英语人>网络例句>auditory club 相关的网络例句
auditory club相关的网络例句

查询词典 auditory club

与 auditory club 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Special Note: to join Taylor's new official fan club, the "Yodel Patrol," please use the form on our Fan Club page .

特别备注:参加泰勒的新官方歌迷俱乐部,"yodel巡逻,"请用我们的形式歌迷俱乐部一页。

I know, for instance, at my cousin's school, there's a club called the I Hate Zac Efron Club.

我知道,现在,在我弟弟的学校里有一个叫'我讨厌Zac Efron俱乐部'。

Changping District is called "Back Garden" of Beijing, it''s surrounded by the Great Wall, there are many scenic spots in the region, the Ming Tombs, the Great Wall at Juyong Pass, the Nine-Dragon Amusement Park, China Aeronautical Museum, China Tank Museum, the Ming Tombs International Golf Club, Beijing Aerodone Club, and many natural scenic spots and forest reserves. The Vanilla Garden International Youth Hostel is situated at west of the Changping District, the periphery vegetation of the hostel is luxuriant, it''s holding a land area of 20,000 square meters, and own 1 orchard, 3 fish pond, 1 Tibetan mastiff and sled dog tame field, the restaurant have prepared various styles of Chinese food for the backpackers.

芳草苑所在的昌平区,位于燕山脚下,长城环抱,上风上水,一年四季空气一级,区域内有列入&世界文化遗产&名录的明十三陵,&天下第一雄关&--居庸关,十浮屠的辽代银山塔林,拥有&亚洲之最&称誉的中国航空博物馆、中国坦克博物馆、迪斯尼风格的九龙游乐园,全国最大的射击场--中国北方国际射击场,独具特色的十三陵国际高尔夫球场、空中滑伞俱乐部,以及风景秀丽的十三陵水库和蟒山、沟崖、碓臼峪、虎峪、白虎涧、双龙山、白羊沟、大杨山、菩萨山等自然风景区。

The Vanilla Garden International Youth Hostel is located at Changping District of Beijing, it adjoins to the Beijing-Miyun Canal and closes to the Great Wall and Ming Tombs. The hostel was authorized by the Guangzhou office of Hostelling International in July 2006,and opened in August of the same year.Changping District is called "Back Garden" of Beijing, it's surrounded by the Great Wall, there are many scenic spots in the region, the Ming Tombs, the Great Wall at Juyong Pass, the Nine-Dragon Amusement Park, China Aeronautical Museum, China Tank Museum, the Ming Tombs International Golf Club, Beijing Aerodone Club, and many natural scenic spots and forest reserves.

芳草苑所在的昌平区,位于燕山脚下,长城环抱,上风上水,一年四季空气一级,区域内有列入&世界文化遗产&名录的明十三陵,&天下第一雄关&——居庸关,十三级浮屠的辽代银山塔林,拥有&亚洲之最&称誉的中国航空博物馆、中国坦克博物馆、迪斯尼风格的九龙游乐园,全国最大的射击场——中国北方国际射击场,独具特色的十三陵国际高尔夫球场、空中滑伞俱乐部,以及风景秀丽的十三陵水库和蟒山、沟崖、碓臼峪、虎峪、白虎涧、双龙山、白羊沟、大杨山、菩萨山等自然风景区。

Changping District is called "Back Garden" of Beijing, it's surrounded by the Great Wall, there are many scenic spots in the region, the Ming Tombs, the Great Wall at Juyong Pass, the Nine-Dragon Amusement Park, China Aeronautical Museum, China Tank Museum, the Ming Tombs International Golf Club, Beijing Aerodone Club, and many natural scenic spots and forest reserves.

芳草苑所在的昌平区,位于燕山脚下,长城环抱,上风上水,一年四季空气一级,区域内有列入&世界文化遗产&名录的明十三陵,&天下第一雄关&——居庸关,十三级浮屠的辽代银山塔林,拥有&亚洲之最&称誉的中国航空博物馆、中国坦克博物馆、迪斯尼风格的九龙游乐园,全国最大的射击场——中国北方国际射击场,独具特色的十三陵国际高尔夫球场、空中滑伞俱乐部,以及风景秀丽的十三陵水库和蟒山、沟崖、碓臼峪、虎峪、白虎涧、双龙山、白羊沟、大杨山、菩萨山等自然风景区。

Shibei Ambassy Club is managed by Ambassy Club Management.

市北鸿艺会由上海鸿艺会管理公司管理。

Shibei Ambassy Club is managed by Ambassy Club Management.

鸿艺会会所管理市北鸿艺会由上海鸿艺会管理公司管理。

Our goal is to establish the brand recognition of Ambassy Club by promoting core competence in the areas of project development and strategic planning, market research and feasibility studies, concept development and marker positioning, sales campaign and club management.

致力于输出项目开发、开业管理、技术支援、市场调查及可行性研究、市场策略、营运概念、市场定位、推广及销售,和会所管理等的专业经验,打造国际知名品牌会所的美誉。

As members of Shibei Ambassy Club, you are entitled to worldwide membership privileges within the Ambassy Club Reciprocal and Affiliate Clubs network.

即享受到全球一百多家联谊会所和联谊酒店的卓越设施和服务,与社交名人、富商巨贾共享高尚会所生活。

Road. The club is developed by Shanghai Shibei Hi-Tech Co. Ltd. Ambassy Club is a management consultant.

市北鸿艺会,坐落于江场三路258号市北高新技术服务业园内,由上海市北高新有限公司精心打造,并邀请在上海享有&首家私人会所&美誉的上海鸿艺会作为管理顾问。

第22/500页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Club Banger
Club Song
Smash The Club
Till The Club Shuts Down
Wind It (Shut The Club Down)
Let The Thugs In The Club
In The Club
Love In This Club, Part II
Club Stuntin'
Lesbian
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。