查询词典 at the time of
- 与 at the time of 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Perhaps,the salariat can only take those good cars such as Benz and BMW at the time of wedding,and let alone the finest roadster at present,and the agency company may have no such kind of service,enen by renting,for the reason of cost.
工薪阶层一辈子想坐上奔驰,宝马这样的好车,恐怕也只有结婚时候那次吧,更别说坐上目前最新款的顶级跑车,即使是租借的话,中介公司恐怕也没有这样的服务的,因为造价问题。
-
Therefore, we at the time of discussing the art and science, should have a foothold in each from of characteristics with objective actuality, at premise that do not disobey each self-moving exhibition regulation next, look for the possibility of the fusion with agree with to order, make art been synchronous with ages, making science ask for help from the art can accept for the more people with enjoy.
因此,我们在谈论艺术与科学的时候,应该立足于各自的特点和客观的现实,在不违背各自发展规律的前提下,寻找融合的可能和契合点,使艺术与时代同步,使科学借助于艺术能为更多的人所接受和欣赏。
-
The day before yesterday, we are in rehearse face Olympics dress rehearsal, the applause rise everywhere, the singing float in the sky, my friend at the time of singing on stage" the jasmine open" here I am his companion dance, be we coming out to rehearse the hall, saw a very beautiful girl in the doorway, hold a bunch of fresh flowers, look up at to my friend, this lady gave him to the fresh flowers, a smile of say to him:" I like you, I want lifetime and your in the same storm-tossed boats.."
前天,我们在排练迎奥运的彩排中,掌声四起,歌声飞扬,我的朋友在这里演唱"茉莉花开"我是他的伴舞,当我们走出排练大厅的时候,在门口看见一位很秀丽的女孩,手持一束鲜花,对我的朋友仰望,这女士把鲜花送给他,满脸微笑的对他说:"我喜欢你,我要一辈子和你风雨同舟。。"
-
Results: Substantial gradients of gentamicin along the length of the scala tympani were demonstrated and quantified, aeraging more than 4,000 times greater concentration at the base compared with the apex at the time of sampling.
结果:研究证明并定量了庆大霉素沿着鼓阶长度的实际浓度梯度,在同一时间获取的样本之中,耳蜗基底部庆大霉素的浓度平均较耳蜗顶部的要高出四千多倍。
-
If the owners shall have exercised due diligence to make the vessel in all respects seaworthy and properly manned, equipped and supplied, it is hereby agreed that in case of danger, damage or disaster resulting from faults or errors in navigation, or in the management of the vessel, or from any latent or other defects in the vessel, her machinery or appurtenance, or from unseaworthiness, whether existing at the time of shipment or at the beginning of the voyage (provided the latent or other defects or the unseaworthiness was not discoverable by the exercise of due diligence), the shipper, consignees and/or owners of the cargo shall nevertheless pay salvage and any special charges incurred in respect of the cargo, and shall contribute with the ship owner m general average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a general average nature that may be made or incurred for the common benefit or to relieve the adventure from any common peril.
如果船东已经在各方面已经克尽职责,使船舶适航,且船只操纵得当,供应充足,双方同意如因引水或管船过失或错误,或因船舶、其机械或设备潜在的或其他缺陷,或因不适航而导致危险、损害或灾难,不论是在装船时或是在开航时(只要是克尽职责而仍然无法发现潜在的或其他缺陷或不适航),发货人、收货人和/或货主仍然应当支付因货物而发生的救助报酬和任何特别费用,且应与共同海损的船主分摊在共同海损中可能因共同利益或为减轻共同危险而作出的任何牺牲或产生的损失的费用或开支。
-
If the owners shall have exercised due diligence to make the vessel in all respects seaworthy and properly manned, equipped and supplied, it is hereby agreed that in case of danger, damage or disaster resulting from faults or errors in navigation, or in the management of the vessel, or from any latent or other defects in the vessel, her machinery or appurtenance, or from unseaworthiness, whether existing at the time of shipment or at the beginning of the voyage (provided the latent or other defects or the unseaworthiness was not discoverable by the exercise of due diligence), the shipper, consignees and/or owners of the cargo shall nevertheless pay salvage and any special charges incurred in respect of the cargo, and shall contribute with the ship owner in general average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a general average nature that may be made or incurred for the common benefit or to relieve the adventure from any common peril.
如果船东已经克尽职责使船舶适航,且船舶操纵得当,供应充足,双方同意如因航行或管船过失或错误,或因船舶,其机械或设备潜在的或其他缺陷,或因不适航而导致危险、损害或灾难,不论是在装船时或是在开航时(只要是克尽职责而仍然无法发现潜在的或其他缺陷或不适航),发货人、收货人和/或货主仍然应当支付因货物而发生的救助报酬和任何特别费用,且应与共同海损的船东分摊在共同海损中可能因共同利益或为减轻共同危险而作出的任何牺牲或产生的损失的费用或开支。
-
After achieving superstardom at home, Vangelis relocated to Paris in 1968, and was in France at the time of the student riots; unable to go back home, he formed the progressive rock band Aphrodite's Child with fellow Greek expatriates Demis Roussos and Loukas Sideras, soon scoring a major European hit with the single "Rain and Tears."
当时的巴黎学生正在暴乱,他不能回家与另外两位希腊移民音乐人 Demis Roussos 和 Loukas Sideras 共同组合成了前卫乐队 Aphrodite's Child 。很快他们制作的《雨和泪》就在欧洲主要的排行榜上了。
-
If the goods are redirected in transit or redispatched by the buyer without a reasonable opportunity for examination by him and at the time of the conclusion of the contract the seller knew or ought to have known of the possibility of such redirection or redispatch, examination may be deferred until after the goods have arrived at the new destination.
如果货物在运输途中改运或买方须再发运货物,没有合理机会加以检验,而卖方在订立合同时已知道或理应知道这种改运或再发运的可能性,检验可推迟到货物到达新目的地后进行。
-
Among the patients in whom the limb was salaged (that is, those in the insensate salage and sensate control groups), an equal proportion (approximately 55%) had normal plantar sensation at two years after the injury, regardless of whether plantar sensation had been reported to be intact at the time of admission.
患者中肢体保留组(同无感觉肢体保肢和感觉正常的比较),比例相等(大约55%),在受伤两年后足底感觉正常,无论在被报道入院时是否足底感觉正常。
-
Usenet should be seen as a promising successor to other people's presses, such as broadsides at the time of the American Revolution and the Penny Presses in England at the turn of the 19th Century.
Usenet应该被视为其它新闻形式(例如,美国独立战争时期的告示,或者19世纪初期英国的&一便士新闻&)的有发展前途的继承人。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。