查询词典 authoring software
- 与 authoring software 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The first rule addresses the connection between a software system and the external systems with which it is connected; the next four all address a common issue - how modules will communicate.
第一件规则描述了一个软件系统和外部系统之间的连结关系;余下的全部四件描述了一个普通的议题-模块之间如何沟通。
-
On the basis of vector shearing of four graphical primitives: line, polygon, surface and text, the author established a relatively perfect vector cut model for 3-D digital tectonic-stratigraphic basin, and, furthermore, wrote the corresponding software.
以线条、填充多边形、曲面和注释4种图元的剪切为基础,建立了一个较为完善的盆地三维数字构造-地层体的矢量剪切模型,并且编制了相应的软件。
-
Hardware design is simple and reliable, the combination of software, basically a four-story elevator operation of the simulation.
硬件设计简单可靠,结合软件,基本实现了四层电梯运行的模拟。
-
Based on the basic principles of software engineering as a guide, use of B / S development model, a four-story frame structure to achieve the security coding rules management system in all functional modules.
本文以软件工程的基本原理为指导,采用B/S开发模式,采用四层框架结构编码实现了安全规则管理系统的各功能模块。
-
The hardware contains parallel lights insurement. Panoramic Annular lens. CMOS imaging device. 3-D control.The software achieves numerical integral, numerical differential coefficient, fast fourier transfer. smoothing process in the Matlab.
硬件主要由平行光管、全景环形成像镜头、CMOS成像器件、三维调节系统这么几部分组成,软件是以Matlab为平台实现了数字积分、数字微分、快速傅立叶变换、平滑处理等方面的工作。
-
The Research on application of optimization problem in calculous ;2. In this paper, we mainly discuss how to teach calculous , such as limit of sequence of number, Taylor expansion and Fourier expansion, by using mathematical software.
围绕微积分学习中涉及数列的极限、函数的泰勒展开式和傅立叶展开式等几个基本方面,论述如何利用数学软件mathematica进行辅助教学,达到深刻而形象的理解微积分教学中较为复杂的数学概念及数学现象的目的,从而激发学生学习兴趣,促进微积分学习。
-
To quickly realize Fourier Transform, it is not possible with other software functions.
详细说明:能够快速实现傅立叶变换的,它具有其他软件所不能实现的功能。
-
It was the first time the sequence stratigraphy study had been done all across Naimanqi Depression. Jiufotang Formation of Naimanqi Depression was divided into two third-class sequences (SQ1 and SQ2) and five system tracts (SQ1 has LST, TST and HST; SQ2 has TST and HST), and in High System Tract of SQ2, two fourth-class sequences were defined (Ssq1 and Ssq2).2. According to the analysis of core and logging data, we considered that it is the delta fan facies and established the electrofacies model.3. The distribution of reservoir sand bodies had been predicted in the areas without well data by combining the methods of sequence stratigraphy and reservoir inversion. In addition, we summarized the method and process of combining geology and geophysics to predict reservoirs and we made a good prediction by applying it.4. Combining with sequence and depositional types, sandstone thicknesses and reservoir properties, based on Petrel Software platform, we used fuzzy mathematics to comprehensively evaluate reservoirs and define favorable areas. We classified the reservoirs in Naimanqi Depression into five types (TypeⅠ, TypeⅡ, TypeⅢ, TypeⅣand TypeⅤ) and pointed out four favorable areas: Block Nai 1, Block of western Naican 1-Zhangjia Depression, Block Nai 6 and Block of Xinfa-Zhangjia Depression.
其主要创新点如下:1、首次在整个奈曼旗凹陷范围内进行了层序地层学的研究,将奈曼旗凹陷九佛堂组地层分为2个三级层序(SQ1和SQ2)和5个体系域(SQ1由LST、TST和HST组成,SQ2由TST和HST组成),并在SQ2的高位体系域中又识别出两个四级层序(Ssq1和Ssq2)。2、根据岩芯分析和测井资料识别,定义了研究区扇三角洲沉积相类型,并建立了测井相模板。3、通过层序地层学的研究,结合储层反演,对奈曼旗凹陷层序格架内没有井的区域进行了储层砂体的空间展布预测,并总结了地质-地球物理综合储层预测的方法与思路流程,在应用中取得了良好的预测效果。4、结合层序、沉积类型、砂岩厚度和储层物性等方面,以Petrel软件为基础平台,利用模糊数学的方法进行储层综合评价及有利区划分,将奈曼旗凹陷储层划分为五个级别(Ⅰ类、Ⅱ类、Ⅲ类、Ⅳ类和Ⅴ类),并预测了四个有利区块,分别为:奈1区块、奈参1西-张家洼子区块、奈6区块和新发-张家洼子区块
-
The fourthly part of this paper introduces software implementation of this system.
第四部分介绍了系统的软件实现。
-
Fourthly, this paper also involves in the software project risk track and control.
第四,进行了软件项目风险管理过程追踪和控制方面的研究。
- 相关中文对照歌词
- Something To Speak About
- Blame It...On The Fire In My Heart
- Jelly Inside
- Air Towel
- Virtual Friend
- The Rude Boy Oscars
- Workin' It
- L.I.Q.
- Falling In Love
- The Geeks Were Right
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。