查询词典 be convinced of
- 与 be convinced of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Iran's tests of increasingly far-flying rockets, and its repeated refusal to heed UN Security Council deadlines to end nuclear work that could be abused for bomb-making, have convinced even NATO's sceptics that limited defences can bolster security in Europe too.
伊朗正在试验射程更远的导弹,而且再三对联合国安理会做出的相关最后期限视而不见,而这些期限旨在勒令伊朗停止可能用于核弹制造的铀浓缩活动。这甚至使得北约的批评者相信有限的反导防御能够捍卫欧洲安全。
-
This "importation" of the individual consciousness of the creator must however remain controlled. This is of the utmost importance, without constraints or measures we would fall either into the aesthetics of popular taste or into an escalation of elitist vocabulary that would weaken the language. If I myself no longer dare to use oil paints, to revisit or augment, it is due to its intrinsic overabundance of culture; having barely touched the palate, there is an immediate return to the domain of noble art. I would be too scared of creating some useless work while loosing the intensity afforded to a more direct language. Fluctuations in our cultural structure have resulted in vernacular embodying the new norm while I, in the domain of artistic language, have opted for the mode and techniques of traditional embroidery. A long while ago, during the time of the Yuan Ming Yuan artist village, I was convinced that I would run into problems if I applied myself to oil paint. I had produced next to nothing up until the day when, by coincidence, I noticed the many works of embroidery being sold at the entrance to the Summer Palace. I felt like I had finally found my mode of expression, my own personal artistic language. Due to the fact that embroidery belongs to the pre-industrial age, there is a "folkie" quality to it, rural and natural. This ill-defined modern world in which we live must also respond to the demands of "common people", the "lowly" and the "nouveau riche". In some sense, the re-appropriation of this folkloric technique was a necessity, much as it was during the time of the shift from "prose to spoken language" [1], an unavoidable consequence of social upheaval. It was not limited to a mere question of the stylistic signification of the semantic form. What embroidery embodies is a structural modification of society at its most basic level.
虽然它注入了艺术家的个人意识,但关键就是分寸感的把握,不然,或者伦为真的大众趣味,或者切入过多的经英语词汇,而使语言虚弱,就我而言,我不敢重操油画,或是改造扩充,就是由于它本身太文化了,一出手就高雅了,怕弄个不伦不类而失掉语言直接性的强度,文化结构的改变,艺术的俗语是一种趋势,从艺术语言上,我是用传统刺绣方式和手法的,早在圆明园画家村时,我几乎没有画出什么东西,油画肯定觉得使用起来有问题,在当时偶然在颐和园门前,看到很多刺绣的艺术品,一下子感到找到了方法,因为刺绣这种手段属于工业文明之前的东西,它有种土色和平民的感觉,这种也对应了时下的&平常人&、&小人物&、&暴发户&对现代化的消费趣味的追求,那种不伦不类的现代性,正好我的家乡唐山有一个很有名的刺绣厂,找师傅做作品可能更方便,有了这个想法之后,也得到朋友的鼓励,刺绣这一传统民间资源的再利用,在某种意义上说就像&白话文&始于当时社会巨大的转型出现的必然,它不单单是语言风格样式上的意义,它体现的是深层的社会文化结构改变的宣示。
-
Risner, convinced that the MiG would not be able to pull out of the S in time to avoid hitting the ground, made an angling split-S and braced himself for the impending explosion.
在目瞪口呆的雷斯那认为已不可能的情况下,在离地面不到5英尺的高度拉起改平,擦地飞行。
-
Tell you these things so that you know, regardless of the ancients, prophets, disciples, or followers of now, the followers are the same, no one in that the former would be willing to pay for God, God is in the post-conquest, convinced The cases of oral and pay.
告诉你们这些事,让你们知道,不论古人、先知、门徒,还是现在的信徒、跟随者都是一样的,没有一个人在认定前会心甘情愿地为神付出,都是在神的征服后,心服口服的情况下而付出的。
-
Some researchers divide perfectionists into three types, based on answers to standardized questionnaires: Self-oriented strivers who struggle to live up to their high standards and appear to be at risk of self-critical depression; outwardly focused zealots who expect perfection from others, often ruining relationships; and those desperate to live up to an ideal they're convinced others expect of them, a risk factor for suicidal thinking and eating disorders.
