查询词典 banks
- 与 banks 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At present, there still exist tons of problems in the internal audit mechanisms of China's commercial banks, such as, the lack of standard, all sidedness, independence, validity, timeliness, only have to carry out the related reforms which based on the practical problems, do the commercial banks to be adapted to the needs of the reformational development, then to further strengthen the ability to resist the risk of commercial bank, which can be enhanced China's financial strength.
目前,我国商业银行内部审计机制仍然存在着许多问题,缺乏规范性、全面性、独立性、有效性、及时性,只有针对现实存在的问题进行相应的改革,才能适应商业银行改革发展的需要,进一步加强我国商业银行的风险抵御能力,增强我国的金融实力。
-
Based on a thorough analysis of the income statement and balance sheet of Qiqihar Branch of China Industrial and Commercial Bank, coupled with the revelant theories about commercial banks as well as the specific situation in China, this report also attempts to research and analyse the the operating activities and the asset-liability management of Qiqihar Branch of China Industrial and Commercial Bank, and further explores solutions to commom problems currently faced by China commercial banks
本文通过分析中国工商银行齐齐哈尔分行的资产负债表和损益表,结合商业银行理论及中国的实际情况,对中国工商银行齐齐哈尔分行的经营状况和资产负债管理做了较全面的研究和分析,探求了目前我国商业银行资产负债管理所面临的共性问题及解决方案。
-
The commercial banks shall actively communicate and cooperate with the taxation departments and the departments of foreign trade and economic cooperation at various levels, to earnestly improve the financial services and enhance the service efficiency, and shall strengthen the loan administration, rigidify the pre-examination and post-inspection of the loan in accordance with the relevant provisions of the Law of the People's Republic of China on Commercial Banks and the General Rules for Loans, and thus to earnestly prevent loan risks and to ensure the stable development of this loan business.
七、各商业银行要主动和各级税务部门、外经贸主管部门沟通与合作,切实改进金融服务,提高服务效率,要根据《中华人民共和国商业银行法》和《贷款通则》的有关规定加强贷款管理,严格贷前审查、贷后检查,切实防范贷款风险,确保此项贷款业务的稳步发展。
-
Some high-net-worth individuals in Asia have abandoned foreign private banks for local Asian banks making forays into the wealth-management business, said Arvind Sundaresan, head of sales for Asia-Pacific at Capgemini.
凯捷咨询亚太地区销售主管桑德里森说,亚洲一些拥有高净资产的富人放弃了外国私人银行,转向开始涉足财富管理业务的亚洲本地银行。
-
We look at the strategy in China there are many ways because HSBC grows in Hong Kong and Shanghai banking cooperation, so we get a very long history yet, goes back 135 years we have been in the land of your country, several times, over that period of time, but it is terribly important for us it is a very important of the future, I am not say anything because our chairman doesnt say anything possible opportunity to try to impress people that how much you want to be here significant, what I find really fascinating because we have just been spending a lot of time just making research in the brands of China, degree our competitors brand in general, there is a tendency I think among the people of Chinese all think it is a developing country, from the marketing standpoint, brand standpoint, in actually fact, if you look at how Chinese brands behave, it is a very developed country, it behaves much more like France, or the UK, does like Brazil, or Malazia, you have heard how competitive this market places, there are lots of very very good products, very high quality products, lots of very well-excepted local brands have a long history, in fact, it not given one foreign brand comes in, we have history and understanding here, we are the new brand on the block if you like, we have to understand where our initial be in the very complicated very very competitive market place, there are a lot of banks, there are a lot of banks specialized particular sector of the market, they also move to grow become a lot of unbanked people in this country, so all of our present opportunities and my strategy were wave with those
