangelo, 3 for \'Bendizao\'tangerine×\'Murcott\'tangor and 8 for satsuma mandarin×\'Nova\' tangelo.

为区分杂种苗和珠心苗,用形态识别和SSR分析,鉴定了990株枳的杂交后代,得到了423株三叶杂种(HB柚×枳262株,温州蜜柑×枳49株,红橘×枳111株,华农本地早橘×枳1株);SSR分析鉴定了其它杂交后代的756个单株,结果共获得了614株杂种,其中HB柚×诺瓦244株,HB柚×佩奇179株,HB柚×费尔切尔德172株,华农本地早橘×诺瓦1株,华农本地早橘×佩奇7株,华农本地早橘×默科特3株,温州蜜柑×诺瓦8株。

Vitrinite and desmocollinite have a relatively low potential of hydrocarbon generation. The stable carbon isotope composition of their pyrolysis oils is heavier than that of sporinite, cutinite and oils derived from coal-bearing strata. It seems that they cannot be major macerals to generate oil, even if they occupy a majority of proportion in the organic matter of coal and coaly shale, and that they can be good gas-prone macerals at the stage of high-maturity to over-maturity.

镜质体和基质镜质体的生油潜力相对较低,其生成的液态烃类的碳同位素组成比一般煤系原油重得多,而且这些组分本身对液态烃具有较强的吸附力,尽管其在煤系有机质中所占的比例很大,仍然难以成为生成液态石油的主要显微组分,只能在高成熟演化阶段成为良好的生气显微组分。

Exploiting the high temperature fluxion character of grate cooler clinker, the filling state during entire colling process can be determined. Then impact on the control model can be analyzed introducing by the fluctuating of the clinker's thinkness and diameter. a modeling method with three dimensions division is proposed. The Longbeige step-changing dichotomy is used to optimize the division time toward z direction. Then the mass balance and heat balance analysis for every cell derived from clinker's three dimentions division is presented. Finally, the clinker temperature field's unitary control model with deducing in x, y, z direction separately is constructed.

从篦冷机熟料的高温流动特性入手,确定熟料在流动过程中的填充状态,分析熟料厚度与颗粒直径波动对控制模型影响,提出对篦冷机熟料采用三维分割的思想进行建模;设计了基于龙贝格变步长的三维分割算法,对z方向的分割次数进行优化;分析流动状态下熟料微元的质量平衡与热平衡关系,分别沿x、y、z方向递推,建立篦冷机熟料整体控制模型。

This abstract model and the existability rules derived from it can be used to form an ODP system, and also can be used for the implementation of trading function.

本文分析了交互及交互点的基本性质,并使用Petri网系统、模态逻辑和多值逻辑技术定义了交互的基本同步模型和基本异步模型,并将它们推广到双向和多向交互的情形。

Primary culture of goat mammary gland cells could be derived by outgrowth of migrating cells from fragment of tissue. Fibroblast and epithelial cells could be pured according to their different sensibility to trypsin. Complex cultures treated by 0.25% trypsin in Hanks' for 5~7min at 37℃, the dispersed cells were mainly fibroblasts,then the rest treated by 0.15% trypsin-0.02% EDTA in Hanks'for 5~8min at 37℃, the majority cells harvested were mammary epithelial cells.

用组织块培养法可获得良好的山羊乳腺细胞原代培养物;培养的山羊乳腺成纤维细胞比上皮细胞对胰蛋白酶更敏感,据此可在传代过程中将二者分离纯化,获得纯细胞系;混合培养物先用0.25%胰蛋白酶在37℃消化5~7min 所收集的细胞主要为成纤维细胞;再加0.15%胰蛋白酶-0.02鞹A 消化液在37℃继续消化5~6min 所回收的细胞绝大多数为上皮细胞,经过2~3 代,即可得到纯化的乳腺上皮细胞系。

Primary culture of goat mammary gland cells could be derived by outgrowth of migrating cells from fragment of tissue. Fibroblast and epithelial cells could be pured according to their different sensibility to trypsin. Complex cultures treated by 0.25% trypsin in Hanks' for 5~7min at 37℃, the dispersed cells were mainly fibroblasts,then the rest treated by 0.15% trypsin-0.02% EDTA in Hanks'for 5~8min at 37℃, the majority cells harvested were mammary epithelial cells.

用组织块培养法可获得良好的山羊乳腺细胞原代培养物;培养的山羊乳腺成纤维细胞比上皮细胞对胰蛋白酶更敏感,据此可在传代过程中将二者分离纯化,获得纯细胞系;混合培养物先用0.25%胰蛋白酶在37℃消化5~7min 所收集的细胞主要为成纤维细胞;再加0.15%胰蛋白酶-0.02%EDTA 消化液在37℃继续消化5~6min 所回收的细胞绝大多数为上皮细胞,经过2~3 代,即可得到纯化的乳腺上皮细胞系。

In this paper, the case study- the spatialization of China's population at the county level in the country scale can, on one side, obtain the population density of all kinds of terrain features across China. On the other side, the population density data at the county level can be integrated with environment data and social-economic data to generate 1-km grid data sets of average population density, average capacity of natural resources and others derived from environment data. And these data could be useful to monitor China's resource management, population dynamics and so on. The example study has demonstrated a plausible method of wisely using discrete point data to carry out some practical studies.

本文通过全国县级行政单位人口数据的空间化过程,一方面可以重新得到各种类型区人口居住密度的预设值或经验值;另一方面,可以将空间化后的人口数据与其他自然资源、环境数据和社会经济等数据进行有效的融合,将能得到1km格网的人均自然资源占有量、人口密度以及其他经济、环境指标的派生数据信息,这对于我们国家的自然资源管理和宏观调控、人口的动态监测等,均具有重要的实际意义。

Drosera indica is found in Africa, Australia, India (the name indica is derived from India). The plant is naturally found along ephemeral creeks on sandy soil. Forms vary mostly in plant and flower color. Plants can be green or red, and flowers may be either white, pink, or orange.

长叶茅膏菜发现於非洲、澳洲、印度(长叶茅膏菜的种名&indica&就是衍生自印度&India&),野生长叶茅膏菜生长在小溪边的沙质地,主要的型态差异在於花和植株,植株有红色或绿色,花则有白色、粉红色或橘色。D。

第21/40页 首页 < ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。