查询词典 attend a dinner with singsong girls
- 与 attend a dinner with singsong girls 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In fact, in 2006 alone, close to 40,000 teenaged girls between the ages of 15 and 17 were pregnant, while over 7,000 teenage girls under the age of 14 also became pregnant that year.
事实上,仅在2006年,接近40000个年龄在15到17岁的少女怀孕,期间有超过7000个年龄在14岁以下的少女在同一年怀孕。
-
Girls seem to perform better academically in all-girls schools as opposed to co-ed ones.
女生在女校的学业表现似乎比男女同校的学校好。到达某地;人生或事业到达某种成就
-
Sue Dunford, headteacher of Southfield School for Girls in Kettering, said: It's a question of confidence in the way girls develop.
位于凯特林的南田女校的校长Sue Dunford说:问题在于女孩成长时的自信。
-
You would luv to hang out with girls in club for dinner and lunch, but care about ur boody all the time!!
你爱吃东西,冰激淩,你愿意和组织的女孩子们共进午餐晚餐。
-
Easter,is a national festival in most countries all over the world.It is in different date each year.As it depends on moon,we have lots of things to do in it.on the sunday of Easter,we have a spcial dinner,to find the chocolate egg,dancing with groups get together,dancers making noise,singing,bitting,at this festival,there are also pretty women ang girls in beautiful skirts and hats.
复活节,在世界上很多国家是个国家节日,他每年在不同的时间,因为他取决与月亮,在复活节有许多特别的事情要做,在复活节的周日,吃特别的饭,在party找巧克力蛋,一群一群的人们聚集起来一起跳舞,跳舞的人制造出声音,唱歌,击鼓,在节日中,还有美丽的妇女和女孩穿戴漂亮的裙子和帽子
-
Often,at the evening meal ,a group of boys and girls from various parts of the country or the world will happen to meet at the same hostel.they may put their food together and prepare a dinner with many kinds of dishes.sometime a program will be organized after the meal,with dances,songs,or short talks followed by a question period,one can learn a lot of things about other places,just by meeting people who come from those places.for this reason,a few weeks spent"hostelling"can just be as useful a part of one's education as classes in school.
通常,在晚饭时,一群来自全国各地或者世界各国的男孩和女孩会在相同的旅馆相遇。他们会把他们的食物放在一起,用各种盘子准备一顿晚餐。有时,晚饭后还会组织一些唱歌跳舞或者回答问题的活动,人们可以从这些活动里学到其他地方的很多事情仅仅是通过认识从那些地方来的人。因为这个原因,在旅馆里待的几周可以成为像在学校上课一样成为一个人有用的受教育途径。
-
Often,at the evening meal ,a group of boys and girls from various parts of the country or the world will happen to meet at the same hostel.they may put their food together and prepare a dinner with many kinds of dishes.sometime a program will be organized after the meal,with dances,songs,or short talks followed by a question period,one can learn a lot of things about other places,just by meeting people who come from those places.for this reason,a few weeks spent"hostelling"can just be as useful a part of one's education as classes in school.
通常的,再晚餐的时候,一群来自全国各地或是世界各地的男孩女孩会恰巧在同一个hostel里碰见。他们会把各自的食物凑在一起并且准备一顿丰盛的晚餐,有时吃完饭后会有人组织活动,跳舞,唱歌,问题互问互答。每个人都可以知道一些其他地方的故事,仅仅是与一些来自那里的人见面(当然见面之后肯定会交流嘛~)。因为这样,几周之后,hostelling(指在hostel交流学习)像在学校里上课一样,也被人当作一种受教育的方式所使用了。
-
Dancing in the moonlight and having a candlelight dinner with the beloved one seem to be very romantic to many girls.
月光下翩翩起舞,和心爱的人烛光晚餐对很多女孩来说是最浪漫的。
-
In the early morning, in a house-jacket, she looked after the management of her household. Then she drove on saints' days to Mass, and from Mass to the gaols and prisons; and of what she did there, she never spoke to any one. On ordinary days she dressed and received petitioners of various classes, of whom some sought her aid every day. Then she had dinner, an abundant and appetising meal, at which some three or four guests were always present. After dinner she played a game of boston; and at night had the newspapers and new books read aloud to her while she knitted.
大清早,她就穿上短棉袄,搞一点家务,之后,每逢节日去做日祷,日祷完毕后便去寨堡和监狱,她在那里从事什么活动,她不向任何人透露,在平日里,她穿好衣裳后,便来招待每天到她家里来的各个不同阶层的向他求援的人,然后用午餐,在味美而丰盛的午餐上,经常有三四位来客,在午餐之后打一圈波士顿牌,晚上叫人给她读报,给她读新书,她一边听,一边做针织活计。
-
Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.
505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为"都会中的田园"或"健康庄"的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。
- 相关中文对照歌词
- Girls
- Models
- Dinner Bell
- Girls
- Girls, Girls, Girls
- Girls (All Around The World)
- Them Girls
- Girls, Girls, Girls
- Girls Were Made To Love
- Boys Love Girls
- 推荐网络例句
-
You can do some assertiveness training.
你可以进行一些自信训练。
-
We were well on the path to making a rear-wheel-drive global platform," says Mays."
我们正致力于建立一个后轮驱动的平台,"Mays这样说道。"
-
F: I think the oval shape suits you well.
我觉得这副椭圆形的可能很适合你。