查询词典 be at war
- 与 be at war 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Now the Big-Endian exiles have found so much credit in the Emperor of Blefuscu's court, and so much private assistance and encouragement from their party here at home, that a bloody war hath been carried on between the two empires for six and thirty moons with various success ; during which time we have lost forty capital ships, and a much greater number of smaller vessels 9, together with thirty thousand of our best seamen and soldiers ; and the damage received by the enemy is reckoned to be somewhat greater than ours.
现在,高跟派的流亡者在布莱夫斯库的皇朝中得到了巨大信任、众多私人援助和来自祖国的党内支持,以至于一场血腥的战争在两个帝国之间持续了三十六个月,各有所斩获;在这个过程中,我们损失了四十艘大型战舰和数目更为巨大的小型船只,还有三十万精锐的海员和士兵;而据估计,敌人遭受的损失略大于我们。
-
Now the Big-Endian exiles have found so much credit in the Emperor of Blefuscu's court, and so much private assistance and encouragement from their party here at home, that a bloody war hath been carried on between the two empires for six and thirty moons with various success;during which time we have lost forty capital ships, and a much greater number of smaller vessels9, together with thirty thousand of our best seamen and soldiers;and the damage received by the enemy is reckoned to be somewhat greater than ours.
现在,高跟派的流亡者在布莱夫斯库的皇朝中得到了巨大信任、众多私人援助与来自祖国的党内支持,以至于场血腥的战争在两个帝国之间持续了三十六个月,各有所斩获;在这个过程中,咱们损失了四十艘大型战舰与数目更为巨大的小型船只,还有三十万精锐的海员与士兵;而据估计,敌人遭受的损失略大于咱们。
-
If United Nations can't stop the United States makes use of the mighty military in oneself real strenght proceeds the military blackmails, if United Nations can't obstruct the United States to Iraq of the war acts, if United Nations can't the 惩 punish the United States to the Iraq innocent and plebeian butchery behavior, so United Nations lost his fair and legitimacy, United Nations not at can take the letter in world many small countries, United Nations will be the puppet of the United States, United Nations an empty shelf.
如果联合国无法制止美国利用自己强大的军事实力进行军事讹诈,如果联合国无法阻止美国对伊拉克的战争行动,如果联合国不能惩罚美国对伊拉克无辜平民的屠杀行为,那么联合国就失去了他的公正性与合法性,联合国不在能取信于世界诸多的小国,联合国将是美国的傀儡,联合国就成了个空架子。
-
A well-disciplined militia, our best reliance in peace and for the first moments of war, till regulars may relieve them; the supremacy of the civil over the military authority; economy in the public expense, that labor may be lightly burthened; the honest payment of our debts and sacred preservation of the public faith; encouragement of agriculture, and of commerce as its handmaid; the diffusion of information and arraignment of all abuses at the bar of the public reason; freedom of religion; freedom of the press, and freedom of person under the protection of the habeas corpus, and trial by juries impartially selected.
要维持一支纪律严明的民团,以作爲和平时期和战争初期的最好依仗,直至正规军来接替;实行文权高于军校的政制;节省政府开支,减轻劳动人民的负担;如实偿还我们的债务,把维护政府的信用看作神圣的义务;促进农业发展,并鼓励以商辅农;传播知识并以公衆理智爲依据谴责一切弊端;保障宗教自由及出版自由,并以人身保护令以及由公平选出的陪审团进行审判来保障人身自由。
-
Go back nearly 30 years, and few would have thought that any of the three cities were about to remake the world for the better. In September of 1982, the Hong Kong stock exchange lost a quarter of its value after Margaret Thatcher, flush from her victory in the Falklands War, annoyed the rulers of communist China by foolishly seeming to suggest that Britain might be able to hold on to its colony — which prompted China to insist that it would do no such thing. At the same time, London and New York City were bywords of urban decay. In 1981, London had seen some of the most bitter riots in a century. The city was run by a hard-left political clique whose understanding of capitalism came straight from Marx.
回顾近三十年历程,很少有人会想到世界上任意三个城市能够塑造出更加辉煌灿烂的世界。1982年9月,随着英国首相玛格瑞特撒切尔在弗兰克群岛一战大获全胜,精神振奋,香港联合交易所一季度股市走低,其市值下降了四分之一,英国可能不放手殖民地香港,中国共产党当局陷入困顿而竭力周旋此事,与此同时,伦敦和纽约市面临市区老化的问题。1981年,伦敦经历了最惨痛的暴乱,伦敦城由主张资本主义反对马克思社会主义的强硬政治党派统治。
-
So may it be said of the Lacedaemonians, that, with a common staff and a coarse coat, they gained the willing and joyful obedience of Greece, through whose whole extent they suppressed unjust usurpations and despotisms, arbitrated in war, and composed civil dissensions; and this often without so much as taking down one buckler, but barely by sending some one single deputy, to whose direction all at once submitted, like bees swarming and taking their places around their prince.
斯巴达是古希腊最强大的城邦,用普鲁塔克(《名人传·莱库古传》,陆永庭译, pp123)的话说就是:斯巴达仅仅凭着它信使的节杖和使者的大氅,就能使整个希腊心悦诚服、欣然从命;就能推翻各国非法的寡头统治与僭主政体;就能仲裁战争、平息叛乱。常常不必动用一兵一卒,仅仅派出一名使节即行;号令一出,顿时臣服;如同蜂群的首领驾临,群蜂都密集成群地簇拥他一样。
-
His predecessor had drawn up the famous Schlieffen Plan, to be used during war to quickly defeat France in the west by means of a rapid, overwhelmingly powerful flank attack through Belgium and Holland, whilst a small army kept Russia at bay in the east.
他的前辈勾画了著名Schlieffen 计划,被使用在战争期间迅速击败法国在西部通过迅速,压倒多数强有力的侧面攻击通过比利时和荷兰,一支小军队保留了俄国在海湾在东部。
-
While they were celebrating their victory, and jealously discussing who was to be his successor, Thetis the Nereid, foreseeing a civil war on Olympus, hurried in search of the hundred-handed Briareus, who swiftly untied the thongs, using every hand at once, and released his master.
当他们欢庆胜利并且怀着猜疑妒忌之心讨论继承宙斯王位的人选时,海上女神特提斯看到奥林波斯山将爆发一场内战,便急匆匆把百臂巨人布里亚柔斯找来。这位巨人把一百只手都同时用上了,迅速解开绳结给主神以====。
-
While they were celebrating their victory, and jealously discussing who was to be his successor, Thetis the Nereid, foreseeing a civil war on Olympus, hurried in search of the hundred-handed Briareus, who swiftly untied the thongs, using every hand at once, and released his master.
当他们欢庆胜利并且怀着猜疑妒忌之心讨论继承宙斯王位的人选时,海上女神特提斯看到奥林波斯山将爆发一场内战,便急匆匆把百臂巨人布里亚柔斯找来。这位巨人把一百只手都同时用上了,迅速解开绳结给主神以自由。
-
As described by Jills friend at the party,the world can be so much a better place if people found that love and bond with each other.We shouldnt need a war to bring us to our senses.Lets hope and pray that we can all change for the better of all our lives.
jills朋友形容党,世界可以这么美好的地方,如果市民发现,爱情和债券每other.weshouldnt战争给我们带来了需要我们senses.lets祈求大家能变得更好的生活。
- 推荐网络例句
-
The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.
其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。
-
Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.
自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。
-
I don't… don't know. He's unconscious.
我不……我不知道他休克了。