查询词典 bases
- 与 bases 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
TO map QTLs affecting grain weight and characterize the inheritancemodes of the QTLs and two-locus interactions, 136 recombinant inbred linesderived from "Nanda2419" x "Wangshuibai" and an immortalized F_2 population (IF2)generated by randomly permutated intermating of these RILs were investigated. In addition,the present study was also conducted to characterize the genetic bases of morphologicaltraits including plant height, flag leaf length, flag leaf width, flag leafarea and ratio of flag leaf length to width, and their relationships with grainweight in wheat by analyzing QTLs for these traits using the RIL population.
本研究利用南大2419x望水白的136个株系的重组自交系群体和由其衍生的永久F_2群体对粒重进行了QTL定位并探讨其遗传方式和上位性互作,同时利用该重组自交系群体对株高以及旗叶长、宽、面积、长宽比等叶部形态学性状进行了QTLs定位并探讨它们与粒重的相关性。
-
All those studies would be references and theoretical bases to design and working-process analyses of parafoil system.
利用最优控制原理对翼伞系统的归航问题进行了研究,并对其特点进行了分析和总结。
-
Firstly, phenyliodine diacetate was immobilized to the 2% cross-linked polystyrene or the liner polystyrene resin. The more iodine the resin had, the lower conversion to phenyliodine diacetate. We made our endeavor to extend the range of useful application of polystyrene supported phenyliodine diacetate in organic synthesis:(1) the reagent was used as an effective reagent of carbonyl regeneration from oximes and semicarbazones of ketones.(2) the reagent was also applied to the synthesis of 1, 3, 4-oxadiazoles, 1, 3-disubstituted-2-pyrazoline, 2-arylbenzoxazole from aldehyde N-acylhydrazones, aldehyde hydoazones and phenolic Schiff's bases respectively.
首先,我们以2%交联的聚苯乙烯和线性的聚苯乙烯树脂为载体,制备了聚合物负载的二醋酸碘苯,通过研究发现:(1)聚苯乙烯二醋酸碘苯是酮肟、缩氨脲有效的去保护试剂,不仅芳香酮,脂肪酮和α,β不饱和酮的肟、缩氨脲也能顺利转化为相应的酮,实现酮基的再生;(2)我们还利用此试剂,分别与醛的N-酰基苯、N-酰基苯腙及邻羟基芳亚胺反应,在温和的条件下发生成环反应,以良好的产率生成1,3,4-噁二唑、吡唑啉和二取代苯并噁唑等杂环化合物;(3)聚苯乙烯二醋酸碘苯还可有效地将邻羟基芳酮的酰腙经氧化、重排成1,2-二酰基苯。
-
STABILITY AND REACTIVITY General Stable under storage conditions (see section 7) Materials to avoid Strong oxidizers, strong acids and strong bases.
安定及反应度在储藏情况下面的一般的马房(见到第 7 节)材料避免强壮的氧化剂、强壮的酸和强壮的基础。
-
US troops will have to leave their combat outposts in Iraqi cities by mid-2009, withdrawing to bases.
美国的军队要在2009中期之前在伊拉克城市离开他们的作战前线,撤到基地。
-
Progresses on reactions of NO, CAN, and hydrazone Reactions of NO with olefines, phenols, amines, arylhydrazines, Schiff bases and nucleosides are firstly reviewed.
本论文主要研究了一氧化氮及硝酸铈铵与简单醛酮腙、α,β-不饱和酮腙的反应,全文共分五个部分: 1、一氧化氮、硝酸铈铵及腙的反应研究首先对具有特殊生物活性的NO与烯、酚、胺、肼、Schiff碱、核酸碱基等有机物的反应做了全面的总结。
-
Two offensives against communist bases and supply routes in Cambodia, in 1970 and 1972, sparked waves of protest.
在1970年和1972年针对位于柬埔寨的共产党基地与供应路线的两次攻势,引发了一波又一波的抗议活动。
-
The pillars which divided the naves rested on two bases.
把中殿分开的圆柱是建置於两个地基上。
-
The codons are indicated as triplet groups of yellow-brown bases.
密码子用有黄色基部的三联体表示。
-
Chi Chun oil Shandong Machinery Co., Ltd., located in China's second largest oilfield Shengli Oil Field in Dongying City, Shandong location, the main tool for petroleum products for the manufacture and sale of the company for the China University of Petroleum relying on scientific research bases, leading products include: the use of the rigs Efficient wear shoes, duplex milling Cone, Cone window milling, Xitou sets, sets milling extinguishers, the mother Cone Cone, screw drill, screw pump drives, production efficiency devices, with oil production by pumping leakproof , Feng Jing, tubing collar, the collar rod, such as wellhead valves.
采油增效装置等。山东骏驰石油机械有限公司,位于中国第二大油田胜利油田所在地山东东营市,主营产品为石油专用工具制造及销售,公司依托中国石油大学为科研基地,主导产品包括:各型修井用高效磨鞋,复式铣锥,开窗铣锥,套铣头,套铣筒,公锥母锥,螺杆钻具,螺杆泵驱动装置,采油增效装置,采油增抽防漏器,封井器,油管接箍,抽油杆接箍,井口阀门等。
- 相关中文对照歌词
- Changes
- Touchdown
- Run
- Ball Game
- 6:00
- Paperman
- Turnt Down
- Obama Nation (Pt. 2)
- Introduction
- Turnt Down
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。