查询词典 at-once payment
- 与 at-once payment 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We would appreciate it that you would at least accept the 30 days deferred payment.
因此,我希望你至少能做到30天延期付款,谢谢!
-
Batch: the transmission or processing of a group of payment orders and/or securities transfer instructions as a set at discrete intervals of time.
批处理:一组支付指令和/或证券转让指令作为一个集合以不连续的时间间隔发送或处理。
-
A dissentient shareholder of a Cayman constituent company is entitled to payment of the fair value of his shares upon dissenting to a merger or consolidation unless an open market on a recognised stock exchange or interdealer quotation system exists for the shares at the end of the dissent period, and the merger or consolidation consideration consists of shares of the surviving or consolidated company or depository receipts in respect thereof, shares or depository receipts of any other company which are listed on a national securities exchange or designated as a national market system security on a recognised interdealer quotation system or held of record by more than 2000 holders on the effective date of the merger or consolidation, cash in lieu of fractional shares or depository receipts.
一家开曼成员公司中的持异议股东,其在对一项合并或整合作出反对后,可有权获得支付其股份的公平价值,除非(1)在异议期的期末,存在有关该等股份的认可证券交易所公开市场或是交易商同业报价系统,及(2)该等合并或整合的对价乃包含该留存公司或整合公司的股份或其预托证券;于一个全国性证券交易所上市或是在一个认可交易商同报价系统中被指明为乃全国市场系统证券,或是于合并或整合的生效日期由超过2000名有记录可查的持有人持有的任何其他公司股份或预托证券;代替零星股份的现金或预托证券。
-
Payment by L/C, available by draft at 30 days sight.
凭见票30天付款的信用证支付。
-
The buyer shall duly accept documentary draft drawn by the seller at 30 days sight upon first presentation and make payment on its maturity.
例3:承兑交单:买方对卖方开具的见票后30天付款的跟单汇票,于提示时应即予承兑,并于汇票到期日即予付款,承兑后交单。
-
We accpet payment by irrevocable letter of credit with draft at 30 days' sight.
等待贵方开出信用证,以便即使安排装运。
-
The buyer shall duly accept documentary draft drawn by the seller at 30 days sight upon first presentation and make payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered
例3:承兑交单:买方对卖方开具的见票后30天付款的跟单汇票,于提示时应即予承兑,并于汇票到期日即予付款,承兑后交单。
-
Payment commission calculated at 0.125 percent on the drawing value subject to a minimum charge of GBP60.00 and a maximum charge of GBP200.00 per drawing,are for account of beneficiary
付款手续费为货款的0.125%,最少为60英镑,最多为200英镑由受益人承担
-
All bank charges in connection with this documentary credit, including opening commission, usance commission, telex charges, any future amendment charges and payment commission calculated at 0.1 percent on the drawing value subject to a minimum charge of GBP50.00 and a maximum charge of GBP150.00 per drawing, are for the account of the beneficiary.
关于本跟单信用证所有的银行费用,如开证佣金,使用佣金,电报费,任何以后修改信用证以及支付佣金以支取金额0.1%计算,按照每笔支取最小费用50英镑到最大费用150英镑,或等价的其它币别,由受益人支付。
-
At the same time, promote the development of e-commerce online payment.
同时,电子商务的发展也促进了网上支付的发展。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。