查询词典 be bound to
- 与 be bound to 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Holdings yesterday,"Daily News" reported just three holdings Huijin Bank shares shot for the first time only a drop in the bucket, and at its October will be subject to relevant laws and regulations can not continue to overweight, the same day, bound Huijin holdings continued to hand the relevant laws and regulations will be "amended in a timely manner."
控股昨日,"每日新闻"报道短短3汇金持有的银行股的镜头第一次只是杯水车薪,并在其10月将受有关法律,法规不能继续增持,当日,汇金持有的约束继续手头的有关法律,将"及时修订规例。"
-
The hospital has always adhered to "be a good community citizen", and kept to bear more social responsibilities and obligations, advocate and disseminate health concepts through various channels, be bound up in social welfare and charity, strive to contribute to the community and patients with benevolence of a doctor, to create "the first brand of Chinese lithiasis clinics" with excellent medical skills, outstanding health care system and the integrity of the services.
医院始终以"成为一个优秀的社会公民"为己任,坚持负担更多的社会责任与义务,通过各种途径倡导和流传健康不雅念,热衷社会公益和慈善事业,竭力用医者仁心回馈社会、回报患者,以精湛的医疗技术、卓然的医疗体系和诚信的服务打造"中国结石诊疗领域第一品牌"。
-
Wait till the day when I find the money to any of them will be good, I will be duty-bound to put Guohua flew to the Atlantic somewhere ... I can finally tell the truth, just Guohua around me. Now he is left to buy a drink.
等到将来有一天,我找到了有钱有型对自己又好的人,我就会义不容辞地把国华飞到大西洋里去……我终于可以说实话了,刚才国华在我身边,现在他离开买饮料了。
-
As one ordinary Chinese citizen, be duty-bound to have also the field goes to be ready for every matter do all at self's command to welcome Olympiad in 2008 right , contribute out a self meagre strength.
作为一名普通的中国公民,有义务也有权利为迎接2008年奥运会而竭尽全力地去做好每一件事,贡献出自己的一份微薄的力量。
-
For one thing, the translation of such culture-bound terms as appellations from Chinese to English may mean that only a small number of appellations can be translated with their English equivalents, while a majority of them will be difficult to be translated completely.
这就造成翻译中的意义流失。虽然在许多情况下,意义流失的问题在翻译中是不可避免的,但译者仍需做出选择,究竟哪些意义可以放弃,哪些必须保留。
-
When they are, it is easier to hold them, especially when they have not been accustomed to self-government; and to hold them securely it is enough to have destroyed the family of the prince who was ruling them; because the two peoples, preserving in other things the old conditions, and not being unlike in customs, will live quietly together, as one has seen in Brittany, Burgundy, Gascony, and Normandy, which have been bound to France for so long a time: and, although there may be some difference in language, nevertheless the customs are alike, and the people will easily be able to get on amongst themselves.
如果是同一地区的话,特别是如果那些国家的人们不是过惯了自由生活的话,那末保有这些国家是最容易的;而且只要灭绝过去统治他们的君主的血统,就能够牢固地保有这些国家了。由于在其他的事情上维持着他们的古老状态,而且在风俗习惯上没有什么不同之处,人们就会安然地生活下去。正如人们在布列塔尼、布尔戈尼、加斯科涅和诺曼底所看到的,这些地方已经长时期地归属于法国了;而且尽管语言有某些差异,可是习惯是相同的,因此它们很容易结合在一起。
-
Secondly,* The legislative, or supreme authority, cannot assume to itself a power to rule by extemporary arbitrary decrees, but is bound to dispense justice, and decide the rights of the subject by promulgated standing laws, and known authorized judges: for the law of nature being unwritten, and so no where to be found but in the minds of men, they who through passion or interest shall miscite, or misapply it, cannot so easily be convinced of their mistake where there is no established judge: and so it serves not, as it ought, to determine the rights, and fence the properties of those that live under it, especially where every one is judge, interpreter, and executioner of it too, and that in his own case: and he that has right on his side, having ordinarily but his own single strength, hath not force enough to defend himself from injuries, or to punish delinquents.
第二,立法权力或最高权力,不能自认为是通过即兴的肆意的法令来统治的权力,而只能局限于衡量正义(衡量罪行与惩罚是否相当,衡量伤害与补偿是否相当),并由公布的恒定法律和已知被授权的法官来裁定臣民之间的权利:因为自然法并非成文,所以只能在人们的思想中找到它们,在没有设立法官的地方,由于人们充满了激情或利益的考虑便会错误引证或应用自然法,从而就不能那么容易的确定他们的错误了:这样一来立法权力就不是服务于——它本来应该如此——裁定权利,保护生活于其下的臣民的财产,特别是在他自己的事件中,每个人都是审判者,解释者和执行者:有权利的一方,通常仅仅只能依靠他自己的力量,没有足够的力量来保护自己免于伤害,或者去惩罚犯罪者。
-
Accordingly, when the novel re-propagating HIVs start to pullulate, their gp120 must be appeared on the surface of host cells. Then,gp120 must be bound by XE in XE-TNFαm2, and latter's killing signal must be transduced into cells.
据此,当重新繁殖的HIV开始出芽时,其gp120必然出现在宿主细胞表面,且此gp120必然被XE-TNFαm2中的XE所结合,并其TNFαm2的杀伤信号将转导进入细胞。
-
That the thinking principle of man be thrust down ever so low, that it can be dragged and pinioned there by obscure tyrannies of fatality, that it can be bound by no one knows what fetters in that abyss, is sufficient to create consternation.
可是,尽管这一切情况,也正因为这一切情况,这种奇特的俗话,在对锈铜钱和金勋章都没有成见、一概收藏的方格大柜里,也就是所谓文学的领域里,理应有它的一格地位。
-
The main fi ndings were i copper was strongly bound to organic layer and seemed to be the main pollutant in the ecosystem while zinc was the most mobile element and did not accumulate to any specifi c part of the ecosystem, ii the forest mosses and epiphytic lichens were the most sensitive plant species and the seedlings of the vascular plants that had survived near the smelter were absent, iii there was a highly resistant soil decomposer community near the smelter although the activity of the soil animals and microbiota was low and their community structure altered, iv many insect species also suffered from pollution although the adverse effects caused by forest pests increased with pollutant load, v the low survival rate and breeding success of hole-nesting passerines near the smelter was caused by habitat changes and the quality of food, vi the adverse effects seem to be to some extent reversible after decreased pollutant load or remediation actions.
主要fi ndings是i铜强烈一定到有机层数、并且似乎是主要污染物在生态系、当锌是最流动的元素,并且没有积累对生态系时的任何specifi c零件, ii森林青苔和附生植物地衣是含羞草种类,并且在精炼工附近生存了是缺席维管束植物的幼木, iii有一个高度抗性土壤decomposer社区在精炼工附近、虽然土壤动物和microbiota的活动是低的、并且他们的修改过的社区结构、iv许多昆虫种类也遭受污染、虽然森林造成的不利影响虫增加了与污染物装载、v孔嵌套雀形目鸟的低生存率和繁殖的成功在精炼工附近是由栖所变动造成的,并且食物的质量, vi不利影响似乎在某种程度上是双面布料在减少的污染物装载或治疗行动以后。
- 推荐网络例句
-
The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.
其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。
-
Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.
自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。
-
I don't… don't know. He's unconscious.
我不……我不知道他休克了。