一些研究人员根据调查问卷的答案把完美主义者分成了三种:朝自己的高标准目标挣扎前进的自我导向者,然后渐渐沦落成总是充满压力的自我批判者;和执着于期望别人同样也是完美主义的狂热者,从而常常导致自身人际关系的破坏;以及那些十分努力地想要成为一个自认为完美的、理想化的人,而这也是导致自杀想法和饮食失调的诱因。
-
Today we do not seek to impose our vision on others, but we are convinced that certain rights are universal -- not American rights or European rights or rights for developed nations, but the birthrights of people everywhere, now enshrined in the United Nations Declaration on Human Rights -- the right to be treated with dignity; the right to express one's opinions, to choose one's own leaders, to associate freely with others, and to worship, or not, freely, however one chooses.
经济保障也应该是自由的要素。这在《联合国经济社会文化权益公约》中获得承认。在中国,你们为培育这种自由已迈出了大步,保证不遭受匮乏,并成为贵国人民的力量源泉。中国人的收入提高了,贫困现象减轻了;人们有了更多的选择就业的机会和外出旅游的机会,有了创造更好生活的机会。但真正的自由不仅仅是经济的自由。我们美国人民认为这是一个不可分割的概念。
-
Today we do not seek to impose our vision on others, but we are convinced that certain rights are universal -- not American rights or European rights or rights for developed nations, but the birthrights of people everywhere, now enshrined in the United Nations Declaration on Human Rights -- the right to be treated with dignity; the right to express one's opinions, to choose one's own leaders, to associate freely with others, and to worship, or not, freely, however one chooses.
其实一个人到北京的时候什么都怕,这么多陌生的人,还有你的公司在北京并不出名,而且没有多少钱,而且要run这么大一个公司,我第一个做法就是去找人,找最重要的人,我把能帮我融资的人找来,我自己不会融资,我从来不知道融资的每一个步骤,什么谈判,我也从来没有这个经验,所以我先要找一个人来帮我去谈融资。
-
Today we do not seek to impose our vision on others, but we are convinced that certain rights are universal -- not American rights or European rights or rights for developed nations, but the birthrights of people everywhere, now enshrined in the United Nations Declaration on Human Rights -- the right to be treated with dignity; the right to express one's opinions, to choose one's own leaders, to associate freely with others, and to worship, or not, freely, however one chooses.
正如我在和江主席举行的记者招待会上所说,我们美国人民正在不断寻求实现这些理想。美国宪法的制定者了解,我们不可能做到尽善尽美。他们说,美国的使命始终是要&建设一个更为完美的联邦&。换言之,我们永远不可能尽善尽美,但我们必须不断改进。
-
Today we do not seek to impose our vision on others, but we are convinced that certain rights are universal -- not American rights or European rights or rights for developed nations, but the birthrights of people everywhere, now enshrined in the United Nations Declaration on Human Rights -- the right to be treated with dignity; the right to express one's opinions, to choose one's own leaders, to associate freely with others, and to worship, or not, freely, however one chooses.
今天,我们没有谋求将自己的见解强加于人,但我们深信,某种权利具有普遍性,它们不是美国的权利或者欧洲的权利或者是发达国家的权利,而是所有的人们与生俱来的权利。这些权利现在载于《联合国人权宣言》。这些就是待人以尊严、各抒己见、选举领袖、自由结社、自由选择信教或不信教的权利。
-
Today we do not seek to impose our vision on others, but we are convinced that certain rights are universal -- not American rights or European rights or rights for developed nations, but the birthrights of people everywhere, now enshrined in the United Nations Declaration on Human Rights -- the right to be treated with dignity; the right to express one's opinions, to choose one's own leaders, to associate freely with others, and to worship, or not, freely, however one chooses.
从我居住的华盛顿特区白宫的窗口向外眺望,我们第一任总统乔治。华盛顿的纪念碑俯视全城。那是一座高耸的方形尖塔。在这个庞大的纪念碑旁,有一块很小的石碑,上面刻着的碑文是:美国决不设置贵族和皇室头衔,也不建立世袭制度。国家事务由舆论公决。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。