英语人>网络例句>auditory cartilage 相关的网络例句
auditory cartilage相关的网络例句

查询词典 auditory cartilage

与 auditory cartilage 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Objective To explore the feasibility of tissue engineered articular cartilage constructed by the technique of centrifuge tube culture and study its structure and function.

目的 探索应用离心管培养技术进行体外构建组织工程化关节软骨组织的可行性,并研究其结构和功能。

The method of centrifuge tube culture can be used as a constructing technique of tissue engineered cartilage without scaffold material.

结论在无支架材料条件下,采用离心管培养技术培养的人胚胎关节表面软骨细胞可以构建组织工程化关节软骨,而且接近正常关节软骨的形态和功能。

objective to evaluate early signs of avascular necrosis of femoral head in adult by ct and to guide clinical treatment.methods the cases with suspicious diagnose of anfh were scaned in the both hip joints by x ray and ct to find the early signs of anfh with ct.results early signs of anfh using ct showed that, in 38 femoral heads 31 cases, there were radiate star shape of high density osteosclerosis of the trabeculae in 13 femoral head.twenty five femoral heads showed osteosclerosis and trabeculae structure disappearing and vague,incoordinately low ostedensity area and cyst change.there were fracture under the cartilage and light subsid in 5 cases.the cases in stage ⅰwere given decompression, while the pationtsresul in stageⅱand stageⅲ were given decompression and ostetransplant.conclusion ct results show that the sign of the high osteodensity and low osteodensity and cyst change can disply early anfh.

摘 要]目的:探讨成人股骨头缺血性坏死的早期ct征象并指导临床治疗。方法:对临床疑诊anfh的全部病例均行x线平片及ct检查,分析anfh的早期ct征象。结果:早期anfh的ct表现:31例38个股骨头,其中13个股骨头骨小梁呈放射状高密度的&星状征&,骨小梁境界清楚、锐利,属ⅰ期;25个股骨头表现为骨硬化,骨小梁结构消失、模糊不清,骨密度减低及囊性改变,属ⅱ期;并有5个股骨头在ⅱ期影像学改变基础上出现软骨下骨折及轻微塌陷,属ⅲ期。治疗结果:ⅰ期行钻孔髓内减压术,ⅱ、ⅲ期行钻孔减压植骨术。

Results Early signs of ANFH using CT showed that, in 38 femoral heads 31 cases, there were radiate star shape of high density osteosclerosis of the trabeculae in 13 femoral head.Twenty five femoral heads showed osteosclerosis and trabeculae structure disappearing and vague,incoordinately low ostedensity area and cyst change.There were fracture under the cartilage and light subsid in 5 cases.The cases in stage Ⅰwere given decompression, while the pationtsresul in stageⅡand stageⅢ were given decompression and ostetransplant.

结果:早期ANFH的CT表现:31例38个股骨头,其中13个股骨头骨小梁呈放射状高密度的&星状征&,骨小梁境界清楚、锐利,属Ⅰ期;25个股骨头表现为骨硬化,骨小梁结构消失、模糊不清,骨密度减低及囊性改变,属Ⅱ期;并有5个股骨头在Ⅱ期影像学改变基础上出现软骨下骨折及轻微塌陷,属Ⅲ期。

Five? The ends of his bones were still like a child's, blossoming, lengthening; even his head was growing, so that like a baby he had a soft patch of cartilage and new bone along the crest of his skull.

他骨头的末梢仍然和儿童一样,生长旺盛,不断延长;就连他的脑袋也在长,所以,象孩子一样,在他头顶有柔软的囟门和围绕生长的新骨。

The mean area of septal cartilage was 4.94 cm2 in Chinese, and the average length and height were 2.83 cm and 2.42 cm, respectively.

结论国人鼻中隔软骨的平均面积为4.94cm2,平均长度和高度分别为2.83cm 、2.42cm ,三个参数均具有较大的个体差异。

Autogenous septal cartilage has no rejection response.

自体鼻中隔软骨无排斥反应。

Autogenous septal cartilage is a valuable commodity with many indicated uses in plastic surgery.

自体鼻中隔软骨在整形外科用途广泛。

When harvesting septal cartilage and/or removing posterior septal deviations, it is important to perform a sidewise fracture/separation removal of the bony part of the perpendicular plate.

当获取鼻中隔软骨和/或去除鼻中隔后部偏曲时,很重要的一点是要向侧方进行骨折/分离以去除筛骨垂直板的骨部分。

METHODS: After upper eyelid malignant tumors were resected, eyelids were restored by selfnasal septal cartilage with mucosa on 7 eyes of 7 cases.

目的:探讨自体带鼻黏膜的鼻中隔软骨修复眼睑恶性肿瘤切除后眼睑大范围缺损的疗效。

第128/133页 首页 < ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Cenoir Studies 02
Skewered From Ear To Eye
Night Time, My Time
Biter's Block
Ravenous, Ravenous Rhinos
Chronic Auditory Hallucination
Inside My Head
I'll Buss 'Em You Punish 'Em
I'll Bust 'Em, You Punish 'Em
Poet Laureate Infinity Vocal 3
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。