说到我们中国的战略,我想应该有许多种不同的战略吧,因为汇丰在香港和上海都有分支。我们在中国有很悠久的历史,可以追溯到135年前,之后几番登陆中国,但我认为最重要的,还是汇丰未来在中国的发展,虽然我很想让大家知道我们在中国发展的迫切愿望,但我现在不能宣布任何的战略,是因为我们的主席还没有表态。在中国,我们对中国的品牌做过许多的调研工作,把我们的竞争对手分级,最让我感到震惊的,在中国有一种趋势就是,从市场的角度来看,品牌的角度来看,中国的民众都认为中国是一个发展中国家,而实际上,如果你观察一下中国的知名品牌是怎么样运行的,你就会发现更像一个发达国家。这样的品牌行为更像是在法国,在英国,在巴西,或是马来西亚,在中国,你会发现市场竞争也是那样的激烈,中国市场上有许多出色的商品,高质量的商品,有许多拥有悠久历史、具有独特影响力的知名品牌,实际上,任何一个外国的品牌、任何一个后进入者想挤进来,都不是容易的事情。虽然我们很早就和中国有渊源,但我们也可以说是一个新的市场进入者,我们必须在这个复杂而又竞争激烈的市场中找到我们的方向,中国市场上现在有许多的银行,还有许多专门服务于某一特定顾客群的银行,但我们的空间还很大,因为中国还有许多没有开发的处女地,所以,我认为我们现在的机会和战略是和那些竞争对手们在市场上共舞。
-
We look at the strategy in China there are many ways because HSBC grows in Hong Kong and Shanghai banking cooperation, so we get a very long history yet, goes back 135 years we have been in the land of your country, several times, over that period of time, but it is terribly important for us it is a very important of the future, I am not say anything because our chairman doesn't say anything possible opportunity to try to impress people that how much you want to be here significant, what I find really fascinating because we have just been spending a lot of time just making research in the brands of China, degree our competitors brand in general, there is a tendency I think among the people of Chinese all think it is a developing country, from the marketing standpoint, brand standpoint, in actually fact, if you look at how Chinese brands behave, it is a very developed country, it behaves much more like France, or the UK, does like Brazil, or Malazia, you have heard how competitive this market places, there are lots of very very good products, very high quality products, lots of very well-excepted local brands have a long history, in fact, it not given one foreign brand comes in, we have history and understanding here, we are the new brand on the block if you like, we have to understand where our initial be in the very complicated very very competitive market place, there are a lot of banks, there are a lot of banks specialized particular sector of the market, they also move to grow become a lot of unbanked people in this country, so all of our present opportunities and my strategy were wave with those
说到我们中国的战略,我想应该有许多种不同的战略吧,因为汇丰在香港和上海都有分支。我们在中国有很悠久的历史,可以追溯到135年前,之后几番登陆中国,但我认为最重要的,还是汇丰未来在中国的发展,虽然我很想让大家知道我们在中国发展的迫切愿望,但我现在不能宣布任何的战略,是因为我们的主席还没有表态。在中国,我们对中国的品牌做过许多的调研工作,把我们的竞争对手分级,最让我感到震惊的,在中国有一种趋势就是,从市场的角度来看,品牌的角度来看,中国的民众都认为中国是一个发展中国家,而实际上,如果你观察一下中国的知名品牌是怎么样运行的,你就会发现更像一个发达国家。这样的品牌行为更像是在法国,在英国,在巴西,或是马来西亚,在中国,你会发现市场竞争也是那样的激烈,中国市场上有许多出色的商品,高质量的商品,有许多拥有悠久历史、具有独特影响力的知名品牌,实际上,任何一个外国的品牌、任何一个后进入者想挤进来,都不是容易的事情。虽然我们很早就和中国有渊源,但我们也可以说是一个新的市场进入者,我们必须在这个复杂而又竞争激烈的市场中找到我们的方向,中国市场上现在有许多的银行,还有许多专门服务于某一特定顾客群的银行,但我们的空间还很大,因为中国还有许多没有开发的处女地,所以,我认为我们现在的机会和战略是和那些竞争对手们在市场上共舞。
-
Unguaranteed is the new guaranteed. In the U.S., banks paying back taxpayer cash have sworn off government support for bond issues. In Europe, a growing number of banks want to show they can borrow on their own merits.
银行正试图缩减资产负债表的规模,这意味着它们的资金需求会降低,而消费者正把更多钱储蓄起来也为银行提供了资金。
-
At present, many problems exit concerning Chinese commercial banks, especially the state-owned commercial banks, such as conducting inefficiency, lacking of creativity, the worriable quality of capitals and so on.
目前,我国商业银行、特别是国有商业银行,存在着经营效益低下、金融创新乏力、资产质量很差等许多方面的问题。
-
As financial enterprises, the banks are faced with all kind of risks during their running. For being adapted to the trend of financial globalization and the wavy financial market, the banks all over the world pay more attention to managing and keeping the financial risks away, and improve the ability to survive and develop.
商业银行作为金融企业,在运营过程中面临着各类风险,世界各国银行界都非常重视金融风险的管理与防范,用以提高自身的生存与发展能力,积极适应金融全球化趋势和波动的金融市场。
-
China opened the Renminbi business of Inshore citizen to Foreign banks in December the 11th 2006,cancel ed the Region restriction and provided Citizen's treatment to Foreign banks.
外资银行的进入对中资银行产生了深远的影响,既是对中资银行垄断地位的挑战,又是中资金融机构改革与发展的机遇。
- 相关中文对照歌词
- Banks Of The Ohio
- Banks Of The Ohio
- Matamoras Banks
- Far Side Banks Of Jordan
- Banks Of The Ohio
- I Love Robbin' Banks
- Banks Of The Ohio
- The Navesink Banks
- On The Banks Of The Old Pontchartrain
- Angels On The Banks
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。